PanasonicメーカーSRMS103の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
IMPORT ANT SAFEGUARDS 3 Before use ....................... 6 y Safety Precautions ................... 6 y Usage Precautions ................. 12 Before cooking.............. 13 y Part Names and Functions ......... 13 Before use Preparations ..........
SR-MS103-183_EN-FR-HK.indd 2 SR-MS103-183_EN-FR-HK.indd 2 3/4/11 2:36:20 PM 3/4/11 2:36:20 PM.
3 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
4 PRÉCAUTIONS À PRENDRE Lors de I’utilisation de tout appareil électrique, il est toujours recommandé de prendre certaines précautions, dont les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Éviter de toucher aux surfaces chaudes. T oujours utiliser les poignées ou les anses.
5 Ъྫዢպ˽ನᏞĞ֏˛ʙನʦ̨ͪʙᅶğĄߏʟ̍ᚉྫڟϠᏎĂЪ ನᏞ௩ࡎߏฉʙႍ̟В˗ኌϫನʣ˽ನࣴĄЃَЪನᏞ˚Ӈϒನʣನ ࣴĂቜࢇᕽನᏞĄЃَ˫˚.
6 Before use The following chart indicates the degree of damage caused by wrong operation. WARNING : Indicates hazard that may cause death or severe injury .
Do not open the outer lid while cooking. (It may cause burning injuries.) Do not wet. 7 WARNING Do not immerse the appliance in water or other liquid. (It may result in electrical shock.) If water leaks into the appliance, please consult your nearest retailer or service center .
8 A vant utilisation ■ Le tableau suivant indique le degré de dommage causé par une utilisation non appropriée. A TTENTION : Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
9 A TTENTION PRÉCAUTIONS T enir la fi che d’alimentation elle-même pour la débrancher . Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. (T enir aussi fermement le boîtier de l’appareil avant de le débrancher .) (Cela peut entraîner un choc électrique ou l’électrocution.
10 使用前 下圖表示由於錯誤操作引起的危害的等級。 警 ҙ : 此標誌表示[可能造成傷亡]。 注意 : 此標誌表示[可能造成傷害或機件故障]。 為防止對.
請勿弄溼。 蒸煮時,請勿打開外蓋。 (可能會造成燙傷。) 11 警 ҙ 注意 拔插頭時請抓住插頭, 切勿抓住電線拔。 (並抓住插座拔插頭。) (可造成觸電或.
12 ● Do not cover the outer lid with a cloth. The outer lid may deform, crack or discolor which will result in malfunction. ● Do not place the appliance in direct sunlight. ● Do not use the inner pan for other applications. ● Always keep the surface of the inner pan, cast heater , and temperature sensor clean and dry .
Outer lid Couvercle extérieur 外蓋 Handle Poignée 把手 Cord set Cordon d’alimentation 電線 Hook button ● Press the hook button to open the outer lid.
Timer Key / Touche de la minuterie / 定時器按鈕 • Press this key to start timer setting. • For White Rice, Sticky Rice, and Porridge, the timer can be pre-set between 1 hour and 23 hours 50 minutes. For Brown Rice, the timer can be pre-set between 3 hours and 23 hours 50 minutes.
15 1 Insert the Power Plug. Insérez la fi che d’alimentation. 插入電源插頭。 Setting the Clock / Réglage de l’heure / 設定時鐘 Example: When adjusting from 7:00 AM to 8:30 AM. Exemple : Pour régler l’heure en la faisant passer de 7:00 AM à 8:30 AM.
16 Attaching or removing each part Montage ou démontage de chaque pièce 連接或拆除每個部分 w Fill water by referencing the water level scale on the side of the inner pan with “CUP”. The amount of water can be adjusted according to kind of rice.
17 How to use Comment utiliser le cuiseur de riz 如何使用 W ashing Rice and Adjusting the W ater Level Lavage du riz et ajustement du niveau de l’eau 清洗米並調節水位 1 Measure rice with the measuring cup provided. ● Please see the speci fi cations on P .
18 1 2 白米‵糙米及糯米 Cooking White Rice, Brown Rice, and Sticky Rice Cuisson Riz blanc, Riz brun et Riz gluant 蒸煮白米、糙米及糯米 Cooking Modes Modes de cuisson 蒸煮模式 White Rice, Brown Rice, and Sticky Rice 1 Press to point e to White Rice, Brown Rice, or Sticky Rice.
Baking cake with [Cake] mode / Cuisson d’un gâteau en mode [Cake] (Gâteau) / 在 [Cake] (蛋糕)模式下烘焙蛋糕 烘焙前,在內鍋塗一層牛油,不會粘鍋。 ■ 面團量 .
20 Steaming food with [Steam] mode / Cuisson d’aliments à la vapeur en mode [Steam] (V apeur) / 在 [Steam] (蒸)模式蒸煮食物 Model Modèle 型號 Water amount (cup) V olume d’eau (verre) 水量(杯) SR-MS103 3 cups (approx. 540 ml) 3 verres (approx.
21 ● Up to 23 hours of elapsed time in Keep Warm mode is displayed. (“0h” is displayed when the elapsed time is less than 1 hour .) ● The display will switch to the current time after 24 hours. ● The display panel will indicate “U14” after 96 hours, and Keep Warm mode will be turned of f automatically .
22 Important Information / Informations importantes / 重要資訊 ● If setting timer is less than 1 hour (for White Rice, Sticky Rice or Porridge) and 3 hours (for Brown Rice), rice cooker will start immediately . ● Rice may be slightly soft or overcooked when cooking with the timer .
23 Parts that need to be cleaned after every use Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation 每次使用後都需清洗的零件 Important Information / Informations importantes / 重要資訊 ● The rice cooker may still be hot just after cooking.
A 24 Important Information / Informations importantes / 重要資訊 Inner Pan / Panier de cuisson / 內鍋 ● Use the diluted detergent, sponge and water to clean it. Dry the external surface of the inner pan. ● Color change or stripe may occur on fl uorine coating, but it is not harmful to health and usage of this inner pan.
25 Display / Af fi cheur / 顯示 Problems and T roubleshooting / Problèmes et pannes / 問題與矯正問題措施 After a continuous 96 hours under “Keep Warm” mode, the power supply will automatically cut of f.
26 Model No. / N° de modèle / 型號編碼 SR-MS103 SR-MS183 Rated V oltage / T ension nominale / 額定 120 V / 伏 ~ 60 Hz / 赫茲 Power Consumption (Approx.
27 Memo Note 備忘錄 When you have problems Quand vous avez des problèmes 您有疑問時 SR-MS103-183_EN-FR-HK.indd 27 SR-MS103-183_EN-FR-HK.indd 27 3/4/11 2:37:14 PM 3/4/11 2:37:14 PM.
RZ19A975-A PHA T041 1-0 Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande Web Site USA : http://panasonic.com Canada : http://panasonic.ca Accessory Purchases (United States and Puerto Rico) Customer Service.
デバイスPanasonic SRMS103の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic SRMS103をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic SRMS103の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic SRMS103の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic SRMS103で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic SRMS103を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic SRMS103の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic SRMS103に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic SRMS103デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。