PanasonicメーカーTY-WK32LX20Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Applique de fixation au mur du téléviseur à cristaux liquides Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir acquis l’applique de suspension au mur pour les téléviseur à écran à cristaux liquides Panasonic.
2 Safety precautions Always follow these precautions T o prevent injury to the user and others and to prevent damage to property , directions that must be followed are explained as shown below . The following displays categorize the degree of danger when mishandled.
3 Components Precautions for wall hanging bracket fitting The wall hanging bracket is for use in attaching a LCD TV unit to a vertical wall for viewing.
4 120 (4 47/64) 121 (4 49/64) 325 (12 51/64) C B 280 (11 1/64) 23 (29/32) 480 (18 57/64) A 440 (17 21/64) 23 (29/32) 176 (6 59/64) 163 (6 27/64) 118 (4 41/64) 216 (8 1/2) 89.5 (3 17/32) A B C 32" 1000 (39 3/8) 558 (21 31/32) 135 (5 5/16) 26" 844 (33 15/64) 478 (18 13/16) 135 (5 5/16) Fitting procedure 1.
5 4. Fit and fasten the LCD TV unit to the wall hanging bracket (1) Hook the upper insulation spacers on the LCD TV on the top notch of the wall hanging bracket. (2) While lowering the TV , insert the lower insulation spacers into the holes at the lower part of the wall hanging bracket, and allow the TV to settle down.
6 Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic W ay Secaucaus, NJ 07094 Panasonic Sales Company , Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
7.
8 Sicherheitsma ß nahmen Folgen Sie immer diesen V orsichtsma ß nahmen. Deutsch Die folgenden Hinweise m ü ssen befolgt werden, um Gefahren f ü r den Benutzer oder andere Personen sowie Sachbesch ä digungen zu vermeiden.
9 Bauteile V orsichtsma ß nahmen bei der Handhabung V orsichtsma ß nahmen f ü r das Anbringen der W andhalterung 1) Der Aufstellungsort des Fernsehers sollte sorgf ä ltig ausgesucht werden, weil d.
10 Die W andhalterung hat 12 L ö cher . Wenn die W and aus Holz ist und die gew ü nschte Festigkeit nicht durch eine Befestigung an den sechs Punkten erzielt werden kann, k ö nnen entsprechend weitere L ö cher f ü r die Befestigung verwendet werden.
11 4. Den LCD-Fernseher auf die W andhalterung legen und befestigen (1) Die Abstandhalter auf der Oberseite des LCD-Fernsehers in die Kerbe auf der Oberseite der W andhalterung einsetzen.
12 Pr é cautions de s é curit é Respectez scrupuleusement ces pr é cautions Pour é viter que l ’ utilisateur ou d ’ autres personnes ne soient bless é s et pour é viter d ’ endommager l ’ appareil, les op é rations d ’ installation qui doivent ê tre respect é es sont mentionn é es ci-dessous.
13 Pi è ces Applique de fixation au mur ........... × 1 Autocollants pour le couvercle .................. × 2 Entretoises isolantes ................. × 4 Rondelles é ventail ..................... × 4 Cl é six pans (outil fourni) ........... × 1 Vis six pans creux (M4-18) .
14 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Mode de pose 1. Assurez-vous de la solidit é de l ’ emplacement de montage Le poids de l ’ applique de fixation au mur est de 3 kg environ. L ’ ensemble du t é l é viseur à cristaux liquides et de l ’ applique p è se entre 18 kg (32 po.
15 4. Montez et fixez le t é l é viseur à cristaux liquides sur l ’ applique de fixation au mur. (1) Engagez les entretoises isolantes, à la partie sup é rieure du t é l é viseur à cristaux liquides, dans les encoches à la partie sup é rieure de l ’ applique de fixation au mur .
16 Precauzioni di sicurezza Attenersi sempre a queste norme precauzionali Italiano Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l ’ apparecchio, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni.
17 Componenti Supporto per montaggio a parete .................... × 1 Fascetta adesiva del coperchio ............... × 2 Distanziatori isolanti .................. × 4 Rondelle dentate ....................... × 4 Chiave per brugola (inclusa) .....
18 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Procedura di montaggio 1. V erificare la robustezza della parete su cui montare il supporto. Il supporto per il montaggio a parete pesa all ’ incirca 3 kg. Una volta installato il televisore a cristalli liquidi, il peso complessivo è all ’ incirca 23 kg (32 ” ) o 18 kg (26 ” ).
19 4. Applicare e fissare il televisore a cristalli liquidi al supporto per il montaggio a parete. (1) Posizionare i distanziatori isolanti superiori sul televisore a cristalli liquidi nell ’ apposito incavo della parte superiore del supporto.
20 Precauciones para su seguridad T ome siempre estas precauciones Espa ñ ol Para impedir que el usuario u otras personas se lesionen, y para evitar tambi é n da ñ os en la propiedad, a continuaci ó n se explican las indicaciones que deben seguirse.
21 Componentes Acerca del manejo 1) T enga cuidado al elegir la ubicaci ó n del televisor , porque é ste podr í a perder color o deformarse debido a la luz o al calor si se colocar á en un lugar expuesto directamente a la luz solar o cerca de una calefacci ó n.
22 120 121 325 C B 280 23 480 A 440 23 176 163 89.5 216 118 Procedimiento de instalaci ó n 1. Confirmaci ó n de la resistencia del lugar de instalaci ó n propuesto El peso del soporte para colgar en pared es de 3 kg aproximadamente.
23 4. Instalaci ó n y apriete del televisor LCD al soporte para colgar en pared (1) Enganche los espaciadores de aislamiento superiores del televisor LCD en la ranura superior del soporte para montaje en pared.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www .panasonic.co.jp/global/ 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
デバイスPanasonic TY-WK32LX20Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Panasonic TY-WK32LX20Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPanasonic TY-WK32LX20Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Panasonic TY-WK32LX20Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Panasonic TY-WK32LX20Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Panasonic TY-WK32LX20Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPanasonic TY-WK32LX20Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Panasonic TY-WK32LX20Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPanasonic TY-WK32LX20Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。