PeaveyメーカーKB/A 30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
KB/A ™ 30 KEYBOARD/A KEYBOARD/A COUSTIC COUSTIC AMPLIFIER AMPLIFIER OPERA OPERA TING GUIDE TING GUIDE R.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
KB/A ™ 30 Full-Range Biamped Combo When you’ve got to have it all in a portable, high-powered, full-range amplifier — the KB/A ™ 30 is it! This amp provides the perfect combination of size, power and features, and is the latest edition to Peavey’s popular KB/A ™ line of amplifiers.
MORE... This amp provides the perfect combination of size, power , and features. With excellent sound, road- worthy design, and unmatched reliability , the KB/A 30 is the amplification choice for your keyboard, acoustic guitar , and vocal applications.
7. LEVEL CONTROL Controls the channel two 1/4" phone jack input level. 8. GAIN SWITCH Boosts the gain of its channel by 12 dB. Depress to the “in” position to activate. 9. LOW EQ An active tone control (shelving type, ± 15 dB) that varies the low-frequency range.
17. LINE OUT Balanced XLR output can be used to route signals to a mixing console, tape recorded, etc. 18. EFFECTS P A TCH A stereo out/in jack allows the use of various auxiliary units (chorus, flanging, tape/digital/analog delays, equalizers, etc.) in line before the power amp section.
PREAMP SECTION The following preamp specs are measured at 1 kHz with the master EQ set flat at 0 dB, all gain switches in the out position, nominal signal levels are with channel level controls set at five. Minimum levels are with channel level controls set at 10.
KB/A ™ 30 Biamplificador combinado de banda ancha Si usted dispone de todo que necesita en un amplificador portátil de alta potencia y banda ancha, ¡tiene un biamplificador combinado KB/A ™ 30! Este amplificador ofrece la combinación perfecta de tamaño, potencia y funciones.
diversidad de entradas del biamplificador combinado KB/A 30 lo convierten en un sistema versátil y poderoso. SALIDAS El biamplificador combinado KB/A 30 cuenta con una salida de línea balanceada XLR, además de un enchufe hembra de señal de muestra de efectos de 1/4 pulg.
7. CONTROL DE NIVEL Controla el nivel de entrada del enchufe hembra del canal dos, que es de tipo telefónico de 1/4 pulg. 8. CONMUT ADOR DE GANANCIA Refuerza en 12 dB la ganancia del canal. Oprima este conmutador hacia la posición de encendido para activar la función.
17. SALIDA DE LÍNEA La salida XLR balanceada puede utilizarse para enviar señales a consolas mezcladores, grabadores de cinta, etc. 18. CONEXIÓN TEMPORAL P ARA EFECTOS El enchufe hembra de entrada/.
SECCIÓN DE PREAMPLIFICADOR Las siguientes especificaciones fueron determinadas a 1 kHz, con el ecualizador maestro configurado plano en 0 dB, todos los conmutadores de ganancia hacia afuera y los niveles de señales nominales con controles de nivel de canal configurados de nivel de canal configurados en 10.
KB/A ª 30 Combo biamplifiŽ Derni•re addition ˆ la gamme dÕamplis KB/A ª , le KB/A ª 30 reprŽsente la solution idŽale si vous •tes ˆ la recherche dÕun ampli plein registre compact, puissant et possŽdant tous les Žquipements nŽcessaires aux applications professionelles .
V euilliez-vous rŽfŽrer au <<front panel>> art situŽdans la section en langue anglaise de ce manual. CANAL UN 1. ENTRƒE LOW-Z EntrŽe pour microphones basse impŽdance ou sources ˆ bas niveau de sortie ŽquipŽes dÕun connecteur m‰le XLR.
13. EQ LOW RŽglage de tonalitŽ actif permettant de modifier les niveaux des basses frŽquences de +/-15 dB. A TTENTION: une augmentation excessive des frŽquences basses accro”t la consommation en puissance ainsi que les possibilitŽs de dommage au haut-parleur .
21. INTERRUPTEUR DÕALIMENT A TION En pla•ant lÕinterrupteur en position ÒOnÓ, la LED rouge dÕalimentation sÕallumera et lÕappareil sera sous tension. 22. PRISE POUR CåBLE DÕALIMENT A TION Prise de branchement du cordon dÕalimentation CA dŽtachable.
SECTION PRÉAMPLI Les caractéristiques du préampli suivantes ont été mesurées 1 kHz avec l’EQ à 0 dB, le sélecteur de gain est en position out, les signaux nominaux sont mesurés avec un réglage à 5 des contrôles de niveau. Les niveaux minimum sont mesurés avec un réglage à 10 des contrôles de niveau.
KB/A ™ 30 Full-Range Biamped Combo Wenn Sie alles in einem haben wollen, etwas was den gesamten Frequenzbereich abdeckt, dann ist dieser tragbare Hochleistungs-V erstärker genau das, was Sie brauchen.Er ist die perfekte Kombination von Größe, Leistung und Leistungseigenschaften, eine der neuesten Editionen zu unserer KB/A Serie.
robustem Design und unübertroffene Zuverlässigkeit, ist der KB/A 30 die richtige W ahl für Keyboard, Akustikgitarre- und Gesangs-Durchführungen. Und vergessen Sie nicht...mit jeder KB/A V erstärker Serie, bekommen Sie Peavey’s Garantie und die beste Unterstützung unserer Service-Abteilung/Kundendienst.
10. HÖHEN-EQUALIZERREGLER Aktive Klangregelung für die Höhen-Frequenzen. Anhebung und Absenkung im Bereich von ± 15 dB möglich. KANAL 3 1 1. HOCHOHMIGER EINGANG Eine 1/4" (6,3mm) Klinkenbuch.
V erstärker . Die V erbindung wird über einen Stereostecker (Spitze/Ring/Muffe) an einem “Y” - Kabel hergestellt. Der Spitzenkontakt der 6,3mm Stereobuchse dient als Signalausgang, während das verarbeitete Signal über den Ringkontakt zurück in den V erstärker geführt wird.
KANAL 1 EINGÄNGE NIEDEROHMIGER -EINGANGSWIDERST AND: 5k ohms Solleingangspegel: -30 dBV , 32 mV RMS Minimum-Eingangspegel: -40 dBV , 10 mV RMS HOCHOHMIGER-EINGANGSWIDERST AND: 5 k ohms Solleingangspe.
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne vent vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
デバイスPeavey KB/A 30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peavey KB/A 30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeavey KB/A 30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peavey KB/A 30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peavey KB/A 30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peavey KB/A 30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeavey KB/A 30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peavey KB/A 30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeavey KB/A 30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。