Peerless IndustriesメーカーD-LA-100Sの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 3215 W . North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-21 12 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www .
2 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly . T able of Contents Parts List.......................................................................................
3 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Parts may appear slightly different than illustrated. Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. C D B G F E A I J K H D-LA-100 SA730P D-LA-100S SA730P-S Description Qty.
4 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 3.25" (83 mm) A I C WOOD STUD W ALL W ALL PLA TE STUD Installation to W ood Stud W all fig. 1.2 fig. 1.1 Using a stud finder , locate and mark the edges of the wood stud used in mounting this product.
5 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 C I A Installation to Solid Concrete and Cinder Block • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors.
6 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Insert two M4 x 12 mm screws ( D ) into top two holes of screen, leaving approximately 1/4" of exposed thread.
7 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Route cords through center of cord management clip ( N ). Next, attach cord management clip ( N ) to adapter plate using M4 screw ( D or E ) as shown in detail 1. T ighten all four fasteners. NOTE: An additional cord management clip ( N ) is included for additional cords.
8 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Cords may also be routed using plastic covers ( H ). Route cords inside arm slots of wall arm ( A ). Lock cords into place by snapping cord corvers onto mount as shown in figure 4.3. NOTE: Be sure arrow on inside of plastic covers ( H ) point toward screen as shown in detail 2.
9 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 If more or less tension is desired in the arm pivot points, do the following: • T o increase tension, turn tension screw(s) clockwise using 5 mm allen wrenchs ( G ). NOTE: Tighten screws to 50 in.
PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 3215 W . North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-21 12 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.
1 1 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español Contenido Lista de piezas...............................................................................................................................................................
12 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español C D B G F E A I J K H L N Antes de comenzar , asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. D-LA-100 SA730P D-LA-100S SA730P-S Descripción Cant.
13 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español 3.25" (83 mm) A I C fig. 1.2 fig. 1.1 Utilizando un localizador de montantes, localice y marque los bordes del montante de madera utilizado para instalar el producto. Utilice la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los agujeros sobre la línea vertical.
14 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español C I A fig. 1.3 B Utilice la placa de pared como plantilla para marcar el centro de los agujeros. El agujero de montaje superior debe estar ubicado a 3.25" (83 mm) encima del punto donde quiere que quede el centro de la pantalla, como se muestra en la figura 1.
15 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español Coloque dos tornillos M4 x 12 mm ( D ) en los dos agujeros superiores de la pantalla; deje aproximadamente 1/4" (6 mm) de la rosca expuesta. Enganche los tornillos en las ranuras de la placa adaptadora como se indica en las figuras 2.
16 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español fig. 4.1 fig. 4.2 J L K N D o E A Pase los cables por el centro del clip de fijación de cables ( N ). Después fije el clip de fijación de cables ( N ) a la placa adaptadora usando un tornillo M4 ( D o E ) como se muestra en el detalle 1.
17 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español Los cables, también, se pueden acomodar utilizando las cubiertas para el manejo de cables ( H ).
18 de 29 PUBLICADO: 05-09-05 HOJA #: 095-9224-9 12-05-09 Español NOT A: Los puntos de ajuste (tornillos de cabeza hueca) son apretados en fábrica para tener un rendimiento óptimo. Esta torsión de fábrica se recomienda para prevenir que se deslice la pantalla con el tiempo.
3215 W . North Ave. • Melrose Park, IL • (800) 865-21 12 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Installa tion e.
20 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Outils nécessaires au montage • localisateur de montants (un localisateur de montants " bord à bord " est recom.
21 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français C D B G F E A I J K H L N Avant de commencer , veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration.
22 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français 3.25" (83 mm) A I C fig. 1.2 fig. 1.1 À l’aide d’un localisateur de montants, repérez et marquez les bords des montants en bois utilisés pour monter ce produit. Utilisez un niveau pour tracer une ligne verticale le long du centre du montant.
23 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français C I A fig. 1.3 B 1 Utilisez la plaque murale comme gabarit pour marquer le centre des trous. Le trou de montage supérieur doit être situé à 3,25 po (83 mm) au-dessus de l’endroit souhaité pour le centre de l’écran comme illustré à la figure 1.
24 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Insérez une vis M4 ( D ou E ) dans les trous inférieurs de la plaque d’adaptation, tel qu’illustré à la figure 3.1. Insérez deux vis M4 x 12 mm ( D ) dans les trous supérieurs du moniteur , en laissant environ 6 mm (1/4 po) de filetage exposé.
25 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Mettez les cordons au centre de la bride de cordons ( N ). Ensuite, fixez la bride de cordons ( N ) à la plaque d’adaptation à l’aide de vis M4 ( D ou E ) tel qu’illustré au détail 1.
26 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Les câbles peuvent également être acheminés à l'aide de capots de gestion des câble ( H ). Faites passer les câbles dans les fentes du bras mural ( A ). Bloquez les câbles en place en pressant les cache- câbles sur le support comme illustré à la figure 4.
27 sur 29 PUBLIÉ LE: 05-09-05 FEUILLE N o : 095-9224-9 12-05-09 Français Procédez comme suit pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras : • Pour augmenter la tension, tournez la ou les vis de tension dans le sens horaire avec la clé hexagonale de 5 mm ( G ).
28 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of five years for products manufactured or supplied by Peerless.
29 of 29 ISSUED: 05-09-05 SHEET #: 095-9224-9 12-05-09 Français © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soins.
デバイスPeerless Industries D-LA-100Sの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peerless Industries D-LA-100Sをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeerless Industries D-LA-100Sの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peerless Industries D-LA-100Sの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peerless Industries D-LA-100Sで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peerless Industries D-LA-100Sを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeerless Industries D-LA-100Sの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peerless Industries D-LA-100Sに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeerless Industries D-LA-100Sデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。