Peerless IndustriesメーカーSAL770の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
1 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) SAL770 ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR 37" - 75" (94 - 191 cm) 105 lb (48 kg) MAX.
2 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) ENG - This product was designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Before in- stalling make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware.
3 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen Simboli Symboly Symboly Símbolos Semboller ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR W ARNING ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT ACHTUNG W AARSCHUWING A VVERTENZA VÝSTRAHA VÝSTRAHA A VISO UY ARI ENG ESP FRN DEU NEL ITL Č EŠ SLK POR TÜR # Skip to step.
4 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar , asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer , assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
5 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 3/16" (5mm) 3/8" (10mm) T ools Needed for Assembly . Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. V oor montage benodigd gereedschap.
6 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 1b-3 1a 1b 1c x3 Screws must get at least three full turns and fi t snug. Los tornillos tienen que dar , por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados. Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
7 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 2 2b 2a Concrete/Cinder block. Concreto/Bloques de hormigón. Béton plein/Bloc de parpaing. Massivbeton/Porenbetonstein. Beton/B2-blokken. Calcestruzzo/Blocchi di calcestruzzo. Betonu/Škváro betonového bloku.
8 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an einer Holzständerwand mit Gipsplattenverkleidung (T rockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Holzständer über eine Nenngröße von mindestens 5 x 10 cm (2 x 4 Zoll) verfügen.
9 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 2a-3 2a-4 3.0" (76mm) 3/16" (5mm) 3/16" (5mm) Level wallplate. Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen.
10 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 3 2a-5 2a-6 2a-7 A Q (2) Q T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite.
11 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi.
12 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) TÜR • Peerless duvar montaj parçalar ı n ı beton duvara takarken, duvar kal ı nl ı ğ ı en az 8 inç (20 cm) ve en az s ı k ı ş t ı rma kuvveti 2000 psi olmal ı d ı r.
13 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 2b-1 2b-2 3/8" (10mm) 3.0" (76mm) 3/8" (10mm) Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los ori fi cios de montaje. Marquez les trous de fi xation. Markieren Sie die Montagelöcher . Markeer montagegaten.
14 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 1b-4 2b-4 Level wallplate. Install using concrete anchors and wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. W aagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas.
15 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 2b-5 2b-7 A E (2) T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar .
16 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) x3 Screws must get at least three full turns and fi t snug. Los tornillos tienen que dar , por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados. Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.
17 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 3a-1 3a-2 A A A A A A A A B B B B B B B B C C C C C C C C D D D D D D D D B=VESA 200 X 200 VESA 100 X 100 VESA 200 X 200 A= B= VESA 300 X 200 VESA 400 X 200 C= D= K,L,M,N I,J G T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen.
18 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 3b-2 3b-1 A A A A A A A A B B B B B B B B C C C C C C C C D D D D D D D D 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 B1=VESA 400 X 400 C B B C VESA 300 X 300 VESA 400 X 400 VESA 400 X 300 A1= B1= C2= VESA 500 X 400 VESA 500 X 300 VESA 600 X 400 C1= D2= D1= F (4) G (4) B C (2) B T ighten.
19 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 4 3b-3 R (2) T ighten. Apretar . Serrer . Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhn ě te. Utiahnite. Apertar . S ı kmak.
20 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) 5-2 +/-5° 5-3 Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the display to fall. No quite ni a fl oje el tornillo hasta que ya no esté enganchado al soporte.
21 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres.
22 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze prod ucten bij normaal ge.
23 2012-1 1-20 #:203-9213-9 (2014-01-10) Spolo č nos ť Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaru č uje pôvodným koncovým užívate ľ om produktov Peerless®, že tieto produkty budú bez .
Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak an ı lacakt ı r) Peerless® ürünlerinde normal kullan ı m ko ş ullar ı alt ı nda orijinal son kullan ı c ı n ı n sat ı n alma .
デバイスPeerless Industries SAL770の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Peerless Industries SAL770をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPeerless Industries SAL770の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Peerless Industries SAL770の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Peerless Industries SAL770で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Peerless Industries SAL770を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPeerless Industries SAL770の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Peerless Industries SAL770に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPeerless Industries SAL770デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。