Petra ElectricメーカーStandmixer To Go MX 22.05の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 43
2174 00 [ MX 2 2.05 ] Pe tra Standmixer To Go 0,8l English 6 Français 15 Deutsch 24 Italiano 34 I 0 P.
2 0 P 5 6 7 4 3 9 8 10 10 2 1 200 400 600 800 ml 1 2 3 CUPS 8 16 24 OZS 500 ml 400 ml 200 ml 100 ml 300 ml A.
3 8 9 B1.
4 3 4 8 B2.
5 0 P 8 3 B3.
6 EN Safety instructions General safety Re a d t h e m a n ua l ca r e fu l l y b e fo r e u s e . K e ep t he • manual for future reference. On l y u s e t h e a p p li a n ce a nd t he a cc e s so r i es f or • th e i r i n te n d ed p ur p o se s .
7 EN D o n o t us e t he a p pl i a n ce n e ar b a th t u b s, s h ow e r s , • basins or other vessels containing water. Do n ot im mer se th e app li anc e in wa ter o r o th er • li qu ids . If th e a pp lia nc e i s imm er sed i n w at er or ot he r l iq uid s, do n ot re mov e the a ppl ia nce w ith yo ur h an ds .
8 EN Ma ke su re th at wa te r c an not e nte r the c ont ac t • plugs of the mains cable and the extension cable. Al wa ys fu lly u nwi nd th e mai ns ca bl e a nd th e • extension cable. Ma ke su re th at th e mai ns ca bl e d oe s n ot ha ng • ov er th e edg e of a wor kt op an d c an not b e caught accidentally or tripped over.
9 EN Ke ep th e app li anc e awa y fro m hea t sou rc es. • Do n ot pl ace t he ap pli an ce on ho t sur fa ces o r near open flames. Do n ot us e t he ap pl ian ce fo r pre ss ing f rui ts or • vegetables. Do not use the appliance for beating eggs.
10 EN B e e x t r a c a r ef u l du r i n g c l e an i n g a n d ma i n t en a n c e. • Be e xtr a car ef ul wh en em pty in g t he ja r or th e bo tt le. B e e xt ra ca ref ul wh en ha nd lin g the sharp blade. Do n ot le ave t he ap pli an ce un att en ded d uri ng • use.
11 EN Description (fig. A) Yo ur 21 74 00 Pe tra b len de r h as be en de si gne d for t he fo llo wi ng ap pli ca tio ns : mash ing frui ts a nd v eget able s; p repa ring smo othi es, shak es a nd j uice s; prep arin g co ld s oups ; pr epar ing dres sing s, d ips and sauc es.
12 EN Mounting the jar (fig. A) Place the seal ring (4) onto the blade (3). • Moun t th e bl ade (3) to t he b otto m of the jar (5) . Lo ck t he b lade (5) • by turning it clockwise. Moun t th e ja r (5 ) on to t he a ppli ance . Lo ck t he j ar ( 5) b y tu rnin g it • clockwise.
13 EN Hints for use Warning! - Do not exceed the maximum mark on the juice level indicator. - Do n ot o verl oad the appl ianc e. D o no t pu t to o ma ny i ngre dien ts i nto the jar or t he b ottl e at one tim e.
14 EN - C ut t he f ruit and /or vege tabl es i nto piec es. Make sur e th at t he pieces of fruit and/or vegetables fit in the bottle. - Put the pieces of fruit and/or vegetables into the bottle. - Tighten the blade onto the bottle. - T urn the bott le u psid e do wn.
15 FR Instructions de sécurité Sécurité générale Li se z a ve c s oi n l e man ue l a va nt ut ili sa tio n. • Conservez le manuel pour référence future. Ut il ise z l'a pp are il et s es ac ces so ire s uni qu eme nt • po ur le ur s f in s p ré vue s.
16 FR N' ut ili se z p as l' ap par ei l à p rox im ité d 'un e • ba ig noi re , d 'u ne do uch e, d' un la va bo ou d'autres récipients contenant de l'eau. Ne p lon ge z p as l' ap par ei l d an s l 'e au ou au tr es • li qu ide s.
17 FR un e int en sit é de se rvi ce ré si due ll e n om ina le inférieure ou égale à 30 mA. As su rez -v ous q ue l' eau n e p eu t p as s' in fil tr er • da ns le s con ta cts d e p ri se du co rd on d'alimentation et de la rallonge.
18 FR Instructions de sécurité pour les mixers L'appareil est réservé à un usage domestique. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. • Placez l'appareil sur une surface stable et plane. • Ma in ten ez l' ap par ei l à l 'éc ar t d es so ur ces d e • ch al eur .
19 FR At te nti on au x piè ce s c ha ude s. At te nde z que • l' ap par ei l a it su ff isa mm ent r efr oi di av ant d e to uc her l e c ar ter o u s es au tr es pi èce s. L' ap par ei l peut devenir chaud pendant l'usage. Fai tes s pécia lemen t att entio n dur ant l e • net toyag e e t l a mai nt ena nc e.
20 FR Nettoyez les accessoires : • - Nettoyez la lame et l'anneau d'étanchéité à l'eau savonneuse. - N etto yez le p ot, le c ouve rcle du pot et l 'ins ert du c ouve rcle du pot à l'eau savonneuse. - Nettoyez la bouteille et son couvercle à l'eau savonneuse.
21 FR Assemblage (fig. A & B) Avertissement ! - Avan t le mon tage ou le d émon tage , ar rête z l' appa reil , dé bran chez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse. Montage du pot (fig. A) Placez l'anneau d'étanchéité (4) sur la lame (3).
22 FR Pour fai re f onct ionn er l 'app arei l en mod e im puls ion, pos itio nnez • l’interrupteur marche/arrêt (1) sur "P". Pour éte indr e l' appa reil , po siti onne z l' inte rrup teur mar che/ arrê t (1 ) • sur "O".
23 FR - M ette z l’ appa reil en marc he. L'ap pare il m ixe les ingr édie nts en quel ques sec onde s. P lus l'ap pare il r este act if, plus les ing rédi ents sont finement mixés. Bouteille - Éteignez l'appareil. - D éblo quez la bout eill e en tou rnan t da ns l e se ns a ntih orai re.
24 DE Sicherheitsanweisungen Allgemeine Sicherheit Le se n S ie da s Han db uch v or de m G eb rau ch • ge na u d ur ch. B ewa hr en Si e d as Ha nd buc h zur künftigen Bezugnahme auf. Ve rw end en Si e das G erä t und s ein Z ube hö r n ur • fü r den Z wec k, fü r den e s k on str ui ert w urd e.
25 DE Ge br auc h des G erä ts ei ng ewi es en we rde n und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Ve rw end en Si e das G erä t nic ht in d er Nä he vo n • Ba de wan ne n, Du sch en , B as sin s ode r and er en Wasserbehältern. Ta uc hen S ie da s G er ät ni ema ls in W ass er od er • a n de r e Fl ü s s ig k e i te n e in .
26 DE ei n gee rd ete s Ver lä nge ru ngs ka bel m it ei nem geeigneten Durchmesser (mindestens 3 x 1 mm 2 ). La ss en Si e a ls zu sä tzl ic he Sc hut zm aßn ah me • e i ne n F eh l e r st r o m sc h u t zs c h a lt e r (F I - S ch u t z sc h a l te r ) in st all ie ren , der e ine n Nen n- Feh le rst ro m v on 30 mA nicht überschreitet.
27 DE Z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r a u s d e r W a n d s t e c k d o s e , • we nn da s Ger ät ni ch t g eb rau ch t w ir d, so wie v or de r Zer le gun g bzw . dem Z usa mm enb au un d vor der Reinigung und Wartung. Sicherheitsanweisungen für Mixer Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet.
28 DE La ss en Si e d as Ge rä t n ic ht lä nge r als z wei • Minuten ununterbrochen laufen. St el len S ie si che r, da ss Ih re Hä nd e t ro cke n sin d, • bevor Sie das Gerät berühren.
29 DE - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. - Ge he n Si e be i de r Re in ig un g de s Me ss er s st et s vo rs ic ht ig v or . Da s Me ss er ist äußerst scharf! Es besteht Verletzungsgefahr! Vorsicht! - Verw ende n Si e ke ine aggr essi ven oder sch euer nden Mit tel, um das Gerät zu reinigen.
30 DE Achtung! - Das Gerä t wu rde zum Misc hen von kalt en u nd l auwa rmen Zut aten (max . 55 °C) kon stru iert . Es wir d da von abge rate n, d as G erät zum Misc hen von heiß en F lüss igke iten und Fes tsto ffen zu verw ende n.
31 DE Anbringen der Flasche (Abb. B) Abb. B1: Lösen Sie den Deckel (9) von der Flasche (8). • Abb. B2: Bri ngen Sie den Dic htri ng ( 4) a uf d em M esse r (3 ) an . • Schrauben Sie das Messer (3) auf die Flasche (8). Abb. B3: Dre hen Sie die Flas che (8) auf den Kopf .
32 DE Schn eide n Si e di e Fr ücht e un d/od er d as G emüs e in Stü cke. Ach ten Sie • dara uf, dass die Fru cht- und /ode r Ge müse stüc ke i n da s Ge fäß oder die Flasche passen. Gebe n Si e di e Fr ucht - un d/od er G emüs estü cke in d as G efäß ode r di e • Flasche.
33 DE - S chne iden Sie die Frü chte und /ode r da s Ge müse in Stüc ke. Acht en Sie dara uf, dass die Fru cht- und /ode r Ge müse stüc ke i n di e Fl asch e passen. - Geben Sie die Frucht- und/oder Gemüsestücke in die Flasche. - Ziehen Sie das Messer auf der Flasche an.
34 IT Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale L eg ge r e at t en ta m en te il m a nu al e p ri m a de l l' us o . • Conservare il manuale per future consultazioni. Ut il izz ar e l 'a ppa re cch io e gl i a cc ess or i • es cl usi va men te pe r gli s cop i pre vi sti .
35 IT No n usa re l' ap par ec chi o in pr oss im ità d i v as che • da b agn o, do cc e, ba cin el le o alt ri re ci pie nt i contenenti acqua.
36 IT C o m e u l t e r i o r e p r o t e z i o n e , i n s t a l l a r e u n i n t e r r u t t o r e • di ff ere nz ial e (RC D) co n una c orr en te re sid ua di funzionamento nominale non superiore a 30 mA. Ve ri fic ar e c he l' ac qua n on pe net ri ne gl i s pi not ti • del cavo di alimentazione e del cavo di prolunga.
37 IT Istruzioni per la sicurezza relative ai frullatori L' ap par ec chi o è a da tto e scl us iva me nte p er us o • domestico. Non usare l'apparecchio in ambienti esterni. • Co ll oca re l' ap par ec chi o su un a s up erf ic ie • uniforme e stabile.
38 IT l' us o e d ura nt e g li in te rve nt i d i pul iz ia e di manutenzione. L'apparecchio utilizza lame affilate. Po rr e a tt enz io ne al le pa rti r isc al dat e. At te nde re • ch e l'a pp are cc hio s i s ia ra ff red da to pr ima d i t o cc a r n e l ' i n v o l u c r o e i c o m p o n e n t i .
39 IT Puli re l 'est erno del l'ap pare cchi o co n un pan no m orbi do i numi dito . • Asci ugar e a fond o l' este rno dell 'app arec chio con un pann o pu lito e asciutto. Pulizia degli accessori: • - Lavare le lame e la guarnizione in acqua saponosa.
40 IT 8. Bottiglia 9. Tappo della bottiglia 10. Indicatore del livello di succo Montaggio (fig. A & B) Avvertenza! - Prim a de l mo ntag gio o de llo smon tagg io, speg nere l'a ppar ecch io, scol lega re l a sp ina di a lime ntaz ione dal la p resa ele ttri ca a par ete e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
41 IT Per acce nder e l' appa recc hio a ve loci tà b assa e c osta nte, por tare • l'interruttore di accensione/spegnimento (1) sulla posizione "I". Per acce nder e l' appa recc hio a ve loci tà a lta e co stan te, port are • l'interruttore di accensione/spegnimento (1) sulla posizione "II".
42 IT - S e i pezz etti son o tr oppo gra ndi per l'ap ertu ra d i al imen tazi one sul co pe rch io de ll a c ar aff a, to gl ier e il co per ch io de lla c ara ff a e a ggi un ger e i pezzi di frutta e/o verdura. - Montare il coperchio della caraffa sulla caraffa.
43.
デバイスPetra Electric Standmixer To Go MX 22.05の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Petra Electric Standmixer To Go MX 22.05をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPetra Electric Standmixer To Go MX 22.05の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Petra Electric Standmixer To Go MX 22.05の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Petra Electric Standmixer To Go MX 22.05で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Petra Electric Standmixer To Go MX 22.05を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPetra Electric Standmixer To Go MX 22.05の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Petra Electric Standmixer To Go MX 22.05に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPetra Electric Standmixer To Go MX 22.05デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。