AT&TメーカーE5909の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
G u i d e d ' u t i l i s a t i o n T él é p h o n e à c o r d o n / s an s f i l d e 5 , 8 G H z a v e c r ép o n d e u r t él é p h o n iq u e E 59 0 9 B a v e c a f f i c h e u r e t a f.
Félicitation pour v otr e achat d'un appar eil A T&T , v euillez lir e les mesur es de sécurité impor tantes de la pa g e 52 à 54 de ce guide .
Sel on le se r v ice auqu el vou s êt es abonn é, il es t po ssib le que vou s v o yie z af fic hé le n umér o de tél épho ne de l’a ppel ant ou le nom et le num ér o de l’ap pela nt.
A R R Ê T ! Co ns ul te z la pa ge 7 pour des instructions simplifiées. V ou s de ve z ch ar ger le s pi le s et i n it ia li se r l' ap pa r ei l av an t d e l' ut il is er .
Comment débuter Guide de référence ra pide ................ 2 Nomenclature des pièces .................. 4 Avant de débuter ................................. 5 Installation du socle ............................. 6 Installation et charge des piles .
2 Comment débuter 2 TOUCHE DE L'AFFICHEUR V (diminution/augmentation) Appuyez sur la touche CID V lorsque le téléphone n'est pas en cours d'utilisation afin d'afficheur les données du répertoire de l'afficheur (voir page 31).
3 Comment débuter 3 Guid e de référ ence r api de Socle • INTERCOM/CID DEL : Appuyez sur cette touche pour effacer la donnée du répertoire de l’afficheur présentement affi- chée (voir page 33).
4 Comment débuter 4 Nomenclatur e des pièces Rappelez-v ous de conser v er la facture d’achat ainsi que le matériel d’emballage pour le cas où vous de viez retourner l’a ppareil en service sous garantie .
5 Comment débuter 5 A vant de débuter À propos de l’afficheur des données de l’appelant Cet appar eil est doté de l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement a vec le ser vice offert par votr e compagnie de téléphone locale.
6 Comment débuter 6 Installation du socle Installez le socle tel que démontré ci-dessous. Choisissez un endr oit central dans v otre maison et : • À l'écart d'autres dispositifs (sans fil) tel que les téléphones sans fil, routeurs 802.
7 Comment débuter 7 Installation et charge des piles Rac cor de z le soc le et i nst alle z l a p ile tel que dé mont ré ci-d ess ous. Apr ès l ’in stal lat ion, dép ose z le co mbin é s ur l e s ocle et lai sse z la pi le s e c harg er pend ant sei ze heur es a vant l’u til isat ion .
8 Comment débuter 8 Installation murale Le soc le du téléphon e à ha ut-parl eur mai ns libr es peut êt re install é sur u ne plaq ue mura le stan dard , tel qu e démon tré ci- dessous .
9 Comment débuter 9 Attache-ceintur e et casque d'écoute Installez l’attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré. Verrouillez l’attache-ceinture dans les encoches situées sur le côté du combiné. Retournez-le et tirez pour l’enlever.
10 Fonctionnement du téléphone 10 Réglag es du combiné V ous pouvez changer les réglages de v otre combiné sans fil. Chaque combiné fonctionne en tant qu’unité individuelle. La sonnerie, le volume de la sonnerie, la date et l’heure, le langage doivent êtr e réglés individuellement pour chaque combiné sans fil.
11 Fonctionnement du téléphone 11 Réglag es du combiné Réglag e de la date et de l'heure du combiné Le combiné affiche la date et l’heure lorsque v ous ne l’utilisez pas. V ous pouv ez régler l’heure man uellement ou le laisser se régler automatiquement dès que les données de l’afficheur vous parviendront.
12 Fonctionnement du téléphone 12 Réglag es du combiné Réglag e de la sonnerie du combiné Cette fonction v ous permet de choisir parmi l’une des quatre sonneries (1 à 4) ou la sonnerie hors f onction (0).
13 Fonctionnement du téléphone 13 Réglag es du socle V ous pouvez changer les réglages du socle afin de changer le fonctionnement du socle. Pr océdez tel q ue décr it ci-d essous pour ef fectue r des chang ements de régla ge pou r le so cle. Lorsque vo us désir ez arrêt er , appuy ez sur la touche CLEAR e n tout temps .
14 Fonctionnement du téléphone F onctionnement de base du combiné sans fil Fair e et r ecev oir des appels Appuyez sur la touche PHONE/ FLASH (ou n’impor te quelle touche à l’exception de la touche OFF/ CLEAR , CID V ou ^ DIR ).
F onctionnement de base Fair e et r ecev oir des appels Soulev ez le combiné à cordon ou a ppuyez sur la touche SPEAKE R po ur répo ndr e à u n a ppe l.
16 Fonctionnement du téléphone Options en cours d'appel Réglag e du volume Appuyez sur la touche CID V ou ^ DIR du combiné ou VOLUME du socle afin de régler le niveau de v olume.
17 Fonctionnement du téléphone Options en cours d'appel T onalité temporair e Si votr e service téléphonique est à impulsions vous pouvez perm uter à la composition touch-tone pendant un appel en appuyant sur la touche * .
18 Fonctionnement du téléphone T ransfer t d'appels T ransf er t d'a ppels Pour transfér er un appel extérieur d’un combiné sans fil l’autre : 1. Appuyez sur la touche SELECT / TRANSFER . V otre combiné sans fil affichera APPEL TRANSFÉRÉ et le combiné où vous a vez transféré l’appel commencera à sonner .
19 Fonctionnement du téléphone Appels interphone Appels interphone V ous pouvez utiliser l’interphone pour con verser entr e le socle et le combiné.
20 Fonctionnement du téléphone Appels interphone (suite) Appels interphone Pendant un a ppel, vous pouv ez transférer l'a ppel du socle à un combiné sans fil ou d'un combiné sans fil a.
21 Fonctionnement du téléphone Appels interphone (suite) Appels interphone T ransfér er un appel du combiné à cor don au combiné sans fil: • Appuyez sur la touche HOLD . (Si v ous utilisez le haut- parleur mains libres, cette étape est optionnelle car l'appel extérieur sera automatiquement en A TTENTE .
22 22 R ép e r t o i re s Répertoires (combiné et socle) V otre téléphone est doté de deux répertoires distincts, un pour le combiné sans fil et l’autre pour le socle. Chaque répertoire peut conser v er jusqu’à trente entrées. Chaque entrée contient un total de vingt- quatre chiffr es et un nom d’un maximum de quinze lettres.
23 Répertoires 23 Composition abrégée (combiné sans fil) Su r le co mb iné s an s f il , l es n um ér os l es p lus f ré que mm en t co ns ervés d e man iè r e à c e qu ’il s so ien t co mpo sé s à l a pr ess ion d e deu x to uch es s eul em en t.
24 Répertoires 24 Composition abrégée (combiné sans fil) Créer une entrée dans le répertoire • Appuyez sur la touche MENU/CHAN pour débuter . • Appuyez sur la touche SELECT / TRANSFER . • Entrez le nom (jusqu’à quinze caractèr es) et appuy ez sur la touche SELECT / TRANSFER (voir la page oppo- sée pour les instructions).
25 Répertoires 25 1 MENU/ CHAN 3 DI R EC TO RY 2 SELECT / TRANSFER EN T ER N AME PA T J OH NSO N _ Entrer des noms dans les répertoir es Entrer un nom • Appuyez sur la touche MENU/ CHAN pour accéder au menu principal. • Appuyez sur la touche SELECT / TRANSFER pour confirmer .
26 Répertoires 26 Entrer un n uméro Utiliser les touches du cla vier pour entrer un maxim um de vingt-quatre chiffr es. Lorsque le numér o est com- plet, appuyez sur la touche SELECT / TRANSFER .
27 Répertoires 27 1 ^ DIR DI R EC TO RY 2 ^ DIR ^ DIR AD A M 55 5 12 34 BE T H 55 5 43 21 5 JO H N 55 5 01 23 Recher che dans le réper toir e Procédez tel que décrit à gauche pour défiler à tra vers le répertoire ou recher cher une donnée spécifique .
28 Répertoires 28 1 ^ DIR RÉ P ER TO IRE 2 ^ DIR AD A M 55 5 12 34 3 SELECT / TRANSFER ^ DIR ^ DIR Copier , éditer ou effacer une entrée V o u s po uv ez en tr er d es d o nn ée s d u ré pe rt o ir e da ns la mé mo ir e de c o mp os it io n a br ég ée, s i e l le s so n t en m é mo ir e da ns l e co m bi né .
29 F on c t i o n ne m en t d e l ' a f f ic h eu r Comment fonctionne l’afficheur Si vous êtes abonné au service de l'afficheur offert par votr e compagnie de téléphone locale, les données de l’appelant ser ont affichées à l’écran de votr e combiné sans fil et du socle après la pr emière ou la deuxième sonnerie.
30 30 F on c t i o n ne m en t d e l ' a f f ic h eu r V ous pouvez utiliser cet appar eil a v ec le ser vice de l’afficheur régulier et vous pouv ez utiliser les autr es fonctions de cet appar eil sans êtr e abonné aux ser vices de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente.
31 Fonctionnement de l'afficheur 31 Capacité de la mémoir e Capacité de la mémoir e Chaque combiné peut conser v er en mémoire jusqu’à trente données de l’afficheur .
32 Fonctionnement de l'afficheur 32 Mémoir e de l'afficheur Composer un numér o à partir du réper toire de l’afficheur • Ap puy ez su r la to uc he CID V du socle ou du combiné sans fil pour activer la mémoir e du répertoire de l’afficheur .
33 Fonctionnement de l'afficheur 33 Mémoir e de l'afficheur • Ap puy ez su r la to uc he SELECT / TRANSFER pour éditer le numér o de téléphone.
34 Fonctionnement de l'afficheur 34 Mémoir e de l'afficheur Effacer toutes les données du répertoire de l'afficheur • Ap puy ez su r la to uc he INT/DELETE du combiné sans fil ou .
35 Fonctionnement de l'afficheur 35 A pp el en a t te nt e Si vous êtes abonné au service de l'appel en attente auprès de votr e compagnie de téléphone locale, vous entendrez un bip lorsqu’un a ppel vous parvient pendant que vous êtes déjà en comm unication.
36 36 F on c t i o n ne m en t d u r é p o n de u r t él é p h o n iq u e Nombre de messa ges Le répondeur téléphonique peut enregsitr er un maximum de 96 messages, selon la durée de chaque message .
37 Fonctionnement du répondeur téléphonique 37 Hor odateur v ocal Régler la journée et l’heure Avant la lectur e de chaque message , le répondeur annonce la journée et l’heure où le message a été r eçu.
38 Fonctionnement du répondeur téléphonique 38 Messag es d'annonce Les me ssages d’annon ce sont les m essages que les appe l- ants e ntende nt lorsq ue le r éponde ur pr end l es messa ges. Le tél éphone est pré pr ogramm é a v ec un message d’ann once qu i répon d aux a ppels en dis ant cec i : “ Hello .
39 Fonctionnement du répondeur téléphonique 39 1 . SETUP 3 . SETUP - OU - Appuyez jusqu’à ce que la fonction désirée soit annon- cée (voir la liste à droite) Appuyez jusqu’à ce que l’option sélectionnée soit annoncée. Appuyez sur cette touche pour régler et vous déplacer à l'option suivante du menu.
40 Fonctionnement du répondeur téléphonique 40 Lectur e des messag es Appuy ez sur la touche PLA Y/ STOP p our éco uter vo s mess ages. Le répond eur ann oncera le nomb re de messag es puis début era la lectur e. Si v ous a ve z des m essages en att ente, vou s enten dre z seulem ent les nouv eaux messag es (les plus a nciens d’abor d).
41 Fonctionnement du répondeur téléphonique 41 Enregistr ement et lecture des mémos Les mé mos son t des message s que v ous enr egistr ez vo us mêm e. I ls sont sauv egar dés, éc outés e t effac és exacte ment co mme le sont l es mess ages en trants.
42 Fonctionnement du répondeur téléphonique 42 Messag es de la fenêtr e d'affichag e La fen êtr e d’a ffi chag e i ndiq ue le n omb re to tal des mém os ou de m ess age s en tra nts. Co nsul tez la lis te d e l a si gni fi- cat ion des au tr es chif fr es aff iché s d ans cet te f en êtr e.
43 Fonctionnement du répondeur téléphonique 43 1 . Accès à distance Un cod e d’acc ès à d eux chi ffr es est nécessa ire pour v ous perme ttr e d’acc éder à distanc e à v otr e rép ondeur à l’aid e d’un t éléphon e touc h-tone. Ce c ode est prérég lé à 19; v oir page 3 9 pour changer le cod e d’acc ès.
44 Appendice 44 CONNEXION... Le combiné attend la tonalité. DO IT Ê TRE R EC HA RG É Le bloc-piles du combiné est épuisé. Déposez le combiné sur le chargeur afin de recharger le bloc-piles.. BATTERY LOW Le bloc-piles du combiné est faible. Déposez le combiné sur le chargeur pour charger le bloc-piles.
45 Appendice 45 “Beep-Beep ... Beep-Beep ...” (bips doubles à toutes les cinq sec- ondes) La pile du combiné est très faible. Déposez le sur le chargeur pour le recharger. “Beeeeeeeeep” (Un long bip) Tonalité de confirmation (l'opération enn cours a été complétée avec succès).
46 Appendice 46 Dépannag e Si v ous ép r ou v ez de s di ffi cu lt és à fa ir e f onc ti on ner v otr e té lé ph one, es sa y ez l es me su r es co rr ect iv es c i- de sso us . P our l e s ervi ce à la c lie nt èl e, c omp os ez le 1 -8 00- 22 2- 311 1 ou vi si tez n ot r e s it e w eb au : ww w .
47 Appendice 47 L ’inscription ‘AUTRE COMBINÉ EN FONCTION’ (puis) ‘HORS DE PORTÉE’ appa- raît à l’affichage du combiné sans fil. • Dépo sez le co mbin é san s fi l su r le socl e et atte ndez une minu te a fin de p erme ttr e au com biné sans fil de s ynch ron iser ses cana ux a vec l e socl e.
48 Appendice Dépannag e J’entends des interférences, ou mon sig- nal est faible lorsque je suis près du socle. • D’autres appareils électr oniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil.
49 Appendice Dépannag e Mon com- biné ne sonne pas lorsque je reçois un appel. • Assurez-vous que la sonnerie soit activée. Consultez la section se rapportant à la sonnerie dans le guide d’utilisation. • Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement dans la prise téléphonique.
50 Appendice Dépannag e Le voyant de CHARGE est hors fonction. • Nettoyez les bor nes de charge du combiné et du socle à l’aide d’une efface à crayon ou d’un chif fon sec. • Assurez-vous que les cordons d’alimentation soient branchés cor - rectement.
51 Appendice Solutions com- munes pour les appels électro- niques. • Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le socle. Si ceci ne semble pas régler le pro- blème, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordr e) : • Débranchez l’alimentation du socle.
52 Appendice 52 Mesur es de sécurité impor tantes Ce symbole prévient l'utilisateur de la présence de directives importantes de fonctionnement et d'entretien de l'appareil dans le guide accompagnant ce produit.
53 Appendice 53 Instructions de sécurité impor tantes P articulièrement en rapport av ec les téléphones sans fil • Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si pratiques créent également des restrictions.
54 Appendice 54 Instructions de sécurité impor tantes Mesures prév entiv es pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme Stimulateurs car diaques (ne s’applique .
55 Appendice 55 Cet appar eil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘A CT A’.
56 Appendice Renseignements r elatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC), article 68 et à l’A CT A : Si l’appar eil s’a vérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le pr oblème soit corrigé.
57 Ar ticle 15 des règlements du FCC Certains dispositifs téléphoniques génèrent, utilisent et peuvent émettr e des fréquenc- es radio et, s’ils ne sont pas installés et utilisés correctement, peuvent même causer des interférences à la réception de la radio et de la télévision.
58 Garantie limitée Les marques A T&T sont utilisées sous licence . T oute réparation, tout r emplacement ou tout ser vice sous garantie et toutes les questions en rapport a vec cet a ppareil doiv ent être adr essées à : Advanced American T elephones, en composant le 1-800-222-3111 ou visitez notre site W eb : www .
59 Garantie limitée 4 Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée? Cette garantie limitée ne couvre pas : • Les produits a yant été soumis à un abus, accident, dommage caus.
60 Garantie limitée 6 Que dev ez-vous r etourner a v ec le produit afin d’obtenir le service sous garantie? V ous de vez : a . retourner l’emballage original du produit en entier , incluant les matériaux d ’emballage, au centre de ser vice autorisé par AA T , accompagné d’une description du problème ou de la défectuosité; b .
61 A Adaptateur CA, 6, 8 Afficheur , effacer des données, 34 Afficheur , effacer un numéro , 33 Afficheur , mémoire du répertoire de l’, 29 Alerte , tonalités d’ 45 Annonce, message d’, 36 .
62 Spécifications techniques Fréquences RF (Combiné au socle) 5863.8 MHz — 5872.5 MHz Modulation FM Fréquences RF (Socle au combiné) 912.75 MHz — 917.
Té lé ph o ne à cor do n /s a ns fi l d e 5, 8 G H z a v ec ré po nd e ur té l é - ph on iq u e E 59 09B © 2006 Advanced American T elephones. T ous droits réservés A T&T et le symbole du g lobe sont des mar ques déposées de la corporation A T&T , sous licence de Advanced American T elephones.
© 2006 Advanced American T elephones. T ous droits réservés. A T&T et le symbole du g lobe sont des mar ques déposées de la corporation A T&T , sous licence de Advanced American T elephones. Imprimé en Chine. Parution 2 A T&T 03/06. 91-000810-010-000 www .
デバイスAT&T E5909の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AT&T E5909をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAT&T E5909の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AT&T E5909の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AT&T E5909で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AT&T E5909を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAT&T E5909の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AT&T E5909に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAT&T E5909デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。