Philips SaecoメーカーPoemia Class HD8325の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 104
Svenska Nederlands Italiano T ype HD 8323 / HD 8325 / HD8327 ISTRUZIONI PER L'USO OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA.
• 2 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (A) Fig. - A bb. - Af b. - Ry s. - Kuva . - Εικ. (B) 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 4 6 5 1 2 3 7 8 9 10 11 13 14 .
• 3 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (1) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (4) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (7) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (10) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva .
• 4 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (13 ) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (16) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (19) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (22) Fig. - A bb. - Af b. - Rys .
• 5 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (25) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (28) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (31 ) Fig. - A bb. - Af b. - Rys . - Kuva . - Εικ. (34) Fig. - A bb. - Af b. - Rys .
• 6 • 1 GE NE R AL ITÀ La macc hina pe r ca è è ind icat a per la pre para zione di 1 o 2 taz ze di c a è e spres so ed è d otat a di un tub o orie ntabi le per l’erogazion e del vapo re e dell’acqua calda.
• 7 • Italiano Ali men taz ione d i cor re nte Colleg are la macchi na per ca è s oltanto a d una pres a di cor- rente ad eguata. L a tensione d eve corri sponde re a quella ind i- cat a sulla targh et ta dell ’ a ppare cchio.
• 8 • 4 IN STALL A ZI O NE Per la p rop ria si cur ezz a e que lla d i ter zi at te n er si s cru - pol osa men te alle “ Nor me d i si c u r ez za ” rip or tate n el cap . 3 . 4. 1 Imba llag gio L ’imb allaggio or iginale è s tato pr oget tato e re alizz ato per prote ggere la macc hina dura nte la spedi zione.
• 9 • Italiano • (Fig.2) - Risc iacquare il ser batoio e rie mpirlo con acq ua fresca pot abil e. • (Fig.4) - Sistemare u n contenito re sot to al tu bo va p o re (pannarell o ). Aprire il r ubinet to (3 ) ru otandol o in senso antiorario. (Fig.
• 1 0 • 5 . 2 Con caff è i n ci alde • (Fig.9) - T o g l i e r e , u t i l i z z a n d o u n c u c c h i a i n o d a c a è , i l lt ro per c a è macinato (1 4) dal por ta ltro p ressur izz ato (12).
• 1 1 • Italiano 8 VA P O R E / C A PPU CCI NO Per icol o di s cot tat ur e! All ’in izi o del l’erog azi one pos so no ve ri car si brevi spr uzz i d i a cqua cal da. Il tubo d ’ erogazione può rag giun ge re temperature ele- vate: evi tare d i toc c ar lo di r et ta m en te co n le man i.
• 1 2 • 1 0 DE CAL CI F I CA ZI O N E La f ormaz ione di c alcare av vi ene con l ’ uso d ell’appare cchio; la dec alci c azion e è necess aria o gni 1- 2 me si di utili zzo della m ac - china e / o quand o si osser va un a riduz ione della p or tata de ll’ ac - qua.
• 1 3 • Italiano Guasto Cause possibili Rimedio La macc hina non si ac cen de. Macchina n on collegat a alla rete ele tt ri- ca. Colleg are la macchina alla r ete elet tr ica. La po mpa è molto r u mo ro sa. Manca acqu a nel ser ba to io Rabb occare co n acqua.
• 1 4 • 1 GE NE R AL INF OR M ATIO N The co ee m achine is su itab le for pr epari ng 1 or 2 cup s of espr esso co ee and is pr ovide d with a s wivel s team and hot water wa nd. The con trols o n the fr ont side o f the mach ine are labelle d with eas y-to- read sy mbols.
• 1 5 • English Power Sup pl y Only con nec t the co e e machine to a su itab le socke t. The volta ge mus t corre spond to that i ndica ted on the ma chine’s label. Power Cor d Never us e the co ee ma chine i f the power co rd is de fec tive o r damaged .
• 1 6 • 4 IN STALL ATI O N For you r own an d othe r peop le sa fet y, follow t he "Sa fet y Reg ulat ions" i ndic ated i n Sec ti on 3 ca ref ull y . 4. 1 Pac kag ing The or iginal pac kagin g has been d esigne d to protec t the machi ne duri ng shippi ng.
• 1 7 • English • (Fig.4) - Place a container un der the s team wand (Pannarello). Open the kn ob (3 ) by tur ning it counte r- clockwise. (Fig. 5) - Set the s elec tio n knob (1 7) to the " " posit ion. • Disp ense the w hole wate r tank conten t from t he steam/ hot water w and (Pannarell o ).
• 1 8 • 5 . 2 Using Coff ee Pod s • (Fig.9) - Use a co ee sp oon to rem ove the l ter for g round co e e ( 14 ) fr om the pr essur ized lte r holder (1 2) . • (Fig.1 0) - Inse rt t he co ee po d adapter (1 5) - wit h the convex p art f acing d own - into the p ressu rized lter h older (12).
• 1 9 • English 8 ST E AM / CA PPU CC INO Danger of scalding! Dispensing may be preceded by sma ll jet s of ho t water. The wan d can r eac h hig h tempe ratu res: D o not to uch it d ire ct ly wi th bar e hands. • Pre ss the O N/OFF but ton (1 1) and swi tch it to th e "I" position.
• 20 • 10 D E S C A L I N G Lime scale b uilds up w ith the u se of th e appliance; the m achine nee ds des caling ever y 1- 2 mon ths and/or when ever a redu ct ion in water ow is noti ced.
• 2 1 • English Problem Possible Causes Solution The mac hine d oes not t urn o n. The mac hine is not co nnec ted to t he elec trical network. Conne ct t he mach ine to the el ec tric al net wor k. The pu mp is ver y nois y. No water i n the tan k.
• 22 • 1 ALL GE ME IN ES Die Ka eemasc hine ei gnet sic h für di e Zubere itung vo n 1 oder 2 Tassen E spr esso u nd ist m it eine r drehb aren Dü se fü r die Dampf- u nd die Hei ßwass erausg abe ausg est at tet. Die Bed ienelem ente auf de r V or ders eite de s Gerät s sind mit e in- fach verständlichen Symbolen gek ennzeichnet.
• 23 • Deutsch einer Pe rso n über wa cht, die f ür ih re Siche rheit ve rant wor tlic h ist o der sie werd en im Geb rauch de r Masch ine ges chult. Str omver so rg ung Die Ka eemaschine dar f ausschließlich an eine geeignete Steckdo se ange schlo ssen wer den.
• 2 4 • Legen de der Masc hi nenbe stand teile (S. 2 ) 1 Bedienfe ld 2 Deckel W assertank 3 Drehknopf Heißwasser /Dampf 4 Auf nahme fü r Zubehö r 5 Was s er t an k 6 Halterung T assenabstell.
• 25 • Deutsch • (Abb. 4) - Einen B ehälter unter di e Dampfdüs e (Pannarel- lo) stellen. • D en Dreh knop f (3 ) “ Heißwa sser/Dampf ” ö ne n, indem er im Geg enuhr zeiger sinn ged reht wir d. • (Abb. 5) - De n Anwahlkn opf (1 7) i n die Posit ion " " stelle n.
• 2 6 • • (Abb. 17) - Nachdem 150 cm³ Wass er durchg elaufe n sind, wird d er Anwahlk nopf (1 7) auf Posi tion " " ges tellt, u m die Aus gabe zu s topp en. • (Abb. 19) - Den Filterhalt er durch Dr ehung von r echt s nach link s aus der Ma schine h erausne hmen und das R est was- ser aus schüt ten.
• 2 7 • Deutsch 6 A USWAHL DE R K AFFEESOR TE EMPFEH LUNG EN Im Allgemeinen können alle handelsüblichen Ka e esor ten ver wende t werden. D ennoc h handelt e s sich bei K a ee u m ein Naturp roduk t und sei n Gesch mack ist je nac h Urspr ungsland und Mischung unterschiedlich.
• 28 • nen. Den B ehälter mi t der Milch lan gsam von un ten nach oben d rehen, u m ein gleic hmäßige s Auf heize n zu gewäh r- leisten. Es wi rd e mpf ohle n, die Au sga be auf m axi mal 60 Se kun den zu be sch ränke n. • Ab schli eßend d en Dre hkno pf (3 ) sc hließe n, indem e r im Uhr zeiger sinn ge dreht w ird.
• 29 • Deutsch Die En tka lker lösu ng un d die bi s zum A bsc hlus s des Zyklus ausgegebenen Produk te dürfen kei- nes fa lls ge tr unken we rde n.
• 30 • St örung Möglich e Ursach en Abhi lfe Die Maschine schaltet si ch nicht ein. Die Mas chine i st nich t an das Stromn etz angeschloss en. Die Mas chine an das Str omnet z ansch ließen. Die Pump e ist s ehr laut. Wasser im Tank fehl t Füllen Sie Wass er nach (Abs chn.
• 3 1 • Français 1 GÉ NÉ R AL ITÉ S Cet te mach ine à caf é est i ndiqu ée pou r la prépa ration d ’une ou d e d e u x t a s s e s d e c a f é e x p r e s s o . E l l e e s t é q u i p é e d ’ u n e b u s e orientable p our la dist ribution de la vapeur et de l’eau chaude.
• 3 2 • for mées p ar cet te per sonne e n ce qui concer ne l’utilis ation de l’ appareil . Alimentation du sec teur Ne branc her la mach ine à caf é que sur une p rise de co urant appropriée. La t ension doit correspondre à celle indiquée sur la plaqu et te de l’appare il.
• 3 3 • Français Légen de des com posant s de la mac hin e (Pa ge 2) 1 Bandeau de commande 2 Couver cle du ré ser voir à eau 3 Bouton eau chaude/vapeur 4 Logement pour accessoires 5 Rése rvo .
• 34 • • (Fig.5) - Met tr e le bout on de séle c tion (1 7) su r « ». • Fer mer le bo uton (3) «eau chaude/v apeur» e n le tournan t dans le sen s des aigui lles d'une mon tre.
• 3 5 • Français • (Fig.8) - Verser 1 - 1 ,5 mesures pour un café individuel ou 2 m es ur es po u r u n ca fé d ou bl e. É l im in er le ca fé en ex cè s s e trou vant sur le b ord du por te - ltr e. • (Fig.1 3) - Intr oduire l e por te- ltr e ( 12 ) par le ba s dans le groupe de distribution ( 8) .
• 36 • 7 EAU CHAUDE D a n g e r d e b r û l u r e s ! I l p e u t y a v o i r q u e l q u e s écl abo ussu res d ’ eau c haud e au déb ut de la d is- t r i b u t i o n . L a b u s e d e d i s t r i b u t i o n p e u t a t t e i n d r e d e s temp érat ures é levée s : év iter to ut cont ac t dir ec t avec les mains.
• 3 7 • Français er si elle e st ins érée co mplètem ent); Monter à n ouveau la par ti e ex térieur e du Pannarell o. • (Fig. 34) - Une f ois par j our, vider et laver l e bac d'égout te - ment. • Pour le ne t toyage de l ’apparei l, utilis er un ch i on do ux légèrement imbibé d’ eau.
• 38 • L a s o l u t i o n d é t a r t r a n t e d o i t ê t r e é l i m i n é e con for méme nt à ce qu i est p révu p ar le pr odu c - teur e t/ou pa r les no rme s en vig ueur d ans le Pay s où la mac hine e st ut ili sée.
• 3 9 • Français Panne Causes possibles Solution La ma chine n e se met p as en marche. La mac hine n' es t pas br anché e sur le ré- seau électrique. Branc her la machi ne sur le rés eau élec tr ique. L a p o m p e é m e t b e a u c o u p d e bruit.
• 40 • 1 INF ORM ACIÓN DE C ARÁC TER GENERAL La má quina de c afé pr epara 1 ó 2 t aza s de caf é exp rés y di spone de un tub o orien table p ara el sumi nistr o del vap or y del agua calie nte. Los mando s situado s en la par te delant era del ap arato llevan ico nos de fá cil inter pret ación .
• 4 1 • Español Alimentación de corriente Conec t ar la máquin a de caf é sólo a un a toma de cor riente a de- c u a da . L a t en s i ó n d eb e c o r r e s p o n d er c o n la i n d i c a da e n l a p l a c a del aparato. Cable de alimen tación Nunca usar la máquina de café si el cable de alimentación está d ef e ct u o s o .
• 4 2 • 4 IN STAL AC IÓ N Para su seguridad y la seguridad de terceras personas obs er var ate nta mente l as “No rmas d e seg urid ad ” des- cr ita s en el C ap. 3. 4. 1 Emb ala je El em ba laj e o r ig in al h a s id o d is eñ ad o y r ea li z ad o p ar a p ro te ge r la máquina d urante el t ranspor te.
• 4 3 • Español • (Fig. 4) - Coloc ar un rec ipien te debaj o del tub o de vapo r (Pannarello). Abrir el man do (3 ) gir ándolo en e l sentid o contr ario a las ag ujas del re loj. (Fig. 5) - Lleva r el mando de s elecci ón ( 17) a la posición " ".
• 44 • 5 . 2 Con pa stil las de c afé • (Fig. 9) - Quitar, utiliz ando una c uchar ita de c afé, el ltro para c afé m olido (1 4) del por t a ltro p resu riza do (1 2).
• 4 5 • Español 8 VAP OR / C A PUC HI NO ¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suminis- tro se pueden produc ir pequeñas salpic aduras de agua caliente . El tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas : no tocarlo directamente con las manos.
• 46 • 1 0 DESC ALCIFICACIÓN La fo rmaci ón de cal s e produ ce con el uso de l aparato; el cic lo de descalci cación debe efectuarse reg ularment e cada 1 -2 meses y/ o cuando s e obser va u na reducc ión del c audal de agua. U tili- zar e xclusiv amente el pr oduc to de scalc i can te Saeco.
• 4 7 • Español Av ería Posibles causas Solución La máq uina no se e ncien de. Máquina no con ec tada a la re d eléc tr ica. Con ec tar la máqu ina a la red e léc tri ca. La bo mba es mu y ruid osa. Falta agua en el d epósito . Llenar con agua (apar ta do 4.
• 48 • 1 GE NE R AL IDAD ES A máquina d e café é in dicada p ara a pre paraç ão de 1 ou 2 chá- venas de c afé e xpre sso e é eq uipada co m um tubo o rient ável para a d istr ibuiç ão de va por e de água q uente. Os co mandos na par te f rontal d o aparelh o são marc ados com sí mbolos d e fác il inter pret ação.
• 4 9 • Português Ali men taç ão de co rre nte Ligue a m áquina de c afé so mente numa tom ada de corr ente adequa da. A tensão deve co rres ponder à in dicada na plac a do aparelho. Cabo de alimen tação Nunc a utili ze a máquina d e caf é se o cab o de aliment ação e s- tiver d efei tuos o.
• 50 • 4 IN STAL AÇ ÃO Para a s ua seg ura nça e a d e terc eir os, sig a esc rup ulo sa- men te as “No rm as de se gur anç a” in dic ada s no ca p. 3. 4. 1 Emba lage m A embala gem ori ginal foi p rojec t ada e realiz ada par a proteg er a máquin a durante o t ranspor te.
• 5 1 • Português (Pannarello) . Ab ra a tornei ra (3 ) rodand o-a no sen tido con- trá rio ao d os pon teiro s do reló gio. (Fig. 5) - Coloque o bo tão de s elecç ão ( 17) na posição " ".
• 5 2 • 5 . 2 Com c afé em pa stil has • (Fig.9) - Ti re, utiliz ando uma co lher (chá) , o ltro p ara caf é moído ( 1 4) do por ta- ltro pressurizado ( 1 2) . • (Fig.1 0) - Intr oduz a no por ta- ltro p ressur izad o ( 1 2), o adapt ador pa ra as pas tilhas (1 5), com a par te convex a vira - da para b aixo.
• 5 3 • Português 8 VAP OR / C A PPU CCI NO P e r i g o d e q u e i m a d u r a s ! N o i n í c i o d a d i s t r i b u i ç ã o p o d e m v e r i ca r - s e br e v es j a ct os d e á g u a q u e n - t e .
• 54 • 1 0 DE SCA LC IF ICA ÇÃ O A for mação de c alcár io acontece com o u so do apar elho; é pre- ciso rea lizar a descalci cação a cada 1 - 2 meses de utilização d a máquina e/ ou quando houver um a reduç ão da capac idade da água.
• 5 5 • Português Avaria Caus as possíveis Solu ç ão A máquin a não liga. Máquina não liga da à rede elé c tric a. Ligue a m áquina à re de eléc tr ica. A bomb a é muito ru idos a. Falta água no re ser vatóri o. Reaba steç a com água.
• 56 • 1 ALGEMEEN De ko emach ine is ges chik t voor h et zet ten van 1 o f 2 kopjes espresso en is voorzien van een zwenkbaar stoom- en heet- waterpijpje. De symbolen op de bedieningsknoppen aan de voor kant van h et appa raat zijn g emakkeli jk te beg rijpe n.
• 5 7 • Nederlands Str oom toevoe r Sluit de ko emachine alleen aan op een geschikt stopcontact. D e s p a n n i n g m o e t o v e r e e n s t e m m e n m e t d e s p a n n i n g d i e o p het plaat je van het a pparaat s taat ver meld. Voe d i n gs k a be l Geb ruik d e ko e machine n ooit als de vo eding skabel d efec t is.
• 58 • 4 IN STALL ATI E Hou d u voor uw e ige n veili ghe id en di e van an der en str ik t aan de “ Veil ighe ids voor sch rif ten ” in hs t. 3. 4. 1 V erpakking D e o o r s p r o n k e l i j k e v e r p a k k i n g i s o n t w o r p e n e n v e r v a a r d i g d om de mac hine tij dens het t ranspo rt te b esch ermen .
• 5 9 • Nederlands • (Af b.4 ) - Plaat s een kanne tje ond er het st oompij pje (Pan- narello) . Dr aai de kraan (3) open door d eze link som te draaien.
• 60 • 5 . 2 Met koffi e p a d s • (Af b.9) - Ha al de lt er vo or g em al en k o e (1 4) uit de o n- der dr uk st aande lte rhou der (1 2) doo r gebr uik te maken van e en ko elepeltje.
• 6 1 • Nederlands 8 ST O OM / C A PPU CCI NO Gevaar v oor brandwonden! Aan het begin van de af gif te ka n er wat h eet wa ter vr ijkom en. Het uit loo ppij pje k an er g heet wo rde n: vermi jd di rec t co n- tac t me t de ha nden . • D r u k o p d e s c h a k e l a a r O N / O F F ( 1 1 ) e n z e t h e t i n d e st a n d "I" .
• 6 2 • 10 O N T K A L K I N G Tijd ens het g ebru ik van het a ppar aat wordt k alk gevor md; de machin e moet om d e 1- 2 maand en ontkalk t wor den en/of als er mind er water ui t de machi ne str oomt. G ebru ik uit sluiten d het on tkalki ngspro duc t van Sa eco.
• 6 3 • Nederlands Storing Mogelijk e oorz aken Oplossing De mac hine kan n iet wor den in- geschakeld. Machi ne niet aange sloten op h et elek tri - citeitsnet. Sluit de ma chine op h et elek tr icitei tsne t aan. De pom p maak t veel lawaai. Geen w ater in het r eser voi r Voeg water toe (p ar .
• 64 • 1 ALLMÄN INFO RM A TIO N Ka ema skine n är avse dd f ör tillr ednin g av 1 eller 2 kop par espr esso o ch ka ema skine n har et t vri dbar t rör f ör u t öde av ånga oc h varmt va tten . Kontro llerna p å fram sidan av appar a- ten är mär kt a med sy mbole r som är enk la att tolk a.
• 6 5 • Svenska Str öm för sö rj ni ng Koppla endast ka emaskinen till ett lämpligt strömuttag. Spänning en skall mot svara d en som ange s på appar atens märk skylt. Elkabel Använd aldrig ka emaskinen om elkabeln är skadad. Om elka- beln är sk adad ska den by t as ut av tillve rkare n eller av kun d- ser vic e.
• 66 • 4 IN STALL ATI O N För er e gen o ch ut oms tåen des s äker het b ör “S äker het s- bes täm mels er ” i ka pite l 3 föl jas no ggra nt. 4. 1 Emba llage Orig inalemballa get har skapat s och t illverkat s f ör att sk ydda maskin en under tr anspor ten.
• 6 7 • Svenska • (Fig.2) - Fyll på b ehållaren me d fr iskt d rick sva tten . • (Fig. 1 3- 14) - Sätt in lterhållaren underifrån i bryggrup - pen (8) och vri d den fr ån väns ter till hö ger tills de n låses p å plats. • (Fig.
• 68 • tr yck sat ta l terhållaren. • (Fig.1 6) - För vär m den tr yck sat ta lte rhållaren gen om at t vrida v äljarrat ten (1 7) i läget " "; vattn et bör jar att ut öda fr ån den tr ycks att a lterhållaren (denna åtgärd beh övs bar a fö r den f örs ta ko ppen k a e) .
• 69 • Svenska Det r ekom mend era s att b ryg ga un der hö gst 6 0 sekunder . • F ör att av slut a, stäng r at ten (3 ) geno m att v rida de n med- ur s; ta koppe n med den sk ummade mj ölken. • (Fig.30) - Sät t väljar rat ten (1 7) i läg et " ".
• 7 0 • 5 Låt s tå i unge f är 1 5-20 minuter me d maski nen avslag en. 6 Sätt på maskine n genom att trycka på ON/ OFF-knappe n (11 ). (Fig .21) - Fyll 2 kopp ar (cirka 150 ml var dera) med v att en fr ån ång-/varmv atten röret (så s om st år beskr ivet i k apitel 7 i manualen).
• 7 1 • Svenska Skada Möjliga ors aker Å tgärd Maski nen sät ts i nte igång. Maski nen är inte kopp lad till elnäte t. Ko ppla mask inen till elnäte t. Pumpen ä r mycket hög ljudd. Vatten s aknas i va tten behållaren. Fyll på me d vat ten.
• 72 • 1 GE NE RE L T Denn e ka ema skine n er egn et for t ilber eding av 1 e ller 2 kop - per e spre ssok a e. De n er ut st yr t me d et re guler bar t rør f or ut tak av damp o g varmt v ann. Bet jening sknapp ene på ap pa- ratet s f remsid e er merke t med s ymbo ler som e r enkle å f ors tå.
• 73 • Norsk Str øm for sy ni ng Koble k a emask inen k un til et e gnet s tr ømut tak . Spenn ingen i nettet må stemme overens med spenningen indik er t på ap- paratet s merkeplate. Str øm ka bel Bruk al dri ka emas kinen hv is str ømkab elen er ska det.
• 7 4 • 4 IN STALL A S J O N For egen og andres sikkerhet må du alltid ta hensyn til ins tru k sjone ne i ka pit tel 3 s om g jel der "Si kke rhet sno r- mer" . 4. 1 Emb all asj e Ori ginalemb allasjen er de signet o g laget fo r å besk y tte ma ski- nen und er fr akt .
• 7 5 • Norsk vannsr øret (Pannar ello) ; for å av slut te ka eut take t, yt t v el ge re n ( 1 7) til pos is jon " " og st eng kr anen (3 ) ved å v ri den me d klok ken. • (Fig.2) - Fyll b ehold eren m ed fr isk t dri kkevan n.
• 7 6 • D enne beve gelsen gar anterer at de n tr ykk sat te lterhol- deren fungerer perf ekt. • (Fig.1 6) - For var m den tr yk k sat te lter holder en ved å yt t e v el g er e n (.
• 77 • Norsk Det a nbe fale s at et u tt ak ik ke var er i mer e nn 60 sekunder . • Når ut take t er avslut tet , skal velger en (3 ) ste nges ve d å vri den me d klok ken; ta ut ko ppen m ed melke skum. • (Fig.30) - Fly tt ve lgeren (1 7) til p osisjon " ".
• 7 8 • (Fig .21) - Hent ut (so m fork lar t i kap it tel 7 i bru ks anvis- ninge n ) 2 kop per (ca. 1 50 ml hve r) vann fr a damp-/var mt- vannsr øret. Slå d eret ter av mask inen ved hj elp av br y teren ON/OFF (1 1) og la den vær e avslåt t i 3 minu tt er .
• 7 9 • Norsk Fei l Mul ig e år s aker Løs ni ng Mask inen slår s eg ikke p å. Mask inen er ik ke koble t til s trøm net tet. Kobl e maskin en til s trøm net tet. Pumpe n er stø yende. Det e r ikke vann i b ehol deren Påf yllin g av vann.( avsn.
• 80 • 1 Y LEI STÄ Kahvi nkeiti n on tar koitet tu 1 t ai 2 esp ress okahv ikupi llisen v a l m i s t a m i s e e n j a s e o n v a r u s t e t t u s u u n n a t t a v a l l a p u t k e l l a höyr yn ja kuuman v eden annos telua varten. Lait teen edessä ol eva t oh ja imet on merk itty he lpo sti y mmä rrettä vill ä sy mbo- leilla.
• 8 1 • Suomi Virransyöttö Liitä kahvinkeitin aino astaan sopivaan pis torasiaan. Verkkovir- ran on va stat tava ke itt imen ki lvess ä annet tua ar voa. Virtajohto Älä koskaan k äyt ä kahvi nkeiti ntä jos v ir tajo hto on vioi tt unut. Jos vi rt ajohto on v ioit tunu t, sen s aa vaiht aa valmis taja tai valmis tajan asiakasp alvelu.
• 8 2 • 4 A SE NNU S Oman sekä k olmansien osapuolien turvallisuuden kan- nal ta no udat a ta rkk aan l uvu ssa 3 " T ur va mää räyk se t" annettuja ohjeita. 4. 1 Pak kau s Alkuper äinen pak kaus on suunni teltu ja valmis tet tu suojaa- maan keiti ntä sen lähe tt ämisen aik ana.
• 83 • Suomi putkesta (Pann arello ); l opeta annost elu vie mällä valinta- nuppi (1 7) asen toon " " ja sulje hana (3 ) käänt ämällä sit ä myötäp äivään.
• 84 • • (ku va 13 ) - Aseta paineistettu suodat inpidike annostel u- yk sikköön (8) alhaalta päin. • (ku va 14 ) - Käännä suodatinpidiket tä vasemmalt a oikeal- le , k un nes se l uki ttu u pa ik oi ll een . P ää st ä i rti pai nei ste tu n suodatin pidikke en varre sta.
• 85 • Suomi • Täy tä 1/3 ast iasta k ylmällä m aidolla, jot a haluat käy tt ää capp uccino n valmist amise en. Käytä ky lmää maitoa parhaan tulok sen saa- vuttamiseksi • (ku va 28) - Upota hö yr yput ki mai toon ja avaa nu ppi (3 ) kääntämällä sit ä vastapäi vään.
• 86 • toa inepul losta v esisä iliöö n ja täytä se ra ikkaa lla juoma ve- dellä MAX -tasoon asti. 4 Käynnist ä keitin painamalla ky tkintä ON/OFF ( 1 1) ja kään- tämällä s e asento on "I" .
• 8 7 • Suomi Vika Mahdolliset sy y t Korjaustoimenpide Keiti n ei käynn ist y. Keiti ntä ei ol e ky tke tt y s ähköverk koon. Kytke kei tin s ähköverk koon. Pumpp u pitää kova a ääntä. Vesisäiliö ssä ei ol e vet tä. Täy tä säi liö vedellä (k appale 4.
• 88 • 1 GE NE RE L T Ka emask inen er b ereg net til t ilber ednin g af 1 eller 2 ko pper espr esso ka e o g er uds ty ret m ed et in dsti lleligt r ør til u dløb af damp og var mt vand. B etjen ingskna ppern e på maski nens fr ontp anel er mæ rket me d let f or tolkelig e sym boler.
• 89 • Dansk Str øm for sy ni ng Tilslu t kun mask inen til e n egnet s tik kontak t. Spæ ndinge n skal ste mme overens m ed værd ien angive t på mask inens t y- peskilt. Str øm for sy ni ng sk abe l T ag ik ke ka ema skin en i bru g, hvis s trøm kable t er de fek t.
• 90 • 4 IN STALL ATI O N For din egen og andres sikk erheds sky ld skal alle anvis- nin ger i ka pite l 3 “Sik kerhe dsr egl er ” over hold es nøj e. 4. 1 Emba llage O ri g i n a l e m b a l l a g e n e r u dv i k l e t o g k o n s t r u e r e t t i l a t b e s ky tt e maskin en under tr anspor t.
• 9 1 • Dansk • (Fig. 1 5) - Sæt e n egne t beho lder un der lt erhol deren . • (Fig.1 6) - Drej v ælgerk nappe n ( 17) i position " " og lad alt vand et i beho lderen l øbe ud. (Fig . 17) - Når van det er lø bet ud, s topp es udlø bet ve d at dreje v ælgerk nappe n ( 17) i position " ".
• 9 2 • der at løbe ud af den tryk monterede lter holder ( dette er kun nø dvend igt ved b ryg ning af de n før ste ka e) . • (Fig.1 7) - Når der e r løbe t ca. 150 ml vand ud, dr ejes væl - gerk nappe n ( 17) i position " " for at s topp e udløb et.
• 9 3 • Dansk ret ning. Tag koppen me d det sku mmede m ælk ud. • (Fig.30) - Drej væ lgerk nappe n ( 1 7) i po sition " ". Hvis begge kontrollamper " " og " " er tænd t, be ty- der de t at maskine n har en for høj te mperat ur til udl øb af ka e.
• 94 • damp-/v armt vandsr øret 2 ko pper (ca. 150 ml hver) med v an d . S lu k he re fte r m as ki ne n p å O N/ OF F- kn a pp en ( 1 1 ) og lad den v ære sluk ket i c a. 3 minut ter. 7 Gent ag handlingerne beskreve t i pu nk t 6 indtil vandbe- holderen er helt tømt.
• 9 5 • Dansk Fejl Mulig årsag Afhjælpning Maskinen tænder ikke. Maskinen er ikke tilsluttet strømfor sy- ningen. Tilslut m askinen t il strø mfor syni ngen. Pumpe n larme r . Der man gler va nd i beho ldere n. Fyld f risk dr ikke vand på (af snit 4.
• 96 • 1 ΓΕ ΝΙΚ Α Η μηχα νή καφέ προορ ίζε ται για την πα ρασκε υή 1 ή 2 φλιτζα- νιών καφέ esp ress o και διαθέ τει ένα ρ υθμιζόμ ενο σ ωλήνα για την παρ οχή ατ μού και ζεσ το ύ νερού.
• 9 7 • Ελληνικά Τ ροφοδοσία ρεύματος Συνδέστε τη μηχανή καφέ μόνο σε κατάλ ληλη πρί ζα ρεύματος. Η τάση πρέ πει να αν τ ισ τοιχεί σε αυ τήν που α ναγρ άφετα ι στ ην πινακίδα της συσκευής.
• 98 • 4 ΕΓ Κ ΑΤΑΣ ΤΑ ΣΗ Για την ασφάλ ειά σας και για την ασφά λεια τρίτων, τη- ρείτε προσεκτικά τους "Κανόνες ασφαλείας" που αναφέ- ρον ται σ το κεφ.
• 99 • Ελληνικά ντας αριστερόσ τροφα. (Εικ. 5) - Γ υρίσ τε το δι ακόπτ η επ ιλογής (1 7) σ τη θέσ η " ". • Αδει άσ τε όλο το περιε χόμε νο του δοχείου νερ ού από το σωλήνα α τμού/ζεσ τού νε ρού.
• 1 00 • • (Εικ. 1 1 ) - Στη συ νέχεια, τοπο θετ ήσ τε το φίλτρο για τα - μπλέτες ( 1 6) στη βάση του φίλ τρου υπό πίε ση (1 2) . • (Εικ. 13 ) - Τοποθετ ήσ τε από κάτ ω τη βάσ η του φί λτ ρο υ στ η μονάδα παρ οχής (8 ).
• 1 0 1 • Ελληνικά • (Εικ. 26) - Τ οπο θετ ήσ τε έ να δοχείο κάτω α πό το σωλήνα α τμού. • (Εικ.
• 1 0 2 • ζωής" της , καθώς ε πίσης και για να απο φεύγε ται, εφό - σον χρησιμοποι είται σωσ τά, οποιαδήποτε μ εταβολ ή σ το παρεχόμε νο προϊόν.
• 1 0 3 • Ελληνικά Βλάβη Πιθ ανές αιτ ίες Αν τι με τώ πιση Η μηχαν ή δεν α νάβει. Η μηχα νή δεν εί ναι συ νδεδεμέ νη σ το ηλ ε- κτ ρι κ ό δ ίκτυ ο. Συνδέσ τε τ η μηχα νή σ το ηλ εκ τρικό δίκ τυ ο.
T y pe H D 8323 / HD 832 5 / H D8327 Rev. 02 d el 15- 09-1 1 Il pr odu tt ore si r is er va il di ri tto d `appo r tar e qual sia si mo dif ic a sen za pr eav vis o. The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen jeder Art ohne V orankündigung vorzunehmen.
デバイスPhilips Saeco Poemia Class HD8325の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Philips Saeco Poemia Class HD8325をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPhilips Saeco Poemia Class HD8325の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Philips Saeco Poemia Class HD8325の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Philips Saeco Poemia Class HD8325で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Philips Saeco Poemia Class HD8325を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPhilips Saeco Poemia Class HD8325の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Philips Saeco Poemia Class HD8325に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPhilips Saeco Poemia Class HD8325デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。