Philips SaecoメーカーTalea Ringの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Operat ion and maintenance manual Bef ore using the machine, please read t he at t ached operat ing instr uct ions. Car efully re ad the sa fet y rules Mode d ' emploi V euillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the followin.
CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
2 CONTENTS GENERAL INFORMA TION ................................................................................................................... 3 APPLIANCE ...........................................................................................
3 The coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water . The machine is designed for domestic use only , and is not suitable for heavy or professional use.
4 Compartment for pre- ground coffee ACCESSORIES “Aqua Prima” ZDWHU¿ OWHU Ground coffee measuring scoop Cleaning brush W ater hardness tester APPLIANCE Grinder adjustment key Power cable B.
5 1 2 3 4 7 6 5 INST ALLA TION Attach the female end of the power cord to the machine. Insert the male end into the power outlet (see data tag). Place a container beneath the hot water spout. Remove the coffee bean hopper cover . Fill the hopper with coffee beans.
6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 bev. settings 2 mach. settings 2 mach. settings 2.1 language English INST ALLA TION SETTING THE LANGUAGE These settings allow you to regulate the machine’s parameters to dispense cof fee according to the typical parameters of the country where it is used.
7 3 4 1 2 5 6 7 8 9 Remove the “Aqua Prima” water ¿ OWHUIURPLWVSDFNDJLQJ(QWHUWKH date of the current month. “AQUA PRIMA” W A TER FIL TER T o improve the quality of th.
8 • Press the button twice to make 2 cups. 7KLVRSHUDWLRQFDQEHSHUIRUPHGXSXQWLOWKHJULQGLQJRIWKH¿ UVWFXSLVFRPSOHWH Press twice It is possible to choose three options (strong, medium and mild) by pressing the button.
9 MEDIUM COFFEE STRONG COFFEE MILD COFFEE SBS adjusts the intensity of the brewed coffee. The coffee may even be adjusted while brewing. This adjustment has an immediate effect on the selected type of brewing. COFFEE INTENSITY SB S – SA ECO B RE W IN G SYS TEM Height-adjustable drip tray .
10 3 4 5 1 2 COFFEE BRE WI NG CAN BE STOPPED A T AN Y TIM E BY PRESSING TH E BUTTO N AGAIN. THE STE AM SPO UT MA Y RE ACH HIGH TEM PER A TURES: DANGER OF SCALDI NG.
11 4 1 2 5 3 DISPENSING BEVERAGES WITH GROUND COFFEE The machine allows you to use pre-ground and decaffeinated cof fee. Pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the cof fee bean hopper. Only use coffee ground for espresso machines and never cof fee beans or instant coffee.
12 1 2 3 5 6 7 4 HOT W A TER DISPENSING DI SPEN SIN G MA Y B E PRECED ED BY SHO RT SPU RTS O F HOT WA TE R AND SCA LDI NG I S POS SI BLE . THE H OT WA T ER / STE AM S POUT M A Y RE ACH HI GH TE MPE R A TU RES: DO NOT TOUCH I T WI TH BAR E HA NDS . USE TH E APPRO PRI A TE H AND LE ON L Y .
13 1 2 3 5 6 7 4 DISPENSING STEAM Press the button. Place a container with the beverage to be warmed up beneath the steam spout. T urn the knob to the position. Heat the beverage; move the container while heating. :KHQRXKDYH¿ QLVKHGWXUQ the knob until it is in the rest position ( ).
14 3 2 4 5 6 1 8 7 BEVERAGE DISPENSING MAKING CAPPUCCINO DI SPEN SIN G MA Y B E PRECED ED BY SHO RT SPU RTS O F HOT WA TE R AND SCA LDI NG I S POS SI BLE . THE H OT WA T ER / STE AM S POUT M A Y RE ACH HI GH TE MPE R A TU RES: DO NOT TOUCH I T WI TH BAR E HA NDS .
15 1 2 3 5 4 6 7 8 MILK ISLAND (OPTIONAL) This device, which may be purchased separately , enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. W arning: before using the Milk Island, read the manual and all precautions carefully for correct use.
16 BEVERAGE PROGRAMMING The following page describes how to program coffee beverages; the settings to set to program each beverage may differ depending on the type of beverage. 2. PROGRAMMING FROM THE “BEVERAGE SETTINGS” MENU T o adjust the settings for preparing beverages: press the button and select “bev .
17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Check that the water and coffee bean container are full; place the cup under the dispensing head. Press the button. Press the button a few times to adjust the quantity of coffee to be ground or select the use of pre- ground coffee.
18 PROGRAMMING THE MACHINE Some of the machine’s functions can be programmed to customize operations according to your individual preferences. Press the button to: FRQ¿ UPWKHVHOHFWLRQ - save the new settings.
19 1 2 3 2.1 language English “LANGUA GE” MENU MACHINE SETTINGS T o change the machine’s operation settings, press the button and select “mach. settings” and press the EXWWRQ1DYLJDWHWKHFOLFNZKHHOZLWKRXU¿ QJHUWR set the menu language.
20 3 1 2 1 2 3 4 5 “ ACOUSTIC AL A RM” M ENU > mach. settings > acoust.alert T o turn on/off a tone each time a button is pressed. PROGRAMMING THE MACHINE Immerse the water hardness tester included with the machine in water for one second. Check the value.
21 3 1 2 3 1 2 “FIL TER ALARM” MENU > mach. settings > filter alarm 7 RWXUQRQRIIVLJQDOOLQJWKHQHHGWRFKDQJHWKH³$TXD3ULPD´ZDWHU¿ OWHU 7KHPD.
22 1 2 1 2 3 DFFHVVWKHVSHFL¿ FGHVFDOLQJ management menu. MAINTENANCE T o access the machine’s maintenance programs, press the button and select “maintenance” and press the EX.
23 1 2 4 1 2 5 3 4 3 When the cycle ends, turn the knob to the rest position ( ) and remove the container . 7KH¿ OWHULVLQLWLDOL]HG Fil t er s t at e > maintenance > filter > s.
24 1 2 1 2 3 “DESC ALING” MENU > maintenance > descaling 7 RPDQDJHWKHGHFDOFL¿ FDWLRQRIWKHPDFKLQH¶VFLUFXLWV In this menu you can: - check the number of litres before descaling; - carry out the machine descaling cycle.
25 1 2 3 6 4 7 8 9 5 Descaling is carried out at a controlled temperature. If the machine is cold, you must wait until it has reached the right temperature; otherwise you must cool the boiler as follows: Note: before beginning the descaling cycle make sure that: 1.
26 10 12 13 14 15 16 11 :KHQWKHVROXWLRQLV¿ QLVKHGWKH following message appears on the display: Remove the water tank, rinse with fresh drinking water to eliminate traces of descaling VROXWLRQWKHQUH¿ OOZLWKIUHVK drinking water .
27 1 2 5 6 3 8 9 4 7 Group washing > maintenance > group wash Insert the tablet as shown above. Press to start. T o clean the machine’s internal circuits used for brewing coffee. T o wash the Brew Group, simply clean with water as shown on page 31.
28 3 1 2 ENERGY SA VING T o adjust the energy saving parameters, press the button and select “energy saving” and press the EXWWRQ1DYLJDWHWKHFOLFNZKHHOZLWKRXU¿ QJHUWR Set the time which must pass before the machine enters energy saving mode.
29 1 2 5 3 4 SPECIAL FUNCTIONS This menu allows you to access special functions present on the machine. Press the button to access and select “special funct.”and press the button. Navigate the click ZKHHOZLWKRXU¿ QJHUWR restore the basic machine operating parameters.
30 1 2 3 4 6 5 9 8 7 CLEANING AND MAINTENANCE With the brush, clean the pre- ground coffee compartment. Switch off the machine and unplug it. Clean the tank and the cover . Remove the drip tray , empty and wash it. Remove the grounds drawer . Clean the display with a dry cloth.
31 1 2 3 4 7 8 9 5 6 Open the service door and remove the dregs drawer . The Brew Group must be cleaned at least once a week. W ash the Brew Group with warm water. W ARNING! Do not wash the Brew Group with detergents that can compromise its correct operation.
32 ERROR CODES GU I DE M ES SA GE T H AT AP PE A R S HOW T O RE MOV E T HE M ES S AG E out of service (xx) restart to fix… :KHUH[[LGHQWL¿HVDQHUURUFRGH7 XUQRIIDQGDIWHU seconds turn the machine on again to restore normal operation.
33 TROUBLESHOOTING P ROBLEMS C AUSES S OLUTIONS The machine does not turn on. The machine is not connected to the power source. Connect the machine to the power source. The plug has not been plugged into the back of the machine. Insert the plug into the machine’s power socket.
34 SAFETY RULES IN CA SE OF EMERGENC Y IMMEDIA TEL Y UNPLUG THE CORD FROM THE OUTLET . ONL Y USE THE APPL IA NCE • Indoors. • For preparing cof fee, hot water and for frothing milk. • For domestic use. • By adults in non altered psycho-physical conditions.
35 F AILURES 'RQRWXVHWKHDSSOLDQFHLIDIDLOXUHKDVEHHQYHUL¿ HGRUVXVSHFWHGIRUH[DPSOHDIWHUEHLQJGURSSHG • Any repairs must be performed by an authorized customer service center . • Do not use the appliance with a defective power cord.
36 TECHNICAL DA T A Nominal voltage See label on the appliance Power rating See label on the appliance Power supply See label on the appliance Shell material ABS - Thermoplastic Size (w x h x d) [[PP´[´[´ Weight 9 Kg - 19.
37.
Saeco International Group S. p.A. Vi a T o rre t ta , 240 I-4004 1 Ga ggio Montano , Bologna T e l: + 39 05 34 7 7 1111 Fa x: + 39 0534 31025 www .s a ec o . co m © Sa ec o In te rn at io n al G ro u p S.p. A . Th e ma n uf ac tu r er re se r ve s th e ri g ht to c h an ge t he f ea tu re s of t he p ro du c t wi th o ut p ri o r no ti ce.
デバイスPhilips Saeco Talea Ringの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Philips Saeco Talea Ringをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPhilips Saeco Talea Ringの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Philips Saeco Talea Ringの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Philips Saeco Talea Ringで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Philips Saeco Talea Ringを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPhilips Saeco Talea Ringの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Philips Saeco Talea Ringに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPhilips Saeco Talea Ringデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。