Philips SaecoメーカーVia Venezia RI9367の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPL OI INSTRUCCIONES P ARA EL USO READ THESE OPERA TING INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. LIRE A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA MA CHINE . LÉANSE A TENT AMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
ENGLISH • 2 • IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1.
ENGLISH • 3 • ENGLISH SHORT CORD INSTRUCTION A short power supply cord is provided to reduce the risk of tripping over or becoming entangled with a longer cord. The cord should be accessible after installation of the machine in order to disconnect it at any moment if necessary.
ENGLISH • 4 • 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 1 1 12 13 16 1 7 15 14 19 18 Fig .A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in.
ENGLISH • 5 • Fig . 1 Fig .2 Fig. 3 Fig .4 Fig.5 Fig .6 Fig .7 Fig .8 Fig .9 Fig . 10 Fig . 1 1 Fig . 12 A B A B ENGLISH.
ENGLISH • 6 • Fig . 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig . 16 Fig.1 7 Fig . 18 Fig . 19 Fig .2 0 Fig .21 Fig .2 2 Fig. 23 Fi g. 24.
ENGLISH • 7 • ENGLISH 1 GENERAL INFORMA TION The c of fee m achi ne is mad e for br ewin g 1 or 2 cup s of esp res so co ff ee and f eatur es a swi vel stea m and hot water s pout . The c ont rols o n the f ront of t he mac hine ar e labe led w ith ea sy-to - read sy mbo ls.
ENGLISH • 8 • Power cable Never u se the c of fee m achi ne if th e power c ab le is defe cti ve. If dama ged, t he powe r cab le must b e rep lace d by the m anufa ctur er or it s cust omer s er vic e dep ar tme nt. Do not p ass t he ca ble ar ound c or ner s, over shar p ed ges or over h ot obje cts a nd keep it aw ay from o il.
ENGLISH • 9 • ENGLISH Not e: It is recomm end ed to wa sh the parts bef ore their rst use and/or after they have not been used for a certain period of time. 4.3 Machine connection Electric current can be dangerous! It is there- fore essent ial t o fol low th e saf ety r egulation s ca ref ul ly .
ENGLISH • 10 • 5.2 Coffee pods • (Fig.9-A) - Remove the ground coffee lter (12) from the portalter (13) by pulling it up. • (Fig.10) - Insert the coffee pod adapter (14), with the curved part f acing down , into the portalter (13); then insert the pod lter (15).
ENGLISH • 11 • ENGLISH Not e: The machi ne is re ady when the br ew but ton light (16) is permanently on. N o t e : I f i t i s n o t p o s s i b l e t o d i s p e n s e a cappuccino as described, prime the circuit as explained in section 4.5 and then repeat the steps.
ENGLISH • 12 • • Gently turn the scraper to remove any coffee residues from the gasket; • Finally remove the scraper and clean with a wet cloth to eliminate any coffee traces. 10 DESCALING CYCLE The f orm atio n of lime sc ale ins ide t he appl ianc e is inev i- tab le.
ENGLISH • 13 • ENGLISH Fault Possible cause Solution The m achin e doe s not tur n on. The mach ine is n ot con nec ted to t he powe r suppl y . Con nec t the ma chin e to the p ower sup ply. The p ump is ver y n oisy. No wat er in th e tank . Rel l with w ater (sect ion 4.
FRANÇAIS • 2 • PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de réduire les risques d’incendies, de chocs électriques et/ou de blessures, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1.
FRANÇAIS • 3 • FRANÇAIS 15. Utiliser toujours de l’eau froide. L’utilisation d’eau chaude ou d’autres liquides pourrait endommager l’appareil.
FRANÇAIS 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 1 1 12 13 16 1 7 15 14 19 18 Fig .A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in • 4 •.
FRANÇAIS Fig . 1 Fig .2 Fi g.3 Fig .4 Fi g.5 Fig. 6 Fig .7 Fig .8 Fig .9 Fig . 10 Fig . 1 1 Fig . 12 A B A B • 5 • FRANÇAIS.
FRANÇAIS • 6 • Fig . 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig . 16 Fig.1 7 Fig . 18 Fig . 19 Fig .2 0 Fig .21 Fig .2 2 Fig. 23 Fi g. 24.
FRANÇAIS • 7 • FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Cet te mac hine à c afé e st appr opr iée p our la p répar ati on d’une ou d e deux t ass es de c afé exp res so. Elle e st équi pée d’un e buse o rie ntab le pou r la dist rib utio n de la vape ur et de l’eau cha ude.
FRANÇAIS • 8 • ment ati on est d éfect ueux . Si le c ord on d’alime ntat ion es t abîmé, il d oit êt re rem plac é par le c ons tru cteu r ou par son s er vic e d’assi stan ce aux c lie nts. Ne p as fai re pas ser le c ordo n d’alime ntati on sur d es arêt es ou de s objet s trè s chau ds et le pr otég er co ntre l ’huile.
FRANÇAIS • 9 • FRANÇAIS avec la machine ; • éviter de placer la machine sur des surfaces très chaudes ou à proximité de ammes nues. La ma chin e à caf é est pr ête pour êt re br anch ée sur l e rés eau él ect riq ue.
FRANÇAIS • 10 • bord dans le ltre pour obtenir une ou deux doses de café. Nettoyer le bord du porte-ltre et éliminer les résidus de café. • (Fig.1 1) - Introduire le porte-ltre (13) par le bas dans le groupe de distribution (2). • (Fig.
FRANÇAIS • 11 • FRANÇAIS 8 V APEUR / CAPPUCCINO Danger de brûlures ! Au début de la distribution, il peut y avoir des éclaboussures d'eau chaude. Le tuyau de distributio n peut attei ndre des températures élevées : éviter tout contact direct avec les mains.
FRANÇAIS • 12 • • Ôter le ltre et le nettoyer soigneusement à l'aide d'un produit détergent neutre. • rincer et réinstaller le ltre ; visser la vis au moyen du tournevis inclus dans le gratteur .
FRANÇAIS • 13 • FRANÇAIS Panne Causes possibles Remède La ma chin e ne se met p as en marc he. La ma chin e n’ e st pas br anch ée sur l e rés eau él ect riq ue. Bra nche r la mac hine sur l e rés eau éle ctr iqu e. La p ompe e st trè s br uyante.
ESP AÑOL • 2 • MEDID AS DE SEGURID AD IMPORT ANTES Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar algunas precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, sacudidas eléctricas y/o daños a personas, entre las que se incluyen las siguientes: 1.
ESP AÑOL • 3 • ESP AÑOL máquina y luego conectar el enchufe a la toma de corriente. P ara desenchufar el cable poner primero la máquina en “OFF” y luego desconectar el enchufe de la toma de corriente. 17. Extremar las precauciones al utilizar el valor.
ESP AÑOL • 4 • 4 5 1 2 3 6 7 8 9 10 1 1 12 13 16 1 7 15 14 19 18 Fig .A 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in.
ESP AÑOL • 5 • Fig . 1 Fig .2 Fi g.3 Fig .4 Fi g.5 Fig. 6 Fig .7 Fig .8 Fig .9 Fig . 10 Fig . 1 1 Fig . 12 A B A B ESP AÑOL.
ESP AÑOL • 6 • Fig . 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig . 16 Fig.1 7 Fig . 18 Fig . 19 Fig .2 0 Fig .21 Fig .2 2 Fig. 23 Fi g. 24.
ESP AÑOL • 7 • ESP AÑOL 1 IN FOR MAC IÓN DE CA RÁC TER GE NER AL La má quina d e caf é prepa ra 1 ó 2 ta zas d e caf é expré s y disp one de u n tubo o rie ntab le par a el sumi nist ro del vapo r y del ag ua cal iente. Lo s mand os sit uados e n la par t e delant era de l apar ato llevan i co nos de f ácil inter pret aci ón.
ESP AÑOL • 8 • Cable de alimentación Nunc a us ar la máq uina de c afé si e l cab le de al imen - tac ión e s defec tuo so. Si el c abl e de alim enta ció n está daña do, soli cit ar al fa bri cant e o al ser v icio d e asist enci a cli entes l a susti tuci ón de l mismo.
ESP AÑOL • 9 • ESP AÑOL 4.2 Advertencia para la instalación Ant es de ins tala r la máqu ina, re spet ar las si guien tes nor mas de s egur ida d: • colocar la máquina en un lugar seguro; .
ESP AÑOL • 10 • • (Fig.9-B) - Añadir 1 ó 2 medidas rasas de café molido en el ltro para obtener uno o dos cafés; limpiar el borde del portaltro de los restos de café. • (Fig.1 1) - Fijar el portaltro (13) en el grupo suministro (2) introduciéndolo debajo del grupo.
ESP AÑOL • 11 • ESP AÑOL 8 V APOR / CAPUCHINO ¡Ri esgo de quema dur as! Al em pez ar el su minis tro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua ca liente. El tu bo d e s uminist ro puede alc anzar temp eratur as elev adas: no to carlo di rectam ente co n las manos.
ESP AÑOL • 12 • • quitar el ltro y lavarlo bien con un detergente neutro. • aclarar y volver a montar el ltro; apretar el tornillo utili - zando el destornillador presente en el raspador .
ESP AÑOL • 13 • ESP AÑOL Avería Posibles causas Solución La má quina n o se enc iend e. Máq uina no c one ct ada a la re d elé ctr ic a. Con ect ar la má quina a l a red el éct ric a. La b omba e s muy r uido sa. Falta agu a en el de pósi to .
Limited Warranty & Descaling your Espresso Coffee Machine Limited Warranty Thi s warr ant y cover s all de fect s in wor kma nship o r mater ial s in the m echa nic al and e lect ri cal p ar ts, ar isin g unde r nor mal us age an d car e, in this S aec o USA pr oduc t for a p eri od of 1 (one) year fr om th e date of pu rchas e.
W ARNINGS Do not s wallo w . Avoid eye c ont act. Was h hands a ft er use. D o not expo se to he at. • Keep out of reach of children. • This product is non-toxic. T o de sc ale your e spre sso c of fe e machi ne, ple ase fo llow the se ste ps: MANUAL FIL TER HOLDER MACHINES (ie: VIA VENE- ZIA, GRAN CREMA, AROMA, MAGIC CAPPUCCINO, SIRENA): 1.
UNITED ST A TES SER VICE CENTER LISTING - LISTE DES CENTRES D’ASSIST ANCE - LIST A DE CENTROS DE ASISTENCIA State City Service Center T elephone Pays Ville Centre d’assistance Numéro de télépho.
CANADA SERVICE CENTER LISTING - LISTE DES CENTRES D’ASSIST ANCE - LIST A DE CENTROS DE ASISTENCIA State City Service Center T elephone Pays Ville Centre d’assistance Numéro de téléphone Estado .
CANADA SERVICE CENTER LISTING - LISTE DES CENTRES D’ASSIST ANCE - LIST A DE CENTROS DE ASISTENCIA State City Service Center T elephone Pays Ville Centre d’assistance Numéro de téléphone Estado .
.
Cod. 15001 163 Rev .00 15-05-07 Saeco International Group S.p.A. Via T orretta, 240 - 40041 Gaggio Montano Bologna - Italy - T el. +39 0534.771.1 1 1 - Fax. +39 0534.31025 http://www .saeco.com T ype Sin006XN Customer Service 1-800-933-7876 or visit: www .
デバイスPhilips Saeco Via Venezia RI9367の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Philips Saeco Via Venezia RI9367をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPhilips Saeco Via Venezia RI9367の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Philips Saeco Via Venezia RI9367の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Philips Saeco Via Venezia RI9367で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Philips Saeco Via Venezia RI9367を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPhilips Saeco Via Venezia RI9367の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Philips Saeco Via Venezia RI9367に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPhilips Saeco Via Venezia RI9367デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。