Phoenix GoldメーカーSD800.4の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Amplifier Manu a l Manu a l del Amplificado r Manuel del’amplifica teur Featur es: Caractéristiques: Model: SD800.4, SD1 100.5 • Compact Size for Easy Installation • High Eciency Class D T o.
Amplier Owner ’ s Manual www.phoenixgold.com SPECIFICA TIONS SD800.4 SPECIFICA TIONS Fr equency Response: ± 1dB from 20Hz to 20kHz Signal to Noise Ratio: >100dB High and Low P ass Crossovers:.
www.phoenixgold.com Amplier Owner ’ s Manual RMS Po wer Output 125w x 4 @ 4 ohms Stereo 200w x 4 @ 2 ohms Stereo 400w x 2 @ 4 ohms Bridged Po wer/Ground Wire Size: 4 Gauge Recommend Po wer Wire F use: 60a Dimensions (Includes Mounting Feet): 11.0” L x 6.
Amplier Owner ’ s Manual www.phoenixgold.com FRONT AND REAR INPUTS Connect preamp signal cables from headunit to these inputs . The front AND rear inputs must be used, if only the front input is used then the r ear speaker outputs will have no output signal.
www.phoenixgold.com Amplier Owner ’ s Manual SD1100.5 5 Channel Po w er Amplifier FRONT , REAR AND SUB INPUTS Connect preamp signal cables from headunit to these inputs . SUB INPUT SWITCH Determines which input will feed signal to the subw oofer channel.
Amplier Owner ’ s Manual www.phoenixgold.com System tuning TROUBLESHO OTING 1. Install all system fuses. 2. Set the amplier’ s input sensitivit y controls to their minimum positions (full counterclockwise). 3. Set all amplier crossover swit ches according to your sy stem’ s design.
Manual del Amplicador www.phoenixgold.com ENTRADAS DELANTERA y TRACERA Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. A mbas entradas, F ront y Rear deben ser usadas, si solo se usa el F ront no habrá señal en el Rear output. FRECUENCIA de CROSSOVER Controla el nivel de fr ecuencia de crossover .
Manual del Amplicador www.phoenixgold.com SD1100.5 Amplificado r de Potencia de 5 Cana les ENTRADAS Conectar cables de señal de preamp del radio a estas entradas. Las entradas frontales, tr aseros y sub debe ser utilizado. Si una entr ada no se utiliza no habrá salida para ese conjunto de canales .
Manual del Amplicador www.phoenixgold.com INST A LLA TION NOTES: 1. Instalar todos los fusibles del sistema 2. Ajustar los controles de sensibilidad (input sensibility contr ols) del amplicador a la posición mínima(Contr a reloj) 3. Ajustar todos los switches de crosso ver de acuerdo al diseño de su sistema.
Manuel de l’amplicateur www.phoenixgold.com ENTRÉE Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes. FRÉQUENCE DE FIL TRE P ASSIF P ASSE-BAS et P ASSE-HAUT Contrôle les points de ltr e pour les sorties du haut-parleur.
Manuel de l’amplicateur www.phoenixgold.com SD1100.5 amplifica teur de puissance ENTRÉE Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes. FRÉQUENCE DE FIL TRE P ASSIF P ASSE-BAS et P ASSE-HAUT Contrôle les points de ltr e pour les sorties du haut-parleur.
Phoenix Gold A Division of AAMP of America™ 13190 56th Court Clearwater , Florida 33760 P: 888-228-5560 info@phoenixgold.com www.phoenixgold.com © 2013 AAMP of Florida, Inc Designed and Engineered .
デバイスPhoenix Gold SD800.4の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Phoenix Gold SD800.4をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPhoenix Gold SD800.4の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Phoenix Gold SD800.4の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Phoenix Gold SD800.4で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Phoenix Gold SD800.4を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPhoenix Gold SD800.4の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Phoenix Gold SD800.4に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPhoenix Gold SD800.4デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。