PioneerメーカーDEH-1220MPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 94
Operation Manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Руководство по эксплуатации CD RDS RECEIVER A UT ORAD.
Thank you for pur chasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION s in this manual. Please k eep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Head unit Button Button 1 F (function) 8 Detach 2 EQ/LOUD 9 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 3 SRC/OFF a T A/AF 4 1 to 6 b DISP/SCRL 5 Disc loading slot c a / b / c / d 6 h (eject) d BAND/ESC 7 A (.
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press detach to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the lef t until it clicks.
Switching the RDS display RDS (radio data system) contains digital infor- mation that helps search for the radio sta- tions. % Press DISP/SCRL. Program service name — PTY information — F requency # PTY information and the frequency appear on the display for eight seconds.
BSM (best stations memor y) automat ically stores the six strongest stations in the order of their signal strength. Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequenc ies you have saved using 1 to 6 . 1 Press a to turn BSM on. The six strongest broadcast frequencies are stored in the order of their signal strength.
Scan play searches for a song within the selected re- peat range. 1 Press a to turn scan play on. If you turn scan play on during FLD , FSCN ap- pears in the display. 2 When you find the desired track press b to turn scan play off . If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by pressing F (function).
Other Functions Important P ower save mode is cancelled if the vehicle bat- tery is disconnected and will need to be turned back on once the battery is reconnected.
T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds.
Do not touch the reco rded sur face of the discs. Store discs in their cases when not in use. Avoid leaving discs in excessively hot environments including under direct sunlight. Do not attach labels, write on or apply chemica ls to the sur face of the discs.
Supplemental information Only the first 32 chara cters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. Russian text to be displayed on this unit should be en- coded wi.
The Windows Media ä logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data. Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries.
Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Maximum current consumption ..................................................... 10.
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT- TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi.
Appareil central T ouche T ouche 1 F (fonction) 8 Retrait de la face avant 2 EQ/LOUD 9 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 3 SRC/OFF a T A/AF 4 1 à 6 b DISP/SCRL 5 Fente de charge- ment des.
! Retirez les câbles et les périphériques connec- tés à cet appareil avant d ’ enlever la face avant pour éviter d ’ endommager le périphérique ou l ’ intérieur du véhicule. Retrait de la face avant pour protéger l ’ appareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la face avant.
Mise en mémoire et rappel des stations V ous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu ’ à six stations. % Lorsque se présente une station que vous désirez mettre en mémoire, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection (1 à 6) jusqu ’ à ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter .
3 T ournez SRC/OFF pour régler le niveau sonore de la fonction T A au moment où dé- bute un bulletin d ’ informations routières. Le réglage du niveau sonore est mis en mé- moire et utilisé lors de nouvelles réceptions d ’ un bulletin d ’ informations routières.
Remar que Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ avance ou le re- tour rapide. Affichage des informations textuelles Sélection des informations textuelle s désirées 1 Appuyez sur DISP/SCRL .
FF/REV (avance/retour rapide) V ous pouvez choisir entre les méthodes recherche ra- pide avant, recherche rapide arrière et recherche tou- tes les 10 plages. Séle ctionner ROUGH vous permet d ’ effectuer une recherche tou tes les 10 plages. 1 Appuyez sur d pour choisir ROUGH .
Autres fonctions Important Le mode Économie d ’ énergie est annulé si la bat- terie du véhicule est déconnectée et devra être ré- activé une fois la batterie reconnectée.
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correcti- veeportez-vous à L ’ affichage or- dinaire est au- tomatiquement restauré. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue.
Utilisez seulement des disques conventionnels de forme circulair e. N ’ utilisez pas de disques ayant une forme particuli ère. N ’ introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu ’ un CD. N ’ utilisez pas de disques fendillés, ébréchés, voilés ou présentant d ’ autres défaut s, car ils peuvent en- dommager le lecteur .
WA V Format compa tible : PCM Linéaire (LPCM), MS ADPCM Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F réquence d ’ échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (LPCM),.
Droits d ’ auteur et marques commerciales iT unes Apple et iT unes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d ’ autres pays.
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ a l i m e n t at i o n ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e n é g atif Consommation maximale .. . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis .
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor- retto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osser vare le precauzioni contrasse- gnate da AVVERTENZA e A T TENZIONE in questo manuale.
Unità principale T asto T asto 1 F (funzione) 8 Rimozione 2 EQ/LOUD 9 Connettore di in- gresso ausiliario (AUX) (connettore stereo da 3,5 mm) 3 SRC/OFF a T A/AF 4 1 - 6 b DISP/SCRL 5 V ano d ’ inse.
! P rima di rimuovere il frontalino, accertarsi di scollegare gli eventuali cavi e i dispositivi col- legati a questa unità, per evitare danni ai di- spositivi o agli interni del veicolo. Rimozione del frontalino per proteggere l ’ unità dai furti 1 Premere rimozione per sganc iare il frontalino.
% Quando viene individuata una stazione che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6), mantenendolo premuto fino a quando il numero di preselezione non cessa di lam- peggiare. È possibile richiamare la stazione radio memo - rizzata premendo il tasto di preselezione sinto- nia.
Impostazioni delle funzioni % Premere F (funzione) per selezionare la funzione. Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per impostare la funzione.
Note ! Se nel file audio è memorizzato testo non compatibile, potrebbe non essere visualizzato o venire visualizzato in modo non corretto. ! A seconda della versione di iT unes utilizzata per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti potrebbero non essere visualizzati corretta- mente.
Regolazione dell ’ audio Regolazione dell ’ audio % Premere A (audio) per selezionare la funzione audio. Dopo averla selezionata, eseguire la procedura descritta di seguito per impostare la funzione audio. FAD (dissolvenza/regolazione del bilanciamento) È possibile modificare l ’ impostazio ne dissolvenza/bi- lanciamento.
Regolazione delle impostazioni iniziali 1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a quando l ’ unità non si spegne. 2 Premere SRC/OFF e mantenerlo premu- to sino a quando sul display appare il nome della funzione. 3 Premere F (funzione) per selezionare l ’ impostazione iniziale.
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione (V erifica) Il display torna automatica- mente alla vi- sualizzazione normale. Non è stata ese- guita alcuna ope- razione per 30 secondi. Eseguire nuova- mente l ’ operazio - ne. L ’ inter vallo di ri- produzione ri- petuta cambia imprevedibil- mente.
Utilizzare esclusivament e dischi convenzionali, com- pletamente circolari. Non utilizzare dischi dalla forma irregolare. Nel vano d ’ inserimento dei CD non inserire nient ’ altro che CD. Non utilizzare dischi rotti, incrinati, piegati o altrimen- ti danneggiati, in quanto potrebbero danneggiare il lettore.
WA V Formato compatibil e: PCM lineare (LPCM), MS ADPCM Estensione file: .wav Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) F requenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 k.
Copyright e marchi r egistrati iT unes Apple e iT unes sono marchi di Apple Inc., regi- strati negli Stati Uniti e in altri P aesi. MP3 La fornitura di questo prodotto prevede il tra- sferimento di un.
Dati tecnici Generali A l i me n t a z i o n e ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con- sentite da 10,8 V a 15,1 V) Messa a terra ............................. N e g ativa Consumo massimo ................ 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Unità principale .
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy im- portante que lea y obser ve las ADVERTEN- CIAS y PRECAUCIONES de este manual.
Unidad principal Botón Botón 1 F (función) 8 Soltar 2 EQ/LOUD 9 Conector de entra- da AUX (con ector estéreo de 3,5 mm) 3 SRC/OFF a T A/AF 4 1 a 6 b DISP/SCRL 5 Ranura de carga de discos c a / b /.
! Extraiga cualquier cable o dispositivo conec- tado a esta unidad antes de extraer el panel delantero para evitar que el dispositivo o el in- terior del vehículo sufran daños. Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero.
% Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1 a 6) y manténgalo pulsado hasta que el nú- mero de presintonía deje de destellar . Una frecuencia de emisora de radio almace- nada se puede recuperar pulsando el botón de ajuste de presintonías.
Ajustes de funciones % Pulse F (función) para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: LOCAL (sintonización por búsque da local) La sintoni.
Visualización de información de texto Selección de la información de texto desea da 1 Pulse DISP/SCRL . Discos CD TEXT : tiempo de reproducción — títu- lo del disco — nombre del artista del .
FF/REV (avance rápido/retroceso) Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroc eso y búsqueda cada 10 pistas. Seleccionar ROUGH le permite reali- zar la búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione d para seleccionar ROUGH .
Otras funciones Importante El modo Ahorro de energía se cancela si la bate- ría del vehículo se desconecta, y se debe activar de nuevo cuando se vuelva a conectar la batería.
Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Con sul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en ap roxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da.
Pautas para el manejo Discos y reproductor Use únicamente discos que tengan uno de los si- guientes dos logos. Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utilice un adap- tador cuando reproduzca un CD de 8 cm. Utilice sólo discos convencionales y completa mente circulares.
Lista de reproducción M3u: no MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no WA V Formato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM).
: Л : М : Н : О : П : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Visualización C : Carácter Copyright y marca reg istrada iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n ta c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ...
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanlei- tung vor der V er wendung des Produkts durch, um dessen ordnungsgemäßen Betrieb zu ge- währleisten. Beachten Sie dabei besonders die Hinweise WARNUNG und VORSICHT und halten Sie sich daran.
Dieses P rodukt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuier- lich Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver- schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei- ten qualifiziertem P ersonal.
Hauptgerät T aste T aste 1 F (Funktionswahl) 8 F rontplatte abneh- men 2 EQ/LOUD 9 AUX-Eingang (3,5- mm-Stereoan- schluss) 3 SRC/OFF a T A/AF 4 1 bis 6 b DISP/SCRL 5 Disc-Ladeschacht c a / b / c / d .
! Setzen Sie die F rontplatte weder direkter Son- nenbestrahlung noch hohen T emperatu ren aus. ! Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel und Zubehör , bevor Sie die Frontplatte abneh- men, um eine Beschädigung dieses Geräts oder des F ahrzeuginneren zu vermeiden.
Speichern und Abrufen von Sendern Sie können mühelos bis zu sechs Sender vor- einstellen und speichern. % Zum Speicher n eines abgestimmten Senders drücken Sie eine der Stationsta- sten (1 bis 6) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Funktionseinstellungen % Drücken Sie F (Funktionswahl), um die entsprechende Funktion zu wählen. Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol- genden detaillierten Einstellungen vor . LOCAL (Lokaler Suchlauf) Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
Hinweise ! Inkompatibler T ext, der zusammen mit der Au- diodatei gespeichert wurde, wird möglicher- weise nicht oder nicht korrekt angezeigt. ! Je nach der für das Schreiben der MP3-Datei- en auf eine Disc verwendeten Version von iT u- nes werden die T extinformationen ggf .
Audio-Einstellungen Audio-Einstellungen % Drücken Sie A (Audio), um die entspre- chende Audiofunktion zu wählen. Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol- genden detaillierten Audio-Einstellungen vor . FAD (Überblend-/Balance -Einstellung) Hiermit können Sie die Überblend-/Balance-Einstel- lung ändern.
Anpassen der Grundeinstellungen 1 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 2 Drücken und halten Sie SRC/OFF ge- drückt, bis ein Funktionsname im Display erscheint. 3 Drücken Sie F (Funktionswahl), um die Grundeinstellung zu wählen.
Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßn ah- me (Siehe) Das Display schaltet auto - matisch in die normale Anzei- ge um. Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30 Sekunden durch- geführt. Wiederholen Sie den Vorgang. Der Wiederhol- wiedergabebe- reich ändert sich uner war- tet.
Handhabungsrichtlinien Discs und Player V er wenden Sie ausschließlich Discs, die eines der fol- genden zwei Logos auf weisen: Sie können 12-cm- und 8-cm-CDs verwenden. Verwen- den Sie keinen Adapter beim Abspielen einer 8-cm- CD. V er wenden Sie ausschließlich herkömmliche, runde Discs.
Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Constant Bit Rate, Konstante Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit Rate, V ariable Bitrate) Abtastfrequenz: 32 kHz bis 48 kHz Windows Media Audi o Professional, Lossless, Voice: Nein MP3 Dateierweiterung: .
! Die Ordnerstruktur kann bis zu acht Ebe- nen umfassen. Der Einfachheit halber soll- te die Ordnerstruktur jedoch auf max. zwei Ebenen beschränkt bleiben.
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (T o- leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... N e g a t i v Maximale Leistungs aufnahme .................................................
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui- ken.
Hoofdtoestel T oets T oets 1 F (functie) 8 Losmaken 2 EQ/LOUD 9 AUX-ingang (3,5mm-stereoplug) 3 SRC/OFF a T A/AF 4 1 t/m 6 b DISP/SCRL 5 Laadsleuf voor disc c a / b / c / d 6 h (uitwerpen) d BAND/ESC .
! V erwijder eerst andere kabels en apparaten van dit toestel voordat u het voorpaneel los- maakt om beschadigingen te voorkomen . Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen 1 Druk op de toets Losmaken om het voorpaneel los te make n. 2 Neem het voorpaneel vast en ver wijder het.
Weergave van het RDS-display wijzigen RDS-uitzendingen (Radio Data System) bevat- ten digitale informatie die gebruikt kan worden om het zoeken naar radiozenders te vergemak- kelijken.
Functie-instellingen % Druk op F (functie) om de functie te se- lecteren. Nadat u de functie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. LOCAL (automa tisch afstemmen op lokale zenders) Als deze functie is ingesch akeld, stemt het toestel al- leen af op zenders waarvan het signaal voldoende sterk is voor een goe de ontvangst.
T ekstinformatie weergeven De gewenste informatie selecteren 1 Druk op DISP/SCRL . Cd-text-discs : Weergavetijd — disctitel — naam artiest disc — fragmenttitel — naam artiest frag- ment WMA/MP.
Audio-instellingen Audio-instellingen % Druk op A (audio) om de audiofunctie te selecteren. Nadat u de audiofunctie geselecteerd hebt, stelt u deze als volgt in. FAD (fader/balansinst elling) U kunt de fader/balansinstelling aanpassen. 1 Druk op a of b om de balans tussen de luidspre- kers voorin en achterin in te stell en.
FM (FM-afstemstap) Standaard wordt er bij automatisch afstemm en een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt, en 100 kHz als de functie AF of TA is ingeschakeld. Maar soms krijgt u een beter resultaat als ook bij he t afstemmen op alter- natieve frequenties (AF) een afstemstap van 50 kHz wordt gebruikt.
Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Maatregel (Zie) Het display keert automa- tisch terug naar het gewo- ne display. U hebt gedu- rende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. V oer de handeling opnieuw uit. Het bereik voor herhaald afspe- len wordt on- verwachts ge- wijzigd.
Aanwijzingen voor het gebruik Discs en de player Gebruik uitsluite nd discs die voorzien zijn van een van onderstaande twee logo ’ s. Gebruik cd ’ s van 12 of 8 cm. Gebruik geen adapter als uc d ’ s van 8 cm afspeelt. Gebruik uitsluite nd normale, ronde discs.
Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz (32, 44,1, 48 kHz voor de beste kwaliteit) Compatibele ID3-tag-ve rsie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3- tag versie 2.x krijgt prioriteit boven vers ie 1.x.) M3u speellijst: Nee MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Nee WA V Compatibel forma at: Lineair PCM (LPCM), MS ADPCM Bestandsextensie: .
: Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я D : Display C : T eken Copyright en handelsmerken iT unes Apple en iT unes zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. MP3 Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet- commercieel privégebruik.
T echnische gegevens Algemeen Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot 15,1 V toela atbaar) A a r di n g ......................................... N e g atief Maximaal stroomverbrui k . . . 10,0 A Afmetingen (B × H × D): DIN Chassis .
Благодарим Вас за покупку этого из - делия компании PIONEER. Для обеспечения правильности экс плуа та - ции внимате льно прочитайт е данное руко - во дство перед началом использования изде лия .
Основное устройство Кнопка Кнопка 1 F ( функция ) 8 C нятие панели 2 EQ/LOUD 9 Вход AUX ( стерео - разъем 3,5 мм ) 3 SRC/OFF a T A/AF .
! Предо храняйте переднюю панель от воз - действия прямог о солне чного све та и вы - соких темпера тур .
Тюнер Основные операции Выбор диапазона 1 Нажимайте BAND/ESC , пока не отобразится нужный диап азон ( F1 , F2 для FM или MW/ LW ). Ручная настройк а ( пошаговая ) 1 Нажмите кнопку c или d .
Использование автоматического поиска PI ( по идентификатору программы ) для предварительно настроенных станц.
REG ( региональный ) При использовании функции AF функция регио - нальных программ ограничивает выб ор станция - ми , транслирующими региональные программы .
RPT ( повторное воспроизведение ) 1 Нажмите кнопку c или d , чтобы выбрать диа - пазон повторног о воспроизве дения .
Вы можете регулировать уровень нижних , сред - них и верхних звуковых частот . ! Отрегулированные настройки кривой эква - лайзера сохраняются в CUSTOM .
У стройство может автоматически искать другую станцию с такой же программой даже во время вызова предварите льной настройки .
Устранение неисправностей Признак Причина У странением . Дисплей авто - матически возвращае тся в исходный режим . В течение 30 секунд не было выполнено ни - каких операций .
Рекомендации по обращению с изделием Диски и проигрыватель Используйте только диски , имеющие один из следующих логотипов . Используйте к омпакт - диски диаметра 12 см или 8 см .
Частота дискретизации : от 32 кГц до 48 кГц Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice: не поддерживаются MP3 Расширение : .
Диск ! Последова те льность выбора папок и других действий може т отлича ться в за - висимости от к одировки или программ - ного обеспе чения , использов анного для записи .
Технические характеристики Общие Источник питания ................. 1 4 , 4 В постоянного тока ( допустимый диапазон от 10,8 Вд о 15,1 В ) Система заземления .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN Корпорация Пайонир 4-1, Мегуро 1- Чоме , Мегуро - ку , Т окио 153-8654, Япония PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .
デバイスPioneer DEH-1220MPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer DEH-1220MPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer DEH-1220MPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer DEH-1220MPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer DEH-1220MPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer DEH-1220MPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer DEH-1220MPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer DEH-1220MPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer DEH-1220MPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。