PioneerメーカーDEH-140UBBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 100
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manuale d ’ istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководств о пользова те ля CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD .
Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Head unit b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Part Part 1 h (eject) 8 (back) 2 (list) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / to 6 / 5 Disc loading slot c (clock) 6 USB port d AUX input jack (3.
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward ( M ) and then pull it toward ( N ) you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case.
OTHERS EDUCA TE (Education), DRAMA (Drama), CUL- TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Var- ied), CHILDREN (Children ’ s), SOCIAL (Social affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (T ravel), LEISURE (Leisure), DOCU- MENT (Documentaries) Function settings 1 Press M.
Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. REPEA T (repeat play) 1 Press M.
DEMO (demo display setting) 1 Press M.C. to turn the demo display on or off. ! If PW SA VE is on, DEMO cannot be selected. SCROLL (scroll mode setting) When ever scroll is set to ON , recorded text infor- mation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once.
3 Antenna input 4 Fuse (10 A) 5 Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Power cord 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 T o power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the func- tion of 3 and 5 may be different.
2 Mounting sleeve 3 Install the unit as illustrated. 1 2 3 4 5 1 Nut 2 Firewall or metal support 3 Metal strap 4 Screw 5 Screw (M4 × 8) # Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.
Message Cause Action NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT All the files on the inserted disc are em- bedded with DRM. Replace the disc.
USB storage device Connections via USB hub are not supported. Do not connect anything other than a USB stor- age device. Firmly secure the USB storage device when driv- ing. Do not let the USB storage device fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
1 Create a file name that includes numbers that specify the playback sequence (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder . 3 Save the folder containing files on the USB storage device. However , depending on the system environment, you may not be able to specify the playback se- quence.
English 13 En.
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi.
Appareil central b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Partie Partie 1 h (éjection) 8 (retour) 2 (liste) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / à 6 / 5 Fente de charge- ment des disques c (.
Remarques ! Vous pouvez configurer les options de menu dans les réglages initiaux. Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 19, Réglages initiaux .
Remarque La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) de cet appareil peut être mise en ser- vice ou hors ser vice. La fonction AF doit être hors ser vice pendant une opération d ’ accord normal (reportez-vous à cette page, AF (recher- che des autr es fréquences possibles) ).
Avance ou retour rapide 1 Appuyez de façon continue sur c ou d . ! Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND de façon prolongée.
TONE CTRL (réglage de l ’ égaliseur) ! Les réglages de la courbe d ’ égalisation ajustée sont mémorisés dans CUSTOM . 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS (graves)/ MID (médiums)/ TREBLE (aigus).
2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page précédente, AUX (entrée auxiliaire) .
Cet appareil DEH-142UB, DEH-140UB et DEH-140UBB 1 3 45 2 DEH-141UB 1 3 4 2 1 Entrée cordon d ’ alimentation 2 Sortie arrière 3 Entrée antenne 4 Fusible (10 A) 5 Entrée télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté.
! Des per formances optimales sont obtenues quand l ’ appareil est installé à un angle infé- rieur à 60°. 60° ! Lors de l ’ installation, pour assurer une dis- persion correcte de la chaleur.
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive L ’ éclairage de l ’ écran est ac- tivé et désac- tivé de façon aléatoire. Le mode dé- monstration est activé. Désactivez le ré- glage de l ’ affi- chage de démonstration. L ’ affichage de l ’ horloge est en ser vice mais l ’ horloge ne s ’ affiche pas.
Message Causes possi- bles Action correc- tive PROTECT T ous les fichiers du périphérique de stockage USB intègrent la protection Windows Media DRM 9/10. T ransférez des fi- chiers audio n ’ in- tégrant pas la protection Windows Media DRM 9/10 vers le périphérique de stockage USB et procédez à la connexion.
DualDiscs Les DualDiscs sont des disques à deux faces avec un CD enregistrable pour l ’ audio sur une face et un DVD enregistrable pour la vidéo sur l ’ autre. Comme la face CD des DualDiscs n ’ est pas physi- quement compatible avec le standard CD général, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être possible.
T ableau des caractères cyrilliques D: C D: C D: C D: C D: C : А : Б : В : Г : Д : Е , Ё : Ж : З : И , Й : К : Л : М : Н : О : П : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : .
Français 27 Fr.
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AV- VERTENZA e A TTENZIONE in questo ma- nuale.
Unità principale b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Componente Componente 1 h (espulsione) 8 (tasto indietro) 2 (lista) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b Da 1 / a 6 / 5 V ano d ’ inser.
Note ! È possibile configurare le opzioni di menu nelle impostazioni iniziali. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere Impo- stazioni iniziali a pagina 33. ! È possibile annullare il menu di configurazio- ne premendo SRC / OFF . Funzionamento di base Importante ! Rimuovere e inserire il frontalino delicata- mente.
Memorizzazione e richiamo delle stazioni per ciascuna banda Uso dei tasti di preselezione sintonia 1 Quando viene individuata una stazione che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1 a 6), mantenendolo premuto fino a quando il nu- mero di preselezione non cessa di lampeg- giare.
Visualizzazione delle informazioni di testo Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Premere . ! A seconda della versione di iT unes utilizzata per scrivere i file MP3 o del tipo di file multime- diali, il testo memorizzato su un file audio po- trebbe essere incompatibile e non essere visualizzato correttamente.
SLA (regolazione del livello della sorgente) SLA (funzione di regolazione del livello della sor- gente) consente di regolare il livello di volume di ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali di volume quando si passa da una sorgente all ’ al- tra.
Attivazione o disattivazione del display dell ’ orologio % Per attivare o disattivare il display dell ’ o- rologio, premere . # Il display dell ’ orologio scompare temporanea- mente mentre vengono eseguite altre operazioni, quindi compare nuovamente dopo 25 secondi.
Questa unità DEH-142UB, DEH-140UB e DEH-140UBB 1 3 45 2 DEH-141UB 1 3 4 2 1 Ingresso cavo di alimentazione 2 Uscita posteriore 3 Ingresso antenna 4 Fusibile (10 A) 5 Ingresso remoto cablato È possibile collegare un adattatore per tele- comando cablato (venduto a parte).
! Durante l ’ installazione, per assicurare la cor- retta dissipazione del calore quando si utiliz- za l ’ unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere even- tuali cavi allentati in modo che non ostrui- scano le aperture.
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Azione Il display si accende e si spegne con pause variabi- li. La modalità di- mostrazione è attiva. Disattivare la mo- dalità dimostra- zione. Se il display dell ’ orologio è attivato, l ’ oro- logio non viene visualiz- zato.
Messaggio Causa Azione N/A USB Il dispositivo USB collegato non è supporta- to da questa unità. ! Collegare un di- spositivo USB compatibile con lo standard MSC (Mass Storage Class). ! Scollegare il di- spositivo e sosti- tuirlo con un dispositivo di me- moria USB com- patibile.
Durante la guida fissare saldamente il dispositivo di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo di memoria USB sul fondo della vettura, dove po- trebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o del- l ’ acceleratore. A seconda del dispositivo di memoria USB, po - trebbero verificarsi i problemi seguenti.
Disco La sequenza di selezione delle cartelle o altre operazioni potrebbero risultare differenti, a se- conda del software utilizzato per la codifica o la scrittura. Dispositivo di memoria USB La sequenza di riproduzione è la stessa della se- quenza di registrazione sul dispositivo di memo- ria USB.
I prodotti DEH-142UB, DEH-141UB, DEH- 140UB e DEH-140UBB sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottemperando alle pre- scrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par . 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I). Nota Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual.
Unidad principal b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Parte Parte 1 h (expulsar) 8 (parte poste- rior) 2 (lista) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / a 6 / 5 Ranura de carga de discos c (r.
Notas ! Se pueden configurar las opciones del menú en los ajustes iniciales. Si desea más infor- mación sobre los ajustes, consulte Ajustes iniciales en la página 47. ! Si desea cancelar el menú de configuración, pulse SRC / OFF . Funcionamiento básico Importante ! Proceda con cuidado al retirar o colocar el panel delantero.
Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda Uso de los botones de ajuste de presintonías 1 Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1 a 6) y manténgalo pulsado hasta que el número de presintonía deje de parpadear .
Visualización de información de texto Selección de la información de texto deseada 1 Pulse . ! Según la versión de iT unes utilizada para gra- bar archivos MP3 en un disco u otro tipo de ar- chivos de medios, es posible que los textos contenidos en el archivo de audio no se mues- tren correctamente si su formato es incompa- tible.
Ajustes iniciales Importante PW SAVE (ahorro de energía) se cancela si la batería del vehículo se desconecta, y se debe ac- tivar de nuevo cuando se vuelva a conectar la batería.
Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un ve- hículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de encendido, el cable rojo se debe co- nectar al terminal que pueda detectar la ope- ración de la llave de encendido. De lo contrario, puede descargarse la batería.
a Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC). b Azul/blanco Conectar al terminal de control del relé de la antena automática (máx. 300 mA 12 V CC). c Amarillo/negro Sólo para DEH-142UB, DEH-140UB y DEH- 140UBB .
Montaje trasero DIN 1 Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan. 2 Apriete los dos tornillos en cada lado. 1 2 3 1 T ornillo con rosca cortante (5 mm × 8 mm) 2 Carcasa 3 Salpicadero o consola Extracción de la unidad 1 Retire el anillo de guarnición.
Mensaje Causa Resolución ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Se ha producido un error eléctri- co o mecánico. Cambie la llave de encendido del automóvil a la po- sición de desacti- vación y luego pase de nuevo a activación, o cam- bie a una fuente diferente, y des- pués vuelva a ac- tivar el reproductor de CD.
Mensaje Causa Resolución ERROR-23 El dispositivo de almacenamien- to USB no está formateado con FA T16 ni FA T32. El dispositivo de almacenamiento USB debe forma- tearse con FAT16 o FA T32.
Información complementaria Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- res como nombre de archivo (incluida la exten- sión) o nombre de carpeta.
Especificaciones Generales Fuente de alim entación .... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierr a ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .
Español 55 Es.
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der V er wen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hin- weise WARNUNG und VORSICHT .
Hauptgerät b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Bezeichnung Bezeichnung 1 h (Auswur f) 8 (zurück) 2 (Liste) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / bis 6 / 5 Disc-Ladeschacht c (Uhr) 6 USB-.
5 Um die Einstellungen abzuschließen, dre- hen Sie M.C., um zu YES zu wechseln. # W enn Sie die Einstellung erneut vornehmen möchten, drehen Sie M.C. ,u mz u NO zu wechseln. 6 Drücken Sie zur Auswahl M.C. Hinweise ! Sie können die Menüoptionen in den Grun- deinstellungen festlegen.
Speichern und Abrufen von Radiostationen für jedes Band V erwendung der Stationstasten 1 Zum Speichern eines abgestimmten Sen- ders drücken Sie eine der Stationstasten (1 bis 6) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt. 2 Drücken Sie eine der Stationstasten (1 bis 6) zur Auswahl der gewünschten Station.
Hinweis T rennen Sie USB -Speichermedien bei Nichtver- wendung von diesem Gerät. Anzeigen von T extinformat ionen Wählen der gewünschten T extinformationen 1 Drücken Sie .
Die Lautheit-Funktion kompensiert die verminderte Wahrnehmung von niedrigen und hohen Frequen- zen bei geringer Lautstärke. 1 Drücken Sie M.C. , um die gewünschte Einstel- lung zu wählen.
Ein- oder Ausschalten der Zeitanzeige % Drücken Sie , um die Zeitanzeige im Display ein- oder auszuschalten. # Bei der Durchführung anderer Arbeitsschritte wird die Uhrzeit vorübergehend ausgeblendet, nach 25 Sekunden erscheint die Zeitanzeige jedoch wieder im Display.
! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er- dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- bel anderer Produkte (insbesondere von Hochstromprodukten wie Leistungsverstär- ker) müssen separat verdrahtet werden. An- derenfalls kann es zu einem Brand oder einer Funktionsstörung kommen, wenn sich die Kabel versehentlich lösen.
! Optimale Leistung kann durch eine Installa- tion des Geräts in einem Winkel unter 60° er- zielt werden. 60° ! Um beim Gebrauch des Geräts eine ord- nungsgemäße Wärmezerstreuung zu ge- währleisten, ist bei der Installation genügend F reiraum hinter der Rückseite vorzusehen.
Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßnah- me Die Bild- schirmbe- leuchtung schaltet sich zufällig ein und aus. Der Demo- Modus ist akti- viert. Deaktivieren Sie die Demoanzeige- Einstellung. Obwohl die Zeitanzeige aktiviert ist, wird die Uhr nicht ange- zeigt.
Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me NO AUDIO Es sind keine Musiktitel vor- handen. Übertragen Sie die Audio-Dateien auf das USB-Spei- chermedium und schließen Sie das Gerät dann an. Es wurde ein USB-Speicher- medium mit ak- tivierter Sicher- heitsfunktion angeschlossen.
Kondensation kann eine vorübergehende Störung der Player-Leistung zur Folge haben. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde ab, bis sich der Player an die höheren Temperaturen angepasst hat. Zudem sollten feuchte Discs mit einem wei- chen T uch trockengerieben werden.
USB-Speichermedium Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen).
WMA-Decodiermodu s ...... V ers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 1 2 (2- Kanal-Audio) (Windows Media Player) WAV -Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM (nicht komprimiert) USB USB-Standa rd-Spezifikation ................................... USB 2. 0 F ul l Speed Maximale Stromversorgung .
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons bij de aankoop van dit Pioneer-product Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU- WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.
Hoofdtoestel b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Onderdeel Onderdeel 1 h (uitwerpen) 8 (achteruit) 2 (lijst) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a BAND 4 SRC / OFF b 1 / tot 6 / 5 Laadsleuf voor disc c (klok) 6 .
Opmerkingen ! U kunt de menu-opties instellen in de begin- instellingen. Raadpleeg Begininstellingen op bladzijde 75 voor meer informatie over de in- stellingen. ! U kunt het instellingenmenu weer annuleren door op SRC / OFF te drukken. Basisbediening Belangrijk ! W ees voorzichtig bij het verwijderen en te- rugplaatsen van het voorpaneel.
Handmatig afstemmen (stap voor stap) 1 Druk op c of d . ! Als PCH (voorkeuzezender) is geselecteerd in SEEK kunt u niet handmatig afstemmen. U moet MAN (handmatig afstemmen) selecte- ren in SEEK . Raadpleeg SEEK (instelling linker/ rechter toets) op deze bladzijde voor meer in- formatie over de instellingen.
Songs op een USB-opslagapparaat afspelen 1 Open het deksel van de USB -poort. 2 Sluit een USB -opslagapparaat aan via een USB-kabel. Er wordt automatisch een song afgespeeld. Stoppen met afspelen van songs op een USB -op- slagapparaat 1 U kunt een USB-opslagapparaat op elk ge- wenst moment ver wijderen.
TONE CTRL (equalizerinstelling) ! Aangepaste equalizerinstellingen worden op- geslagen in CUSTOM . 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Selecteer BASS (lage tonen), MID (middento- nen) of TREBLE (hoge tonen) met M.C. 3 Draai aan M.C.
2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal- bron. Opmerking De signaalbron AUX kan alleen worden geselec- teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld. Raadpleeg AUX (externe aansluiting) op de vo- rige bladzijde voor meer informatie. De klokweergave in- en uitschakelen % Druk op om de klokweergave in of uit te schakelen.
DEH-141UB 1 3 4 2 1 Ingang stroomkabel 2 Achteruitgang 3 Antenne-ingang 4 Zekering (10 A) 5 Ingang voor draadafstandsbediening Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan aangesloten worden (los verkrijgbaar).
2 Zet de montagebehuizing vast door met een schroevendraaier de metalen lipjes op hun plaats te buigen (90°). 1 2 1 Dashboard 2 Montagebehuizing 3 Installeer het toestel zoals aangegeven. 1 2 3 4 5 1 Moer 2 Brandmuur of metalen steunvlak 3 Metalen band 4 Schroef 5 Schroef (M4 × 8) # Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is gemonteerd.
Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie De displayver- lichting gaat willekeurig aan en uit. De demostand is ingeschakeld. Schakel de demo- weergave uit. De klokweer- gave is inge- schakeld maar de klok wordt niet weergegeven. De demostand is ingeschakeld.
Melding Oorzaak Actie N/A USB Het aangesloten USB-apparaat wordt door dit toestel niet on- dersteund. ! Gebruik een op- slagapparaat dat compatibel is met USB Mass Sto - rage Class. ! Ontkoppel het apparaat en sluit een compatibel USB-opslagappa- raat aan.
Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt omdat het dan onder het rem- of gaspedaal te- recht kan komen. Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen de volgende problemen voorkomen: ! De bediening kan anders verlopen.
Disc De mapvolgorde en andere instellingen zijn af- hankelijk van de software die voor het coderen en schrijven is gebruikt. USB-opslagapparaat De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde waarin de bestanden zijn opgenomen op het USB-opslagapparaat. Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in een bepaalde volgorde worden afgespeeld.
Nederlands 83 Nl.
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER Для обеспечения правильности эксплуата - ции внимательно прочитайте данное руко - водство перед началом использования изде лия .
Основное устройство b c d e a 8 7 12 3 4 5 6 9 Элемент Элемент 1 h ( извлечение ) 8 ( назад ) 2 ( список ) 9 c / d 3 MUL TI-CONTROL ( M.
5 Чтобы завершить настройку , поверни - те M.C. и выберите YES . # Если нужно изменить настройки , поверните M.C. и выберите NO . 6 Для выбора нажмите M.
Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона Кнопки предварительной настройки 1 Чтобы со.
У скоренная перемотка вперед или назад 1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d . ! При воспроизведении сжатых ау .
Регулировки пар аметров звука 1 Нажмите M.C. , чтобы открыть главное меню . 2 Вращайте M.C. для прокрутки пунктов меню . Для выбора пункта нажмите AUDIO .
DEMO ( настройка демонстрационного режи - ма ) 1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выклю - чить демонстрационный режим . ! Если включен режим PW SAVE , режим DEMO выбрать нельзя .
! Черный к абель являе тся заземляющим . Заземляющие кабели данного устройства и других устройств ( особенно у.
! Перегрев полупроводниковог о лазера приведе т к его выходу из строя . Разме - стите все кабели в удалении от нагреваю - щихся деталей , таких как решетка обогревате ля .
Устранение неисправностей Признак Причина Действие Подсве тка дисплея включается и выкл ючае т - ся случай - ным образ - ом . Включен де - монстрацион - ный режим .
Сообщение Причина Действие PROTECT Все файлы на запоминаю - щем устрой - стве USB закодированы Windows Media DRM 9/10.
При движении автомобиля надежно закрепите запоминающее устройство USB. Не роняйте запоминающее устройство USB на пол , гд е оно может застрять под педалью тормоза или акселера тора .
Последовательность воспроизведения аудиофайлов Пользов атель не може т назначать номера папок и устанавлива ть последовате льность воспроизве дения с помощью данного ус - тройства .
Проигрыватель компакт - дисков Система ......................... Аудиосистема с компакт - ди - ском Используемые ди ски ..... Комп акт - диск Отношение сигнал / шум .
98 Ru.
Русский 99 Ru.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син - Огура , Сайвай - ку , г . Кавасаки , префектура Канагава , 212-0031, Япония Импортер ООО “ ПИОНЕР РУС ” 125040, Россия , г .
デバイスPioneer DEH-140UBBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer DEH-140UBBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer DEH-140UBBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer DEH-140UBBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer DEH-140UBBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer DEH-140UBBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer DEH-140UBBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer DEH-140UBBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer DEH-140UBBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。