PioneerメーカーDEH-150MPGの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 96
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manuale d ’ istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководств о пользова те ля CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD .
Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
1 After installation of this unit, turn the ignition switch to ON. SET UP appears. 2 T urn M.C. to switch to YES. # If you do not operate for 30 seconds, the set up menu will not be displayed. # If you prefer not to set up at this time, turn M.C. to switch to NO .
T uner Basic operations Selecting a band 1 Press BAND until the desired band ( FM1 , FM2 , FM3 for FM or MW/L W ) is displayed. Switching preset stations 1 Press c or d . ! Select PCH (preset channel) under SEEK to use this function. For details about the set- tings, refer to SEEK (left/right key setting) on the next page.
Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press M.C. to select the desired setting.
! SUB.W , SUB.W CTRL and HPF SETTING are not available when REAR/REAR is selected in SP-P/O MODE . For details, refer to SP-P/O MODE (rear output and preout set- ting) on the next page. ! SUB.W CTRL and HPF SETTING are not avail- able when SUB.W is selected in OFF .
LANGUAGE (multi-language) This unit can display the text information from a compressed audio file even for information em- bedded in English or Russian. ! If the embedded language and the selected language setting are not the same, text infor- mation may not display properly.
For details, refer to System menu on page 6. Using an AUX source 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select AUX as the source. Note AUX cannot be selected unless the auxiliary set- ting is turned on. For more details, refer to AUX (auxiliar y input) on the previous page.
Power cord 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 T o power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the func- tion of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3 . 3 Yellow Back-up (or accessor y) 4 Yellow Connect to the constant 12 V supply termi- nal.
2 Mounting sleeve # Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. DIN Rear -mount 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
Message Cause Action FORMA T READ Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the message disap- pears and you hear sound. NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc.
Supplemental information Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. Russian text to be displayed on this unit should be encoded in on.
Number of channels ........ 2 (stereo) MP3 decoding format ...... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..... Ve r . 7, 7.1 , 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) WAV signa l format ........... Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) FM tuner Frequency range .
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi.
Appareil central b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Partie Partie 1 h (éjection) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (retour)/ DIM- MER (atténuateur de luminosité) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du so- leil. ! P our éviter d ’ endommager le périphérique ou l ’ intérieur du véhicule, retirez tous les câ- bles et périphériques connectés à la face avant, avant d ’ enlever cette dernière.
Recherche d ’ une station RDS en utilisant le code PTY Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un type général de programme mentionné dans la liste de la section suivante. Reportez-vous à cette page. 1 Appuyez sur (liste). 2 T ournez M.C.
Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles : CD-DA ! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps de lecture).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour sélectionner l ’ égaliseur . POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CUS- TOM1 — CUSTOM2 — FLA T — SUPER BASS La bande et le niveau de l ’ égalisateur peuvent être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS- TOM2 est sélectionné.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg- ment de l ’ affichage de l ’ horloge que vous sou- haitez régler . Heure — Minute 3 T ournez M.C. pour régler l ’ horloge. 12H/24H (notation temporelle) 1 Appuyez sur M.
3 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. 4 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion du menu système. Une fois sélectionnées, les fonctions du menu système suivantes peuvent être ajustées. P our les détails, reportez-vous à la page 19, Menu système .
1 Entrée cordon d ’ alimentation 2 Sortie arrière ou haut-parleur d ’ extrêmes gra- ves 3 Entrée antenne 4 Fusible (10 A) 5 Entrée télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté.
Montage frontal DIN 1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. Lors de l ’ installation de cet appareil dans un es- pace peu profond, utilisez le manchon de mon- tage fourni. Si l ’ espace est suffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule.
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive L ’ écran re- vient automa- tiquement à l ’ affichage or- dinaire. Vous n ’ avez exé- cuté aucune opération pen- dant 30 secon- des. Réexécutez l ’ opé- ration. L ’ étendue de répétition de lecture change de manière inat- tendue.
La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur . Laissez celui-ci s ’ a- dapter à la température plus élevée pendant une heure environ.
T ableau des caractères cyrilliques D: C D: C D: C D: C D: C : А : Б : В : Г : Д : Е , Ё : Ж : З : И , Й : К : Л : М : Н : О : П : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : .
Français 27 Fr.
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AV- VERTENZA e A TTENZIONE contenute in questo manuale.
Unità principale b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Componente Componente 1 h (espulsione) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (indietro)/ DIMMER (varialu- ce) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces- sivi. ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so- lare diretta e dalle alte temperature. ! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni del veicolo, accertarsi di scollegare gli even- tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino, prima di rimuoverlo.
Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio- ni PTY È possibile ricercare programmi di trasmissioni di tipo generale, come quelli elencati nella sezione seguente. Vedere in questa pagina. 1 Premere (elenco). 2 Ruotare M.C. per selezionare un tipo di pro- gramma.
Commutazione del display Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Premere DISP per alternare le seguenti impo- stazioni: CD-DA ! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo di riproduzione) ! CLOC.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Ruotare M.C. per selezionare l ’ equalizzatore. POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CU- STOM1 — CUSTOM2 — FLA T — SUPER BASS La banda di equalizzazione e il livello dell ’ equa- lizzatore possono essere personalizzati se è se- lezionata l ’ impostazione CUSTOM1 o CUSTOM2 .
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Premere M.C. per selezionare il segmento del display dell ’ orologio che si desidera impostare. Ora — Minuto 3 Ruotare M.C. per regolare l ’ orologio. 12H/24H (nota temporale) 1 Premere M.
4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione del menu di sistema. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re- golare le funzioni del menu di sistema descritte di seguito. Per ulteriori dettagli, vedere Menu di sistema a pagina 33. Uso della sorgente AUX 1 Collegare il cavo mini plug stereo al con- nettore di ingresso ausiliario (AUX).
1 Ingresso cavo di alimentazione 2 Uscita posteriore o del subwoofer 3 Ingresso antenna 4 Fusibile (10 A) 5 Ingresso telecomando cablato È possibile collegare un adattatore per tele- comando cablato (venduto a parte).
2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz- zando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione. 1 2 1 Cruscotto 2 Fascetta di montaggio # Accertarsi che l ’ unità sia saldamente installata in posizione. Un ’ installazione instabile potrebbe cau- sare salti audio o altri malfunzionamenti.
Lettore CD Messaggio Causa Azione ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Il disco è spor- co. Pulire il disco. Il disco è graf- fiato. Sostituire il disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Si è verificato un errore elettri- co o meccani- co. Spegnere e ac- cendere il motore oppure passare a una sorgente di- versa e poi di nuovo al lettore CD.
WA V Estensione file: .wav Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) Informazioni supplementari Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi delle cartelle, è possibile visualizzare esclusiva- mente i primi 32 caratteri.
Dati tecnici Generali Alimentazione .................. 14,4 V di c.c. (variazioni con- sentite da 10,8 V a 15,1 V) Messa a terra ................... Negativa Consumo massimo .......... 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Unità principale ...........
Italiano 41 It.
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Unidad principal b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Parte Parte 1 h (expulsar) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (parte poste- rior)/ DIMMER (re- ductor de luz) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
! Evite someter el panel delantero a impactos excesivos. ! Mantenga el panel delantero alejado de la luz solar directa y no lo exponga a altas tem- peraturas. ! P ara evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños, retire todos los cables o dispositivos conectados al panel delantero antes de extraerlo.
Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda Uso de los botones de ajuste de presintonías 1 Cuando encuentre la emisora que desee almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1/ a6 / ) y manténgalo pulsado hasta que el nú- mero de presintonía deje de parpadear .
CD/CD-R/CD-RW Funcionamiento básico Reproducción de un CD/CD -R/CD-RW 1 Inserte el disco en la ranura de carga de dis- cos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW 1 Pulse h . Selección de una carpeta 1 Pulse 1 / o 2 / .
S.RTRV (recuperador de sonido) Mejora automáticamente el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. P ara obtener más información, consulte Mejo- ra del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriever) en la página anterior .
1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SYSTEM. 3 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones del menú de sistema.
4 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones del menú de sistema. P ara obtener más información, consulte Menú del sistema en la página 47. Uso de una fuente AUX 1 Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada AUX.
2 Salida trasera o salida de subgraves 3 Entrada de la antena 4 Fusible (10 A) 5 Entrada remota conectada Es posible conectar un adaptador de mando a distancia físicamente conectado (se vende por separado).
2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar . 1 2 1 Salpicadero 2 Manguito de montaje # Asegúrese de que la unidad esté firmemente ins- talada en su lugar . Una instalación inestable puede causar saltos en el audio o un mal funcionamiento de la unidad.
Mensaje Causa Resolución ERROR-15 El disco inser- tado aparece en blanco. Sustituya el disco. ERROR-23 Formato de CD no compatible. Sustituya el disco. FORMA T READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del so - nido.
WA V Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM) Información complementaria Solo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- res como nombre de archivo (incluida la exten- sión) o nombre de carpeta.
Especificaciones Generales Fuente de alim entación .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierr a ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .
Español 55 Es.
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der V er wen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hin- weise WARNUNG und VORSICHT .
Hauptgerät b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Bezeichnung Bezeichnung 1 h (Auswur f) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (Zurück)/ DIM- MER (Dimmer) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (Liste) b 1 / bis 6 / 5 DISP c AUX-Ein.
5 Um die Einstellungen abzuschließen, dre- hen Sie M.C., um zu YES zu wechseln. # W enn Sie die Einstellung erneut vornehmen möchten, drehen Sie M.C. ,u mz u NO zu wechseln. Drücken Sie den Regler , um die Auswahl zu bestäti- gen. 6 Drücken Sie zur Auswahl M.
Speichern und Abrufen von Radiostationen für jedes Band V erwendung der Stationstasten 1 Zum Speichern eines abgestimmten Sen- ders drücken Sie eine der Stationstasten (1/ bis 6/ ) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
CD/CD-R/CD-RW-Discs Grundlegende Bedie nvorgänge Wiedergabe einer CD/CD-R/CD-RW-Disc 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach oben in den Ladeschacht. Auswerfen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc 1 Drücken Sie auf h . Wählen eines Ordners 1 Drücken Sie 1 / oder 2 / .
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Audio-Funktion zu wählen. Nach der Auswahl können die folgenden Audio- funktionen angepasst werden. ! FADER steht nicht zur Verfügung, wenn in SP-P/O MODE die Option SUB.W/SUB.W ge- wählt wurde. Für detaillierte Informationen hierzu siehe SP-P/O MODE (Heck ausgang- und Preout-Einstellungen) auf Seite 63.
Systemmenü Wichtig Die Funktion PW SAVE (Energiesparmodus) wird deaktiviert, wenn die Fahrzeugbatterie ab- geklemmt wird und muss neu aktiviert werden, sobald die Batterie wieder angeschlossen wird.
SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstel- lungen) Der Hecklautsprecher-Leitungsausgang und Cinch-Ausgang dieses Geräts können zum An- schluss eines Vollbereichslautsprechers oder Sub- woofers verwendet werden. Wählen Sie für Ihren Anschluss eine geeignete Option.
Anschlüsse Wichtig ! Bei der Installation des Geräts in einem Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine P osition ACC aufweist, kann es je nach An- schlusstyp zu einer Entleerung der F ahr zeug- batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wurde, der für die Erkennung des Zündschlüsselbet- riebs verantwortlich ist.
9 Blau/Weiß Die Pin-Position des ISO -Anschlusses variiert je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue- rung der Antenne ver wendet, verbinden Sie 9 und b . Verbinden Sie in jedem anderen F ahrzeugtyp niemals 9 und b . a Blau/Weiß Verbindung mit der Systemsteuerungsklem- me des Leistungsverstärkers (max.
2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau- ben fest. 1 2 3 1 Blechschraube (5 × 8 mm) 2 Montageklammer 3 Armaturenbrett oder Konsole Entfernen des Geräts 1 Entfernen Sie den Einpassungsring. 1 Einpassungsring 2 Aussparung ! Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der Einpassungsring einfacher erreichen.
CD-Player Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Die Disc ist ver- schmutzt. Reinigen Sie die Disc. Die Disc ist ver- kratzt. W echseln Sie die Disc aus. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Es liegt ein elektrischer oder mechani- scher Fehler vor .
Kompatibilität mit Audio- Kompression WMA Dateierweiterung: .wma Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit- rate) Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kom- patibel MP3 Dateierweiterung: .
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ............. 14,4 V Gleichspan nung (T ole- ranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ................ Negativ Maximale Leistungsaufnah me ................................... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU- WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.
Hoofdtoestel b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Onderdeel Onderdeel 1 h (uitwerpen) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (terug)/ DIM- MER (dimmer) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (lijst) b 1 / tot 6 / 5 DISP c AUX-ingang .
! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon- licht en hoge temperaturen. ! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien aanwezig) van het voorpaneel los voordat u het ver wijdert om beschadiging aan het toe- stel en het voertuiginterieur te voorkomen.
RDS-zenders zoeken via PTY-informatie U kunt naar bepaalde soorten uitzendingen zoe- ken, zoals de uitzendingen die in het volgende ge- deelte worden genoemd: deze bladzijde. 1 Druk op (lijst). 2 Draai aan M.C. om een programmatype te kie- zen. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OTHERS 3 Druk op M.
Opmerkingen ! De tekstinformatie onder TRACK INFO en FILE INFO wordt automatisch bijgewerkt. ! Afhankelijk van het mediabestandstype en de versie van iT unes waarmee MP3-bestan- den op de disc zijn opgenomen, kan het voor- komen dat incompatibele tekst bij een audiobestand niet goed wordt weergegeven.
SUB.W (subwoofer aan/uit) Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel- bare subwooferuitgang. 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel- ling. NOR (normale fase) — REV (tegengestelde fase) — OFF (subwoofer uit) SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen) De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de geselecteerde waarde weer .
De dimmer in- of uitschakelen U kunt de helderheid van de verlichting aanpas- sen. 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en druk erop. 3 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instelling. OFF (uit) — ON (aan) ! U kunt de dimmer ook instellen door / DIMMER even ingedrukt te houden.
V erbindingen Belangrijk ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer- tuig met een contactschakelaar zonder ACC - stand (accessoirestand), kan de accu leeglo- pen als de rode kabel niet wordt aangesloten op de aansluiting die de bediening van de contactschakelaar herkent.
V ersterker (apart verkrijg baar) Maak deze verbindingen als de optionele verster- ker wordt gebruikt. 1 3 2 4 5 5 1 Systeemafstandsbediening Verbinden met blauw-witte kabel.
Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie Het display keert automa- tisch terug naar het ge- wone display. U hebt gedu- rende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. Voer de handeling opnieuw uit. Het bereik voor herhaald afspelen wordt onver- wachts gewij- zigd.
Condens en vocht kunnen de werking van de spe- ler tijdelijk negatief beïnvloeden. Laat de speler in een warmere omgeving ongeveer een uur op tem- peratuur komen.
S: T S: T S: T S: T S: T : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я S : Sche rm T : T eken Copyright en handelsmerken iT unes Apple en iT unes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V .S. en andere landen.
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER. Для обеспечения правильности эксплуата - ции внимательно прочитайте данное руко - водство перед началом использования изде лия .
Основное устройство b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Элемент Элемент 1 h ( извлечение ) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 ( назад )/ DIM- MER ( регулятор освещенности ) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
5 Чтобы закончить настройку , поверни - те M.C. и выберите YES . # Если понадобится вновь изменить настройку , поверните M.C. и выберите NO . Нажмите для вы - бора .
Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона Использование кнопок предварительной настр.
1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выклю - чить функцию НОВОСТИ . SEEK ( настройка левой и правой кнопок ) Правой и левой кнопк ам на устройстве можно назначить опреде ленную функцию .
Настройка функций 1 Нажмите M.C. , чтобы открыть главное меню . 2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню ; нажмите , чтобы выбрать FUNCTION .
Если Вы не хотите , чтобы низкочастотные звуки из диапазона частот выхода канала саб - вуфера воспроизво дили.
! Вы также можете выбрать другую на - стройку регулятора освещенности , удер - живая нажатой кнопку / DIMMER . Стартовое меню 1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC / OFF , пока устройство не выключится .
Соединения Важно ! При установке данного устройства в авто - мобиле , в к отором отсут ствует положение ключа з.
9 Синий / белый Распо ложение штекера разъема ISO на различных автомобилях может от личать - ся . Если штекер 5 предназна чен для управления антенной , подсоедините 9 к b .
Заднее крепление стандарта DIN 1 Совместите отверстия на кронштейне и боковых панелях устройства . 2 Затяните по два винта с каждой сторо - ны .
Проигрыватель компакт - дисков Сообщение Причина Действие ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Диск загряз - нен . Очистите диск . Диск поцара - пан . Замените диск .
MP3 Расширение : .mp3 Скорость передачи данных : от 8 кбит / сд о 320 кбит / с ( постоянная ), переменная Частота дискре.
В данном изделии использую тся техно логии , принадлежащие корпорации Microsoft, кото - рые не разрешается использова ть или рас - пространять без лицензии от Microsoft Licensing, Inc.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син - Огура , Сайвай - ку , г . Кавасаки , префектура Канагава , 212-0031, Япония Импортер ООО “ ПИОНЕР РУС ” 125040, Россия , г .
デバイスPioneer DEH-150MPGの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer DEH-150MPGをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer DEH-150MPGの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer DEH-150MPGの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer DEH-150MPGで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer DEH-150MPGを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer DEH-150MPGの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer DEH-150MPGに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer DEH-150MPGデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。