PioneerメーカーDEH-P5550MPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 152
Operation Manual Multi-CD control High po wer CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-P5550MP English Português (B) Español.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future refer ence.
Playback from your ITS playlist 26 Erasing a track from your ITS playlist 26 Erasing a CD from your ITS playlist 27 Using disc title functions 27 Entering disc titles 27 Displaying.
About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y .
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.
! Y ou can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 38. Important ! Never use force or grip the display and the buttons tightly when removing or attaching. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols.
d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g P AUSE button Press to turn pause on or off .
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 13).
Listening to the radio 3 1 2 5 4 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 38).
Introduction of advanc ed tuner operation 3 1 2 1 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 2 Preset number indicator Shows what preset has been selected. 3 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names.
AM: LOCAL 1 LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun- ing off. LOCALOFF appears in the display.
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 T rack number indicator Shows the track currently playing.
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat play is turned on. 2 Function display Shows the function status.
1 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the display . 2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display . The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off.
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of a disc. Also, if the remaining number of tracks aft er searching ever y 10 tracks are less than 10, press- ing and holding c recalls the first track of a disc.
Using CD TEXT functions Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artist s name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe- cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below .
Playing a MP3/WMA 3 5 2 1 4 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA operation is explained starting on the next page. 1 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing.
Notes ! When playing discs with MP3/WMA files and audio data (CD -DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/WMA and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA files and audio data (CD-DA), play- back starts at the first track on the disc.
1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until RPT appears in the dis- play . 2 Press c or d to select the repeat range. Press c or d until the desired repeat range ap- pears in the display .
Pausing MP3/WMA playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA. 1 Press FUNCTION to select P AUSE. Press FUNCTION until P AUSE appears in the display . 2 Press a to turn pause on. P AUSE:ON appears in the display . Play of the current track pauses.
3 Press b to turn tag display off. T AG :OFF appears in the display. Note When you turn the tag display on, this unit re- turns to the beginning of the current track in order to read the text information. Displaying text information on MP3/WMA disc T ext information recorded on a MP3/WMA disc can be displayed.
Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to control a multi- CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing.
Introduction of advanc ed multi-CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status.
Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display. Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly , the following functions appear in the display : TITLE IN (disc title input) ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d .
Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off . 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS.
Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display.
one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the display . # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it.
Introduction of audio adjustments 4 3 1 5 6 2 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on.
Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully .
Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time.
2 Press AUDIO to select the band for ad- justment fr om among low , mid and high. Press AUDIO repeatedly to switch between the following functions: Low Mid High B (bass adjustment) T (.
Selecting treble frequency Y ou can select the treble frequency for level adjustment. 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display . 2 Press AUDIO to select T. Press AUDIO until T appears in the display .
3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer . Each press of a or b increases or decreases the level of the subwoofer . +6 6 is displayed as the level is increased or decreased.
1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad- just. 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display . 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. Each press of a or b increases or decreases the source volume.
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display .
Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530 1,640 kHz allowable).
woofer controller s (low pass filter , phase) built-in P/O :S/W or the auxiliar y P/O :FUL . 1 Press FUNCTION to select R-SP. Press FUNCTION repeatedly until R-SP ap- pears in the display .
T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to tur n the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again after 25 seconds.
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem.
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc.
! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3 or .wma) as an MP3 or a WMA file. T o prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files other than MP3 or WMA files. MP3 additional information ! Files are compatible with the ID3 T ag V er .
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound.
WMA WMA is short for Windows Media " Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7, 7.
Specifications General Rated power source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 .
Signal-to-noise ratio ............... 6 5 dB (I E C - A network) Infrared remote control W avelength ................................. 9 4 0 nm ±5 0 n m O u t p u t .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consér velas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
Uso de listas de reproducción ITS 75 Creación de una lista de reproducción con la programac ión ITS 75 Reproducción de la lista de reproducción ITS 75 Borrado de una pista de la list.
Información adicional sobre WMA 95 Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/ WMA 96 Glosario 97 Especificaciones 99 Contenido Es 50.
Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so- fisticadas que garantizan una recepción y op- eración de calidad superior . P or sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar- go, muchas de ellas necesitan una explica- ción.
WMA es la abreviatura de Windows Media Audio y alude a una tecnología de compre- sión de audio desarrollada por Microsoft. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versión 7, 7.1 o Win- dows Media Player para Windows XP .
spués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver- tencia. ! Se puede desactivar el tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 88. Importante ! Nunca presione ni sujete el display y los bo- tones con fuerza excesiva al extraer o colocar la carátula.
Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione para cambiar a la visualización de reloj. 2 VOLUME Cuando presiona VOLUME , el control so- bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar . P ara retraer VOLUME , vuelva a presionarlo. Haga girar el control para au- mentar o disminuir el volumen.
c Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. P resione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Control r emoto La operación es igual a la realizada con el botón de la unidad principal. d Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen.
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 60).
Para escuchar la radio 3 1 2 5 4 Estos son los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página si- guiente se explican las funciones más avanza- das del sintonizador y cómo utilizarlas.
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 3 1 2 1 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 2 Indicador del número de presintonía Muestra la memoria seleccionada. 3 Visualización de función Muestra el estado de la función.
2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local. La sensibilidad de búsqueda local (por ejem- plo, LOCAL 2 ) aparece en el display. 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad.
Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
! Si el reproduc tor de CD incorporado no fun- ciona correctamente, puede aparecer un men- saje de error tal como ERROR-11 . Consulte Comprensión de los mensajes de err or del re- productor de CD incorporado en la página 93.
Repetición de repr oducción La repetición de reproducción le permite escu- char la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Presione a para activar la repetición de reproducción.
Pausa de la r eproducción de un CD La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. Presione FUNCTION hasta que P AUSE aparez- ca en el display . 2 Presione a para activar la pausa. P AUSE:ON aparece en el display .
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 48 títulos de discos en el reproductor de CD incorporado. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis- play .
Visualización de títulos de discos CD TEXT % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) .
Reproducción de un MP3/WMA 3 5 2 1 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA con el reproductor de CD incorporado. En la pági- na 68 se explican las funciones más avanza- das y cómo utilizarlas. 1 Indicador MP3 Aparece cuando se está reproduciendo un fichero MP3.
6 Para realizar el avance rápido o retr oce- so, presione c o d y mantenga presionado. # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está reproduciendo. La op- eración se cancela cuando se llega al fichero anterior o al siguiente.
Introducción a las funciones avanzadas del r eproductor de CD (MP3/WMA) incorporado 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista (fichero) actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función.
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FLD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria.
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apar- ezca en el display .
Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA. % Presione DISPLA Y.
Reproducción de un CD 2 3 1 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 1 2 1 Indicador RPT Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para la pista actual. 2 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. RDM :ON aparece en el display . Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DSC seleccionada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria.
Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple.
4 Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc- ción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se están reproduciendo.
Ingreso de títulos de discos Esta función le permite ingresar títulos de hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos (con la lista de reproducción ITS) en el repro- ductor de CD múltiple. 1 Reproduzca el CD cuyo título desea in- gresar . Presione a o b para seleccionar el CD.
1 Presione FUNCTION para seleccionar LIST. Presione FUNCTION hasta que LIST aparezca en el display . 2 Presione c o d para desplazarse por la lista de los títulos ingresados. # Si no se ha ingresado un título para un disco, no se visualizará ningún título.
1 Presione FUNCTION para seleccionar COMP. Presione FUNCTION hasta que COMP aparez- ca en el display . # Si el reproduc tor de CD múltiple no es compa- tible con la función COMP/DB E, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun- ción.
Introducción a los ajustes de audio 4 3 1 5 6 2 1 Indicador SFEQ Aparece en el display cuando se puede acti- var la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando la salida de subgraves está activada.
% Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en el display . Ahora la fun- ción EQ-EX está activada. # P ara desactivar EQ-EX, presione EQ-EX .
3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/der echos. Cuando se presiona c o d , se visualiza BAL : 0 . Cada vez que se presiona c o d ,s e mueve el balance entre los altavoces izquier- dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de- recha.
Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actuali- zará. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ).
3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b , se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se au- menta o disminuye el nivel. Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel.
3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display. Presione d para se- leccionar la fase normal y NOR aparece en el display .
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros.
Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad.
2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- tonización de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El paso de sintonización de FM seleccionado aparecerá en la pantalla. Nota Si la sintoniz ación por búsqueda se realiza en pasos de 50 kHz, las emisoras se pueden sintoni- zar sin precisión .
Cambio del ajuste del atenuador de luz P ara evitar que el display quede muy brillante durante la noche, se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar DIMMR.
Cambio del silenciamiento/ atenuación de teléfono El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado a esta unidad. ! El sonido se desactiva, se visualiza MUTE o AT T y no se puede ajustar el audio.
Activación y desactivación de la visualización del r eloj Puede activar o desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del re loj. Cada presión de CLOCK activa o desactiva la visualización del reloj.
Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel.
Comprensión de los mensajes de error del reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display . Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción cor- rectiva sugerida.
! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor .
! Los ficheros MP3/WMA no son compati- bles con la transferencia de datos en for- mato P acket W rite. ! Se pueden visualizar , como máximo, 32 car- acteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3 o .wma), contados desde el primer carácter .
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/WMA ! A continuación se ilustra un esquema de un CD-ROM con ficheros MP3/WMA. Las subcarpetas se muestran como carpetas de la carpeta seleccionada. 3 1 2 1 Primer nivel 2 Segundo nivel 3 T ercer nivel Notas ! Esta unidad asigna los números de carpetas.
Glosario V elocidad de grabación Expresa el volumen de datos por segundo o unidades bps (bits por segundo). Cuanto mayor sea la velocidad, más información habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el mismo método de codificación (tal como MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali- dad del sonido será superior .
VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). P ero para ajustar con flexibilidad la ve- locidad de grabación de acuerdo con las nece- sidades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prior- idades de compresión.
Especificaciones General F ue nte de alimentación nominal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12,0 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..........................................
Distorsión .................................... 0 , 3 % ( a 65 d B f, 1 k H z , estér- eo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..... 3 0 15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ................. 4 5 d B ( a 6 5 dB f, 1 k H z ) Sintonizador AM Gama de frecuencias .
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para saber com o operar corretamente o seu m odelo.
Exclusão de uma faixa da sua lista de reprodução ITS 127 Exclusão de um CD da sua lista de reprodução ITS 127 Utilização das funções de título de disco 127 Introdução de títu.
Sobre este manual Esta unidade vem com diversas funções sofis- ticadas que garantem recepção e operação superiores. T odas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil pos- sível, mas muitas delas requerem explicação.
WMA é a forma abreviada de Áudio do Win- dows Media e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Mi- crosoft Corporation. Os dados de WMA podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versões 7 e 7.1, ou o Windows Media Player para Windows XP .
! Se, após desligar a ignição, o painel frontal não for extraído da unidade principal den- tro de cinco segundos, um som de adver- tência será emitido. ! V ocê pode desativar o som de advertência. Consulte A tivação do som de advertência na página 139.
Unidade principal 1 Botão CLOCK Pressione para alterar para a visualização de hora. 2 VOLUME Ao pressionar VOLUME , ele se estenderá para fora de modo que fique mais fácil de girar . P ara retrair VOLUME , pressione- o no- vamente. Gire para aumentar ou diminuir o volume.
c Botão SOURCE Esta unidade é ligada ao selecionar uma fonte. P ressione para percorrer todas as fontes disponíveis. Controle remoto A operação é a mesma que utilizar os botões na unidade principal. d Botão VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume.
Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Quando você seleciona uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpor- ado, carregue um disco nesta unidade (con- sulte a página 112).
Como escutar o rádio 3 1 2 5 4 Estas são as etapas básicas necessárias para operar o rádio. Operação mais avançada do sintonizador será explicada a partir da próxi- ma página.
Introdução à operação avançada do sintonizador 3 1 2 1 Indicador LOC Mostra quando a sintonia por busca local está ativada. 2 Indicador de número programado Mostra qual programação foi selecionada. 3 Visualização de função Mostra o status da função.
1 Pressione FUNCTION para selecionar LOCAL. Pressione FUNCTION até visualizar LOCAL no display . 2 Pressione a para ativar a sintonia por busca local. A sensibilidade de busca local (por exemplo, LOCAL 2 ) será visualizada no display . 3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi- lidade.
Reprodução de um CD 1 2 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o CD player incorpora- do. Operação mais avançada do CD será expli- cada a partir da próxima página. 1 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução decorrido da faixa atual.
Introdução à operação avançada do CD player incorporado 1 2 1 Indicador RPT Mostra quando a reprodução com repetição está ativada. 2 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
2 Pressione a para ativar a reprodução aleatória. RDM :ON será visualizado no display. As faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- tória. 3 Pressione b para desativar a repro- dução aleatória. RDM :OFF será visualizado no display. As faixas continuarão sendo reproduzidas na ordem normal.
Busca a cada 10 faixas no disco atual Se um disco tiver mais de 10 faixas, você po - derá fazer a busca a cada 10 faixas. Quando um disco tem várias faixas, é possível fazer a busca de forma preliminar da faixa que você deseja reproduzir . 1 Selecione o método de busca ROUGH.
! Depois que dados para 48 discos forem arma- zenados na memória, dados para um novo disco sobregravarão os anteriores. ! Se você conectar um Multi-CD player , poderá introduzir títulos de disco para até 100 discos.
Reprodução de um MP3/WMA 3 5 2 1 4 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um MP3/WMA com o CD player in- corporado. Operação mais avançada do MP3/ WMA será explicada a partir da página 119. 1 Indicador MP3 Mostra quando o arquivo MP3 está sendo reproduzido.
# Se você selecionar o método de busca ROUGH , pressionar e segurar c ou d permitirá uma busca a cada dez faixas na pasta atual. (Consulte Seleção do método de busca na página 121.) 7 Para retr oceder ou avançar uma faixa, pressione c ou d . Pressionar d pulará para o início da próxima faixa.
Introdução à operação avançada do CD player incorporado (MP3/WMA) 1 2 1 Indicador RPT Mostra quando a série de repetição está se- lecionada para a faixa atual (arquivo). 2 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
3 Pressione a para ativar a reprodução aleatória. RDM :ON será visualizado no display. As faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- tória dentro das séries FLD ou DSC anterior- mente selecionadas. 4 Pressione b para desativar a repro- dução aleatória.
Seleção do método de busca V ocê pode alternar o método de busca entre avanço rápido/retrocesso e busca a cada 10 faixas. 1 Pressione FUNCTION para selecionar FF/REV. Pressione FUNCTION até visualizar FF/REV no display . # Se o método de busca ROUGH foi anterior- mente selecionado, ROUGH será visualizado .
% Pressione DISPLA Y. Pressione DISPLA Y várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: T empo de reprodução FOLDER (Nome da pasta) FILE (Nome do arquivo) TRK TTL (Título da fa.
Reprodução de um CD 2 3 1 V ocê pode utilizar esta unidade para controlar um Multi-CD player , que é vendido separada- mente. Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o Multi-CD player . Op- eração mais avançada do CD será explicada a partir da próxima página.
Introdução à operação avançada do Multi-CD player 1 2 1 Indicador RPT Mostra quando a série de repetição está se- lecionada para a faixa atual. 2 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções.
3 Pressione a para ativar a reprodução aleatória. RDM :ON será visualizado no display. As faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- tória dentro das séries MCD ou DSC anterior- mente selecionadas. 4 Pressione b para desativar a repro- dução aleatória.
Utilização de listas de reprodução ITS ITS (Seleção instantânea de faixas) permite que você crie uma lista de reprodução das faixas favoritas que estão na disqueteira do Multi-CD player . Depois de adicionar as suas faixas favoritas à lista de reprodução, você po- derá ativar a reprodução ITS e tocar apenas as seleções.
Exclusão de uma faixa da sua lista de repr odução ITS Quando quiser excluir uma faixa da sua lista de reprodução ITS, isso será possível se a re- produção ITS estiver ativada. Se a reprodução ITS já estiver ativada, vá para a Etapa 2. Se a reprodução ITS ainda não esti- ver ativada, pressione FUNCTION .
2 Pressione FUNCTION e segure até visua- lizar TITLE IN no display . Depois de visualizar TITLE IN , pressione FUNCTION várias vezes; as seguintes funções serão visualizadas no display: TITLE IN .
2 Pressione c ou d para rolar pela lista de títulos que foram introduzidos. # Se nenhum título tiver sido introduzido a um disco, nenhum título será visualizado . 3 Pressione a para repr oduzir o seu título de CD favorito. A seleção começará a ser reproduzida.
Introdução aos ajustes de áudio 4 3 1 5 6 2 1 Indicador SFEQ Quando a função SFEQ puder ser ativada, esse indicador será visualizado no display . 2 Indicador de sonoridade Quando a sonoridade é ativada, esse indica- dor é visualizado no display.
ajustar os graves e os agudos de cada fonte quando a cur va CUSTOM estiver selecionada. ! Se a função SFEQ tiver sido selecionada anteriormente, pressione EQ-EX e segure para alternar para EQ-EX e visualizar EQ-EX no display. % Pressione EQ-EX para ativar EQ-EX.
FAD :F15 FAD :R15 será visualizado con- forme o equilíbrio dos alto -falantes dianteiros/ traseiros se move da parte da frente para a parte de trás.
2 Pressione c ou d para selecionar a banda do equalizador a ser ajustada. Cada vez que pressionar c ou d , as bandas do equalizador serão selecionadas na se- guinte ordem: EQ-L (baixa) EQ-M (média) EQ-H (alta) 3 Pressione a ou b para ajustar o nível da banda do equalizador .
! Se SFEQ tiver sido definida a FRT 1 ou FRT2 , o ajuste dos agudos afetará apenas a saída dianteira: a saída traseira não po - derá ser ajustada. Ajuste do nível de graves e de agudos V ocê pode ajustar o nível de graves e de agu- dos. 1 Pressione AUDIO para selecionar B .
Utilização da saída do alto- falante de graves secundário Esta unidade está equipada com uma saída do alto-falante de graves secundário que pode ser ativada ou desativada. 1 Pressione AUDIO para selecionar SUB, W. Pressione AUDIO até visualizar SUB, W no display .
# Quando o ajuste do controlador do alto -fa- lante de graves secundário for apenas P/O :FUL , você poderá alternar para o ajuste para ativar/de- sativar a saída sem variação de volume. (Con- sulte a página 140.) 2 Pressione a para ativar a saída sem var - iação de volume.
! Os ajustes são baseados no nível de vo- lume do sintonizador de FM, que perma- nece inalterado. 1 Compare o nível de volume do sintoni- zador de FM com o nível da fonte que de- seja ajustar . 2 Pressione AUDIO para selecionar SLA . Pressione AUDIO até visualizar SLA no dis- play .
Definição dos ajustes iniciais 1 Os ajustes iniciais permitem que você defina os diferentes ajustes desta unidade. 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione SOURCE e segure até desligar a unidade. 2 Pressione FUNCTION e segure até visua- lizar a hora no display .
Nota Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize as estações utili- zando a sintonia manual ou utilize novamente a sintonia por busca. Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz.
1 Pressione FUNCTION para selecionar DIMMR. Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- zar DIMMR no display . 2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var DIMMR . Pressionar a ou b ativará ou desativará DIMMR e esse status será visualizado (por ex- emplo, DIMMR :ON ).
feita ou recebida utilizando um telefone celu- lar conectado a esta unidade. ! O som é desativado, MUTE ou AT T é visua- lizado e nenhum ajuste de áudio é possível. ! A operação volta ao normal quando a con- exão do telefone é finalizada. 1 Pressione FUNCTION para selecionar TEL.
Ativação ou desativação da visualização de hora V ocê pode ativar ou desativar a visualização de hora. % Pressione CLOCK para ativar ou desati- var a visualização de hora. Cada vez que pressionar CLOCK , a visuali- zação de hora será ativada ou desativada.
Compreensão das mensagens de erro do CD player incorporado Quando problemas ocorrem durante a repro- dução do CD, uma mensagem de erro poderá ser visualizada no display. Se uma mensagem de erro for visualizada no display , consulte a tabela a seguir para identificar o problema e ver o método sugerido de correção.
! Se o aquecedor for utilizado em climas frios, umidade poderá se formar nos com- ponentes internos do CD player . A conden- sação pode fazer com que o CD player não funcione corretamente.
! O número máximo de caracteres que podem ser exibidos para um nome de pasta é 32. ! No caso de arquivos gravados de acordo com o sistema de arquivos Romeo e Joliet, apenas os primeiros 32 caracteres podem ser exibidos.
3 1 2 1 Primeiro nível 2 Segundo nível 3 T erceiro nível Notas ! Esta unidade atribui os números de pastas. O usuário não pode atribuir números de pastas. ! Não é possível verificar pastas que não têm ar- quivos MP3/WMA. (Essas pastas serão pula- das sem exibição do número da pasta.
T ermos T axa de bit Representa o volume de dados por segundo ou unidades de bps (bits por segundo). Quan- to maior for a taxa, mais informações estarão disponíveis para a reprodução do som. Ao uti- lizar o mesmo método de codificação (como MP3), quanto maior for a taxa, melhor será o som.
VBR VBR é a forma abreviada de taxa de bit variá- vel. Em termos gerais, a CBR (T axa de bit con- stante) é mais utilizada. Mas, para ajustar de forma flexível a taxa de bit de acordo com as necessidades de compressão de áudio, é pos- sível obter uma compressão que dê prioridade à qualidade de som.
Especificações Generalidades Fonte de alimentaçã o nominal ..................................................... 1 4 , 4 V D C (faixa de tensão permissível: 12,0 14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... T i p o ne g at i vo Consumo máx. de energia .
Resposta de freqüência ....... 3 0 15.000 Hz (±3 dB) Separação de estéreo ............ 4 5 d B ( a 6 5 dB f, 1 k H z) Sintonizador de AM F aixa de freqüências .............. 5 3 1 1.602 kHz (9 kHz) 530 1.640 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizável .
Ptbr 151 Português (B) HHHHHHHHHHHHHH.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
デバイスPioneer DEH-P5550MPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer DEH-P5550MPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer DEH-P5550MPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer DEH-P5550MPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer DEH-P5550MPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer DEH-P5550MPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer DEH-P5550MPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer DEH-P5550MPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer DEH-P5550MPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。