PioneerメーカーDEH-P7100BTの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 43
English F rançais Español Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación CD RECEIVER A UT ORADIO CD REPRODUC T OR DE CD DEH-P7100BT.
2 Contents Connecting the units Connecting the units ............................. 2 Connecting the power cord ............................ 4 When using a subwoofer without using the optional amplifier ....... 6 When connecting to separately sold power amp .
3 English Connecting the units • Control signal is output through blue/white cable when this unit is powered on. Connect it to an external power amp’s system remote control or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA, 12 V DC).
4 Connecting the power cord Connecting the units Microphone input USB cable Use supplied USB cable or separately sold USB cable (CD-U150E). Microphone iPod to USB connection cable Use separately sold iPod to USB connection cable (CD-IU50). Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
5 English Connecting the units Subwoofer output This product Antenna jack Front output Rear output IP-BUS input (Blue) Wired remote input Hard-wir ed remote control adaptor can be connected (sold separately). IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately) AUX jack (3.
6 When using a subwoofer without using the optional amplifier Connecting the units Microphone input Microphone Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal. Red Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). Black (chassis ground) Connect to a clean, paint-free metal location.
7 English Connecting the units Subwoofer output This product Antenna jack Front output Rear output IP-BUS input (Blue) Wired remote input Hard-wir ed remote control adaptor can be connected (sold separately). IP-BUS cable Multi-CD player (sold separately) AUX jack (3.
8 When connecting to separately sold power amp Subwoofer output This product Antenna jack Front output Rear output IP-BUS input (Blue) Wired remote input Hard-wir ed remote control adaptor can be connected (sold separately). IP-BUS cable Blue/white Connect to system control terminal of the power amp (max.
9 English Perform these connections when using the optional amplifier . Note Change the initial setting of this unit (refer to the operation manual). The subwoofer output of this unit is monaural.
10 Installation Note • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfunctions. • Consult with your dealer if installation requir es drilling of holes or other modifications of the vehicle.
11 English Installation DIN F ront-mount Installation with metal strap and screws 1. Insert the mounting sleeve into the dashboard. • When installing in a shallow space, use a supplied mounting sleeve. If there is enough space behind the unit, use factor y supplied mounting sleeve.
12 Installation F astening the front panel If you do not plan to detach the front panel, the front panel can be fastened with supplied screws and holders. 1. Attach the holders to both sides of the front panel. 2. Replace the front panel to the unit. 3.
13 English Installation When installing the microphone on the steering column 1. Install the microphone on the microphone clip. • Microphone can be installed without using microphone clip. In this case, detach the microphone base from the microphone clip.
14 Installation Note • Do not install this unit in such a place as may obstruct the driver ’s view . • Since interior layout differs depending on the type of vehicle, the ideal installation location for the unit also differs.
15 English.
T able des matièr es Conne xions des appareils Connexions des appar eils .................... 2 Branchement du cordon d’alimentation ....... 4 Lors de l’utilisation d’un caisson de grave sans utiliser l’amplificateur en option ...............
F rançais Conne xions des appareils • Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. Connectez-le à la télécommande d’un système d’amplification extérieur ou à la prise de commande du contrôle de relais de l’antenne automatique (max.
Branchement du cordon d’alimentation Conne xions des appareils Entrée microphone Câble USB Utiliser le câble USB fourni ou le câble USB vendu séparément (CD-U150E). Microphone Câble de connexion iPod à USB Utiliser le câble de connexion iPod à USB vendu séparément (CD-IU50).
F rançais Conne xions des appareils Sortie de caisson de grave Cet appareil Prise d’antenne Sortie avant Sortie arrière Entrée IP-BUS (bleue) Entrée de télécommande à fil V ous pouvez connecter un adaptateur pour télécommande à fil (vendu séparément) à cette prise.
Lors de l’utilisation d’un caisson de grave sans utiliser l’amplificateur en option Conne xions des appareils Entrée microphone Microphone 15 cm 4 m 1,5 m 50 cm Jaune Raccordez ce fil à la borne d’alimentation constante 12 V . Rouge Raccordez ce fil à la prise commandée par la clé de contact (12 V CC).
F rançais Conne xions des appareils 20 cm V ert Violet V ert/noir Violet/noir Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de 70 W (2 Ω ), assurez-vous de le raccor der aux fils Violet et Violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux fils V ert et V ert/noir .
Raccor dements à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie de caisson de grave Cet appareil Prise d’antenne Sortie avant Sortie arrière Entrée IP-BUS (bleue) Entrée de télécommande à fil V ous pouvez connecter un adaptateur pour télécommande à fil (vendu séparément) à cette prise.
F rançais Réalisez ces connexions lors de l’utilisation d’un amplificateur optionnel. Remar que Change le réglage initial de cet appareil (r eportez-vous aux mode d’emploi).
Installation Remar que • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale. • N’utilisez aucune pièce non autorisée.
F rançais Installation Montage frontal DIN Installation avec l’attache en métal et les vis 1. Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. • Quand vous installez l’appareil dans un espace peu profond, utilisez un manchon de montage fourni.
Installation Fixation du panneau avant Si vous ne prévoyez pas de détacher le panneau avant, il peut être fixé avec les vis et les crochets fournis. 1. Attachez les cr ochets des deux côtés de la face avant. 2. Remettez la face avant en place sur l’appareil.
F rançais Installation Installation du microphone sur la colonne de direction 1. Fix ez le microphone sur l’attache fournie. • Le microphone peut être installé sans utiliser l’attache du microphone. Dans ce cas, détachez la base du microphone de l’attache.
Installation Remar que • Ne pas installer cette unité dans un endroit où elle peut gêner la visibilité du conducteur . • Etant donné que l’agencement de l’habitacle varie en fonction du véhicule, l’emplacement idéal d’installation de l’appareil diffère pareillement.
F rançais 15.
Contenido Cone xión de las unidades Conexión de las unidades ................... 2 Conexión del cable de alimentación ................ 4 Cuando se usa un altavoz de subgraves sin el amplificador opcional ...................... 6 Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente .
Español Cone xión de las unidades • La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. Conéctelo a un terminal de control de sistema de amplificador de potencia externo o al terminal de control de relé de antena automática del vehículo (máx.
Conexión del cable de alimentación Cone xión de las unidades Entrada del micrófono Cable USB Utilice el cable USB suministrado o el cable USB vendido separadamente (CD-U150E). Micrófono Cable de conexión de iPod a USB Utilice el cable de conexión de iPod a USB vendido separadamente (CD-IU50).
Español Cone xión de las unidades Salida de altavoz de subgraves Este producto T oma de antena Salida delantera Salida trasera Entrada IP-BUS (Azul) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control r emoto cableado (vendido separadamente).
Cuando se usa un altavoz de subgraves sin el amplificador opcional Cone xión de las unidades Entrada del micrófono Micrófono 15 cm 4 m Cable USB Utilice el cable USB suministrado o el cable USB vendido separadamente (CD-U150E). Cable de conexión de iPod a USB Utilice el cable de conexión de iPod a USB vendido separadamente (CD-IU50).
Español Cone xión de las unidades 20 cm T oma de entrada USB1/USB2 V erde Violeta V erde/negr o Violeta/negro Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W (2 Ω ), asegúrese de conectarlo con los hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad.
Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia (máx.
Español Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Nota Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refiérase al manual de operación).
Instalación Nota • V erifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. • No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento. • Consulte su revendedor si se requier e taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación.
Español Instalación Montaje delantero DIN Inslatación con corr ea metálica y tornillos 1. Inserte el manguito de montaje en el salpicadero. • Si realiza la instalación en un espacio poco profundo, utilice un manguito de montaje suministrado.
Instalación Fijación del panel delanter o Si no planea extraer el panel delantero, se puede fijar el panel delantero con los tornillos y sujetadores suministrados. 1. Coloque los sujetadores en ambos lados del panel delantero. 2. Reinstale el panel delanter o en la unidad.
Español Instalación Cuando instale el micrófono en la base del volante 1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono. • Se puede instalar el micrófono sin utilizar la presilla de micrófono. En este caso , extraiga la base del micrófono de la presilla de micrófono.
Instalación Nota • No instale esta unidad en un lugar en el que obstruya la visión del conductor . • Como la disposición interior difiere dependiendo del tipo de vehículo, la ubicación de instalación ideal para la unidad también difiere.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif ornia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Hav en 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele , Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
デバイスPioneer DEH-P7100BTの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer DEH-P7100BTをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer DEH-P7100BTの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer DEH-P7100BTの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer DEH-P7100BTで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer DEH-P7100BTを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer DEH-P7100BTの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer DEH-P7100BTに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer DEH-P7100BTデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。