Pioneerメーカーmep-7000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 208
MUL TI ENTER T AINMENT PLA YER DOUBLE LECTEUR MUL TI FORMA T MUL TI-ENTER T AINMENT PLA YER MEP-7000 http://www.prodjnet.com/support/ The P ioneer website listed above provides answers to frequently asked questions, information about software, and other up-to -date data of assistance to our customers.
2 En The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CONTENTS 3 En English CONTENTS FEATURES ............... ............................... ...................... 4 SPECIFICATIONS ............ ........................ ...................... 8 COMFIRM ACCESS ORIES ....................... ...............
FEATURES 4 En FEATURES This unit is a multi ente r tainment p laye r designed with a wide a rr ay of p e r fo r mance functions fo r p a r ties and events, togethe r with s u p e r b o p e r ation cha r acte r istics, mak ing it ideal fo r pr ofessional mobile DJ use.
FEATURES 5 En English TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.
FEATURES 6 En DIVERSE MEDIA PLAYBACK SUPPORT Su pp o r ts p layback of CD-R/-RW discs fo r matted fo r mus ic CD (CD-DA) o r CD g r a p hics (CD-G), as wel l as com pr essed music files (MP3/AAC) r ec.
FEATURES 7 En English CD-G KARAOKE CD-G discs can be p layed fo r easy ka r aok e p e r fo r mances. The ka r aoke image can a lso be out p ut to la r ge exte r nal monito r s. TEMPO CONTROL High-performance 60 mm slider allows fre e modification of track speed.
SPECIFICATIONS 8 En SPECIFICATIONS 1 General Model . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi ente r tainment p laye r No r mal style Powe r voltage.
COMFIRM ACCESSORIES 9 En English COMFIRM ACCESSORIES Confi r m that all fu r nished accesso r ies a r e pr esent. Audio cables (x 2) Control cords (x 2) Dedicated remote control cable USB cable USB au.
REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 10 En REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES TYPES OF DISCS PLAYABLE ON THIS UNIT • Playable discs will dis p lay one of the following logo ma r ks on the disc la bel,.
REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 11 En English ABOUT MP3/AA C DISC PLAYBACK This unit ca n p lay com pr essed music files (MP3/AAC) r eco r ded on CD-R/ -RW, DVD-R/-R W, DVD+R/+RW, a nd DVD±R dual la ye r media. •S t a r tu p time will inc r eases as the numbe r of folde r s and files inc r eases.
REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 12 En ABOUT MP3 FILES MP3 files may be found in two ty p es, those with Constant Bit Ra te (CBR), and those with Va r iable Bit Rate (VBR).
REGARDING PLAYABLE DISCS AND FILES 13 En English ABOUT WAV FILES This unit su pp o r ts WAV fil es subject to the following fo r mats: *1 In o r de r to dis p lay cha r acte r s w r itten in a lo cal code othe r th an Unicode, the UTILITY function must be used to set the language.
INSTALLATION GUIDELINES 14 En INSTALLATION GUIDELINES • Placing and using the p laye r fo r lo ng p e r iods on heat-gene r atin g sou r ces such as am p lifi e r s o r nea r s p otlights, etc. will affe ct pr oduct p e r fo r mance. Avoid p lacing the p laye r on heat- gene r ating sou r ces.
CONNECTIONS 15 En English CONNECTIONS Wheneve r connecting o r disconnecting com p onents, be su r e to fi r st tu r n off the p owe r and disconnect the p owe r co r d f r om its outlet fi r st. Damage to th e unit may r esult if connections a r e m odified while p owe r is su pp lied.
CONNECTIONS 16 En 3. Connection to external monitor (pin-jack connector) Use these connections when you wish to ou t p ut the cente r dis p lay images to a la r ge sc r een, o r when using CD-G Ka r aoke.
CONNECTIONS 17 En English 5. Connecting a computer Make these connection s in o r de r to use the accesso r y DJS o r othe r DJ softwa r e pr og r am. 6.
CONNECTIONS 18 En MANIPULATOR STYLE CONNECTIONS These connections should be used when you wish to o p e r ate the accesso r y DJS o r othe r DJ softwa r e without connecting the d r ive unit.
PARTS AND THEIR FUNCTIONS 19 En English PARTS AND THEIR FUNCTIONS FRONT PANEL Drive Unit 1 Forced eject hole (P. 23) 2 Disc loading slot (P. 23) 3E J E C T ( ) button To eject a disc f r om the disc loading slot, pr ess this button du r ing the cue standby o r p ause mode, o r w he n n o t r acks a r e being loaded f r om the disc.
PARTS AND THEIR FUNCTIONS 20 En 4 Time mode/auto cue button (TIME/A.CUE) TIME: Each time the button is pr essed, the dis p lay’s time dis p la y alte r nates between the cu rr ent t r ac k’s ela p sed p laying time, and the r emaining time (REMAIN).
PARTS AND THEIR FUNCTIONS 21 En English Center Display 1 Main menu display The cente r dis p lay’s menus a r e changed by using the BROWSE button, MIX button, EFFECT button, and UTILITY button.
PARTS AND THEIR FUNCTIONS 22 En REAR PANEL Drive Un it 1 AC inlet (AC IN) Use the su pp lied p owe r co r d to co nnect this inlet to a household AC outlet. 2 PC connector: USB port (type B) Use the su pp lied USB cable to connect this p o r t to a com p ute r .
HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 23 En English HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA LOADING AND REMOVING DISCS 1 Set the drive unit’s front panel POWER switch to ON. 2 Insert a disc. •I n s e r t the di sc flat with th e label su r face u pr ight. • Only one disc can be loaded at a time.
HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 24 En WRITING MANAGEMENT DATA TO A USB STORAGE DEVICE When this un it is used with a USB sto r age device to p lay musi c, va r ious management da ta files a r e c r eated within the sto r age device.
HANDLING DISCS AND OTHER MEDIA 25 En English To disconnect a USB storage device 1 Hold the STOP button pressed for two second or more. 2 Confirm that t he indicator goes out. Confi r m on the f r ont p anel that the r ed indicato r fo r the connected p o r t has change f r om flashing to off.
START PLAYBACK (Using normal connections) 26 En START PLAYBACK (Using normal connections) Using the MEP-7000, t r ack selection can be p e r fo r med on th e cente r dis p lay f r om u p to six kinds of music sou r ce, including two disc s, two USB sto r age devices, a p e r sonal com p ute r (DJ softwa r e), and p laylists.
START PLAYBACK (Using normal connections) 27 En English Browse icons These icons indicate the ty p es of items dis p layed in the b r owse window. FILE BROWSING AND LIBRARY BROWSING This unit can .
START PLAYBACK (Using normal connections) 28 En SELECT THE TRACK 1 Press the BROWSE button. The BROWSE sc r een will a pp ea r . 2 Prepare the source you wish t o play. For discs Load the disc into eithe r D r ive 1 o r D r ive 2. For USB stora ge devices Inse r t the USB sto r age device into eithe r p o r t USB1 o r USB2.
START PLAYBACK (Using normal connections) 29 En English USING A KEYWORD TO SEARCH FOR TRACKS You can sea r ch fo r t r acks by in p utting the ti tle o r name of a r tist. use the r ota r y selecto r dial o r USB keyboa r d to in p ut the cha r acte r s.
START PLAYBACK (Using normal connections) 30 En TRACK SELECTION WITH A USB KEYBOARD By attaching a keyboa r d, t r ack selection can be p e r fo r med by in p utting the init ial cha r acte r s of the.
START PLAYBACK (Using normal connections) 31 En English Back S p ace [Cha r in p ut mode] Deletes last cha r acte r (du r ing t r ack/folde r name jum p , if i nitial cha r acte r is deleted , quits mode). [Cha r in p ut mode ] Deletes las t cha r acte r (if o nly one cha r acte r is pr esent, cha r acte r is de leted but m ode does not chan ge).
START PLAYBACK (Using normal connections) 32 En USING THE PLAYLIST This unit allows the use r to pr e r eco r d desi r ed t r acks in a p laylist, thus allowing quick t r ack selection even when u sing la r ge- ca p acity discs and USB sto r age devices.
START PLAYBACK (Using normal connections) 33 En English Changing the playlist’s track orde r 1 Select the track you wish to move from the playlist. 2 Press the rotary selector dial. • A menu will a pp ea r in the r ight window. 3 Turn the rotary selector di al to select [MOVE TRACK], then press the rotary selector dial.
BASIC CONTROLLER OPERATIONS 34 En BASIC CONTROLLER OPERATIONS When the cente r dis p lay is used to select a t r ack and th e LOAD A button is pr essed to load the t r ack, subsequent p lay o p e r ati ons a r e p e r fo r med with cont r olle r A (if LOAD B button i s pr essed, the t r ack will be loaded into cont r olle r B).
BASIC CONTROLLER OPERATIONS 35 En English TRACK SKIP Using the TRACK SEARCH ( , ) buttons Press one of the TRACK SEARCH ( , ) buttons • Each time the button is pr essed, the p laye r will ski p to the beginning of the next t r ack in the di r ection indicated by the button.
BASIC CONTROLLER OPERATIONS 36 En CHANGING THE PLAY SPEED Tempo adjustment Slide the TEMPO adjust slider forward or back. When moved towa r d the f r on t (+), the tem p o bec omes faste r , and when moved away f r om you towa r d the r ea r (–), the tem p o becomes slowe r .
BASIC CONTROLLER OPERATIONS 37 En English AUTO CUE FUNCTION When a t r ack is fi r st loaded o r t r ack sea r ch is p e r fo r med, this function aut omatically s ets a cue p oint immediately befo r e the p oint that musi c begins, and then s ets the p laye r to cue standby at that p oint.
ADVANCED OPERATIONS SECTION 38 En ADVANCED OPERATIONS SECTION LOOP PLAY Create a loop. 1 Press the play /pause ( ) button to start playback. 2 During playback, press the IN/CUE/HOT LOOP button at the point you wish to designate as th e “loop-in” point.
ADVANCED OPERATIONS SECTION 39 En English To delete a cue point or loop information from memory 1 Press the CUE/LOOP CALL butt on. When t he CUE/ LOOP CALL button is pr essed, the cue p oint o r loo p info r mation is called u p , and the unit ente r s the standby mode at the cue o r loo p -in p oint.
ADVANCED OPERATIONS SECTION 40 En About SCRATCH Fo r mo r e info r mation, r efe r to the item “SCRATCH PLAY”. About TRANS This pr oduces an effect like tem p o r a r ily muti ng the sound with the mixe r ’s c r oss fade r . In linkage with the effect, the ball on the sc r een flashes while r otating.
ADVANCED OPERATIONS SECTION 41 En English [2] Jog break effect When jog m ode is set to [ JOG BREAK ], the sc r een on the cont r olle r side switches to jog b r eak effect mode.
ADVANCED OPERATIONS SECTION 42 En About WAH This function a pp li es a filte r that changes the cutoff f r equency in r es p onse to the r otation of the jo g dial. In linkage to the effect, the WAH image animation is dis p layed (the line slides r ight-left in r es p onse to the r otatio n di r ection of the jog dial).
ADVANCED OPERATIONS SECTION 43 En English BPM SYNC Sets the BPM SYNC ON/OFF. When BPM SYNC is set to O N, the tem p o of the next t r ack is automatically adjusted to match the BPM of the cu rr ently p laying t r ack. MIX mode select CUT-IN Playback of the cu rr ently p laying t r ack sto p s and switches instantly to th e next t r ack.
ADVANCED OPERATIONS SECTION 44 En Automatic Playlist Playback This function all ows pr eviously selected p laylist to be selected a nd automatic p layback to comm ence in the o r de r by which the t r acks a r e r eco r ded, alte r nating between cont r olle r s A and B.
ABOUT DJS SOFTWARE 45 En English ABOUT DJS SOFTWARE Pionee r DJS is a softwa r e pr og r am that allows the use of MP3 files to cont r ol DJ p lay f r om a com p ute r .
ABOUT DJS SOFTWARE 46 En 6.4 No Assignment. You may not assign, sell, t r ansfe r , delegate o r ot he r wise dis p ose of this Ag r eement o r any r ights o r obligations unde r it, whethe r volunta r ily o r involunta r ily, by o p e r ation of law o r othe r wise, without Pionee r ’s pr io r w r itten consent.
ABOUT DJS SOFTWARE 47 En English INSTALLING DJS SOFTWARE Precautions regarding installation •B e f o r e installing DJS, p lease r ead the “SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT” and “SYSTEM REQUIREMENTS (Minimum O p e r ating Envi r onment)”.
ABOUT DJS SOFTWARE 48 En necessa r y fo r unlocking the softwa r e beyond the t r ial p e r iod. Fo r detailed in st r uctions r ega r ding the use r r egis t r ation pr ocedu r e, p lease co nsult the DJS use r ’s manual included in th e accesso r y CD-ROM.
ABOUT THE DRIVER PROGRAM 49 En English ABOUT THE DRIVER PROGRAM This unit is designed to control Pioneer DJ S and other DJ software when connected to a comp uter. When connecting th is unit to a Windows computer for use with DJ softwa re, the software driver program m ust first be loaded into the c omputer.
ABOUT THE DRIVER PROGRAM 50 En 7 Follow the instructi ons that appear on the screen. •I f t h e [ Windows Security ] sc r een a pp ea r s du r ing installation, clic k on [ Install this driver software an yway ] to continue the in stallation pr ocess.
ABOUT THE DRIVER PROGRAM 51 En English •I f t h e [ Hardware Installation ] sc r een a pp ea r s du r ing installation, click on [ Continue Anyway ] to continue the installatio n pr ocess.
USING DJ SOFTWARE 52 En USING DJ SOFTWARE By loading the a ccesso r y DJS softwa r e o r anothe r DJ softwa r e to a com p ute r connected to this p laye r via USB cable, the p laye r can be used to o p e r ate the DJ softwa r e pr og r am.
USING DJ SOFTWARE 53 En English PREPARING YOUR DJ SOFTWARE PROGRAM Befo r e using you r DJ softwa r e pr og r am, you m ust pr e p a r e you r com p ute r and the DJ softwa r e.
USING DJ SOFTWARE 54 En 4 Select [PC] on the BROWSE screen. Once the DJ softwa r e sta r ts, the cente r dis p lay’s BROWSE sc r een will show the com p ute r cont r ol status, all owing the r ota r y selecto r dial, select u p ( ) and down ( ) buttons to be used to o p e r ate the DJ softwa r e.
USING DJ SOFTWARE 55 En English For DJS: Cont r ol ca n be p e r fo r med while viewing the cente r dis p lay’s BROWSE, MIX, and EFFECT sc r eens. Fo r details of actual o p e r ation, consult the cha p te r on “Ma ni p ulato r Style” o p e r ation of the MEP-7000 D JS Cont r ol Guide (PDF file on accesso r y CD-ROM).
USING DJ SOFTWARE 56 En At the same time, the dis p lay A/B dis p la ys “ PC ”. 6 Use the controller to operate the DJ software. Use the va r ious buttons, jog dial, and TEMPO adjust sl ide r to o p e r ate the DJ softwa r e.
USING DJ SOFTWARE 57 En English MIDI MESSAGE TABLE Interface Name Interface Type Message Comments MSB Controller A JOG DIAL Gene r al Pu rp ose Cont r olle r Bn 10 dd Linea r value with r es p ect to s p eeds f r om sto p to 4x, 64 at sto p ; FWD di r ection: 65 (0.
USING DJ SOFTWARE 58 En • n = channel numbe r • Messages with g r ay ove r lay a r e out p ut only when unit is connected to com p ute r in mani p ulato r style, with the exce p ti on that they a r e not out p ut when the UTILITY sc r een is dis p layed.
ENJOYING CD-G KARAOKE 59 En English ENJOYING CD-G KARAOKE The MEP-7000 can p layba ck CD-G discs and out p ut images to an exte r nal monito r (MONITOR OUT) fo r Ka r aoke p lay. SELECT CD-G PLAY MODE To p lay a CD-G disc, it is nec essa r y to use the UTILITY sc r een to set the CD-G p lay mode.
USING THE UTILITY 60 En USING THE UTILITY When the UTILITY button is pr essed, the UTILITY sc r een a pp ea r s, allowing setting of va r ious device p a r amete r s, c r eation of lib r a r ies, and backu p of use r data. SETTING METHOD 1 Use the function bu ttons to select the item you wish to set [DISPLAY/CD-G/PC/ BROWSE/LANGUAGE/GENERAL].
USING THE UTILITY 61 En English [4] BROWSE Allows se tting of the b r owse ty p e and c r eation of lib r a r ies. *2 See P. 62 “CREATING LIBRARIES”. Setting the browse type The b r owse ty p e can b e selected, and ea ch USB sto r age device set r ega r ding whethe r to use c r eated lib r a r ies.
USING THE UTILITY 62 En CREATING LIBRARIES This unit su pp o r ts the c r eation of lib r a r ie s fo r la r ge-ca p acity USB sto r age devices, thus allowing catego r izing nume r ous t r acks by album name, a r tist name, and gen r e, and facilita ting smooth t r ack selection.
USING THE UTILITY 63 En English TO PERFORM A FACTORY RESET All unit setti ngs can be r esto r ed to thei r facto r y default values by using the UTILITY sc r een (P. 60). The settings on TIME/REMAIN, A.CUE, and TEMPO r ange will also be r esto r ed to thei r facto r y default values (REMAIN, OFF, 10%).
TROUBLESHOOTING 64 En TROUBLESHOOTING If you be lieve you r p laye r is failing to wo r k pr o p e r ly, check the following t r oubleshoot ing table fo r ti p s. Sometimes sim p le mistakes in setu p o r o p e r atio n may a pp ea r like se r ious pr oblems.
TROUBLESHOOTING 65 En English A la r ge amount of noise is gene r ated when p laying bac k a ce r tain disc o r discs. Playback halts unex p ec tedly. • Disc is se r iously wa rp ed o r sc r atched. • Re p lace with new disc. • Disc is unusually dusty o r di r ty.
TROUBLESHOOTING 66 En •T h e r e may be times when MEP-7000 fails to o p e r ate pr o p e r ly as a r esult of static elect r icity o r some othe r fo r m of inte r fe r ence f r om an outside sou r ce.
TROUBLESHOOTING 67 En English ERROR MESSAGE DISPLAY When MEP-7000 is unable to o p e r ate pr o p e r ly, an e rr o r code is dis p layed on th e dis p lay p anel. Check the e rr o r code dis p layed again st the following table and take the r ecommended action to co rr ect the e rr o r .
TROUBLESHOOTING 68 En SOFTWARE LIMITING CONDITIONS Su pp o r ted devices Disc media Discs must be r eco r ded in com p atibility wit h ISO9660 file sys tem. When r eco r ded in UDF file system, the ISO9660 file system must be jointly r eco r ded o r the disc will not be p layable.
DISCLAIMER 69 En English DISCLAIMER •P i o n e e r and DJS a r e t r adema r ks o r r egiste r ed t r adema r ks of the Pi onee r Co rp o r ation. •M i c r osoft a nd Windows a r e r egiste r ed t r adema r ks of Mic r osoft Co rp o r ation, r egiste r ed in the U.
2 Fr Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
3 Fr CONTENU Français CONTENU CARACTÉRISTIQUES ...... ........................ ...................... 4 FICHE TECHNIQUE........................................ ................ 8 VÉRIFICATION DES ACCESSOIRE S ........ ...................... 9 À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES.
4 Fr CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Cet a pp areil est une console multimédias, dis p osant d’une large ga mme de fonctions p ratiqu es lors des soirées et autres manifestations ; ses car actéris tiques de fonctionnement su p erbes en font l’outil idéal p our les D J mobiles p rofessionnels.
5 Fr Français CARACTÉRISTIQUES TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.
6 Fr CARACTÉRISTIQUES PRISE EN COMPTE DE LA LECTURE DE MÉDIAS DIVERS L’a pp areil acce p te la lecture de disques CD-R/-RW format és p our CD musicaux (CD-DA) ou CD gra p hique (CD-G), ainsi que les fichiers mu sicaux com p rimés (MP3/AAC), enregistrés sur di sques CD-R/-RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW ou DVD±R double couche.
7 Fr Français CARACTÉRISTIQUES DISQUES CD-G KARAOKÉ Des disques CD-G (gra p hique) p euvent être lus p our des inter p rétations karao ké. L’Image karaoké p eut être p résentée sur de grands écrans externes. CONTRÔLE DE TEMPO Un curseur très performant de 60 mm autorise un changement lib re de la vitesse de plage.
8 Fr FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE 1 Données d’ordre général Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 A pp ellation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D ouble lecteur multi format Style normal Tension .
9 Fr VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Français VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES Vérifiez que tous les accessoires fournis sont p résents. Câbles au dio (x2) Câbles de co ntrôle (x 2) Câble de télé .
10 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES TYPES DE DISQUES LISIBLES SUR CET APPAREIL • Les disques lisi bles do iventr p orter une des marques suivantes sur leur étiquette, emballage ou p ochette.
11 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DE LA LECTURE DE DISQUES MP3/AAC Cet a pp areil p eut lire les fichiers musicaux com p rimés (MP3/AAC), enregistrés sur CD-R /-RW, DVD-R/-RW , DVD+R/+RW, et su pp orts DVD±R double couch e.
12 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES À PROPOS DES FICHIERS MP3 Les fichiers MP3 se p résente nt en deux ty p es : ceux à Débit Bina ire Constant (CBR) et ce ux à D ébit Binaire Varia ble (VBR).
13 Fr À PROPOS DES DISQUES ET FICHIERS LISIBLES Français À PROPOS DES FICHIERS WAV Cet a pp areil p rend en com p te les fichiers WAV des formats suivants : *1 Pour afficher les caractères écrits en un code local autre qu ’Unicode, la fonction U TILITY doit être utilisée p our définir la langue.
14 Fr DIRECTIVES D’INSTALLATION DIRECTIVES D’INSTALLATION • Placer ou utilis er le lecteur p endant de longues p ériodes sur un a pp areil dégageant de la chaleur, tel qu’un am p lificateur ou un p rojecteur, etc., p euvent en altér er ses p erformances.
15 Fr CONNEXIONS Français CONNEXIONS Lors du branc hement ou du d ébranchement des com p osants, veillez a u p réalable à cou p er l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la p rise secteur. L’a pp areil p ourrait subir des dégâts si les connexions sont modifiées p endant qu’il est alimenté.
16 Fr CONNEXIONS 3. Connexion à un moniteur externe (connecteur à broches) Utilisez ces connexions si vous souhaitez p ré senter les images de l’écran central sur un large écran ou si vous utilisez des disques CD-G Karaoké.
17 Fr CONNEXIONS Français 5. Connexion d’un ordinateur Effectuez ces connexi ons p our utiliser le logiciel DJS fourni co mme accessoire et d’au tres logiciels DJ.
18 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS PANNEAU AVANT Lecteur 1 Orifice d’éjection forcée (page 22) 2 Fente d’insertion du disque (page 22) 3 Bouton EJECT ( ) Pou.
19 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français 4 Bouton Mode hor aire/Auto cue (TI ME/A.CUE) TIME À chaque p oussée sur ce bouton, l’affichage ho raire de l’écran change entre la durée de lecture écoulée sur la p lage actuelle et la durée restante (REMAIN).
20 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Écran central 1 Écran de menu princi pal Les menus de l’écran central ch angent au moyen du bouton BROWSE , du bouton MIX , du bouton EFFECT et du bouton UTILITY .
21 Fr LES ORGANES ET LEURS FONCTIONS Français PANNEAU ARRIÈRE Lecteur 1 Prise secteur (A C IN) Utilisez le co rdon d’alimentat ion fourni p our brancher cette p rise sur une p rise secteur. 2 Connecteur PC : Port USB (type B) Utilisez le câble USB fourni p our raccorder ce p ort à un ordinateur.
22 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS INSERTION ET RETRAIT DES DISQUES 1 Allumer (ON) l’interrupteur POWER du panneau avant du lecteur. 2 Insérez un disque. • Insérez le disque à p lat en dirigeant sa surface ét iquetée vers le haut.
23 Fr MANIEMENT DES DISQU ES ET AUTRES SUPPORTS Français INSCRIPTION DES DONNÉES DE GESTION SUR UN PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB Quand cet a pp areil est utilisé avec un p éri p hérique de stockage USB p our re p roduire de la musique, divers f ichiers de données de gestion sont créés dans le p éri p hérique en question.
24 Fr MANIEMENT DES DISQUES ET AUTRES SUPPORTS Pour débrancher un périp hérique de stockage USB 1 Maintenez le bouton STOP enfoncé pendant 2 secondes ou plus. 2 Confirmez que le voyant est éteint. Confirmez sur le p anneau avant que le voyant rouge corre p ondant au p ort connecté qui clignotait s’est éteint.
25 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Grâce au MEP-7000, la sélection des p lages p eut s’acco.
26 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales) Icones de navigation Ces icones indiquent les ty p es de rubriques affichées sur la fenêtre Naviguer.
27 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français SÉLECTION D’UNE PLAGE 1 Appuyez sur le bout on BROWSE. L’écran BROWSE a pp araît. 2 Préparez la source qu e vous voulez écouter. Pour les disques Inserez le disque dans le Lecteu r 1 ou le Lecteur 2.
28 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales) FICHI ERS M3U Le MEP-7000 p rend en com p te les fichiers en format m3u. Les fichiers p ortant l’extension m3u sont traités comm.
29 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français SÉLECTION DES PLAGES PAR CLAVIER USB En raccorda nt un clavier, la sélecti on des p lages p eut s’accom p lir en saisi.
30 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales) Déplacement du curseur ver s le haut. Déplacement du curseur vers le haut. Déplacement du curseur ver s le bas. Déplacement du curseur vers le bas. Déplacement du curseur ver s un niveau inférieur.
31 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilisation des connexions normales) Français UTILISATION D’UNE LISTE DE LECTURE Cet a pp areil vous p ermet de p ré-en registrer une série de p la ge dans une list.
32 Fr LANCEMENT DE LA LECTURE (Utilis ation des connexions normales) Lecture d’une plage de la Liste de lecture 1 Ouvrez une Liste de lectur e. 2 Servez-vous du sélecteur rotatif pou r sélectionner une plag e, puis appuyez sur le b outon LOAD A ou LOAD B.
33 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Quand l’écran central est utilisé p ou r sélectionner une p lage et que le bouton LOAD A est actionné .
34 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR A PROPOS DE LA FONCTION REPRISE DE DISQUE A p rès éjection d’un disque, si le même est inséré à nouveau dans le même lecteur, le fonctionneme nt antérieur à l’éjection sera rétabli, à l’exc e p tion des effets Jog Break et Scratch.
35 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français COMMUTATION DU MODE JOG Appuyez sur le bout on SCRATCH ou JOG BREAK. Le mode p ermute au mode SC RATCH, JOG BREAK ou OFF. Quand le c ôté du voyant LED cl ig notant est actionné, le voya nt LED s’éteint et le mode Jog est désactivé.
36 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR CHANGEMENT DE LA VITES SE DE LECTURE Ajustement du tempo Déplacer le curseur de réglage TEMPO vers l’avant ou l’arrière. Lors d’un dé p lacement vers l’avant (+), le tem p o s’accélère ; il se ralentit lors d’un dé p lacement vers l’arrière (–).
37 Fr DÉMARCHES DE BASE SUR LE CONTRÔLEUR Français FONCTION REPÈRE AUTOMATIQUE (AUTO CUE) Lors du p remier chargement d’une p lage ou quand une recherche de p lage est exécutée, cette fon ctio.
38 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES DÉMARCHES ÉVOLUÉES LOOP PLAY (Lecture en boucle) Création d’une boucle 1 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) pour lancer la lecture. 2 Pendant la lecture, appuyez su r le bouton I N/CUE/HOT LOOP au point que vous voulez marquer comme “point initial de boucle”.
39 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français Pour effacer de la mémoire un point de repère ou une boucle 1 Appuyez sur le bout on CUE/LOOP CALL. Quand l e bouton CUE/LOOP CALL est actionné, le p oint .
40 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES À propos de SCRATCH Pour p lus d’informations, re p ortez-vous à la ru brique “LECTURE SCRATCH” . À propos de TRANS Ceci p roduit un effet com p arable à une sou rdine tem p oraire du son p ar le fondu croisé du mixe ur.
41 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français [2] E ffet Jog break Quand le mode Jog est réglé sur [ JOG BREAK ], l’écran du côté contrôleur p asse au mode d’effet Jog break. 1 Pendant la lecture, appuyez sur un des boutons de fonction [JET/ROL L/WAH].
42 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES À propos de WAH Cette fonction a pp lique un filtre qui change la fréquence de cou p ure en ré p onse à la rotation de la b ague Jog. En liaison avec c et effet, l’animation d’image W AH est affichée (la ligne glisse de droite à gauche en ré p onse au sens de rotation de la bague Jog).
43 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Français BPM SYNC Pour mettre BPM SYNC en/hors service . Quand BPM SYNC est en service, le tem p o de la p lage suivante est automatiquement ajusté p our convenir au BPM de la p lace en cours de lect ure.
44 Fr DÉMARCHES ÉVOLUÉES Lecture automatique d’ une Liste de lecture Cette fonction de sélecti o nner la liste de lecture p réalablem ent sélectionnée et de commencer lalectu re automatique dans l’o rdre dans leque l elles ont été ins crites, alternan t entre les con trôleurs A et B.
45 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS Français À PROPOS DU LOGICIEL DJS Pioneer DJS est un logiciel qui p ermet d’utiliser des fichiers M P3 p our contrôler la lectu re DJ à p artir d’un ordinateur. Chargez le logiciel sur votre ordinateur à p artir du disque CD-ROM fourni.
46 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS 6.3 Caractère facultatif et renonciation. Si une c lause de cet accord s’avère être il légale, invalide ou ina pp lica ble d’une manière ou d’une autre, elle.
47 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS Français INSTALLATION DU LOGICIEL DJS Précautions relativ es à l’installation • Ava nt d’installer le DJS, veuillez lire “ ACCORD DE LIC ENCE DU LOGICIEL” et “EXIGENCES DU SYSTÈME (Environnement d’ex p loitation minima l)”.
48 Fr À PROPOS DU LOGICIEL DJS •P o u r p lus d’informations au sujet de la p olitique de res p ect des informations p ersonnelles de Pioneer, consultez le site web suivant de Pioneer : htt p ://www.
49 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Cette unité est conçue pour contrôler le DJ S et d’autres logiciels D J lors d’une conne xion à un ordinateur.
50 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE 7 Suivez les instructio ns qui apparaissent à l’écran. • Si l’écran [ Sécurité de Windows ] a pp araît p endant l’installa tion, cliquez sur [ Installer ce p ilote quand même ] p our continue r les démarches d’installati on.
51 Fr À PROPOS DU PROGRAMME PILOTE Français (recom mandé) ], p uis cliquez sur le bouton [ Suivant ] p our continuer les démarches d’installa tion. • Si l’écran [ Installation matérielle ] a pp araît p endant l’installa tion, cliquez su r [ Continuer ] p our c ontinuer les démarches d’installation.
52 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ UTILISATION DU LOGICIEL DJ En chargeant le logiciel DJS fourni ou un autre logiciel DJ sur un ordinateur raccordé à ce lecteur via un câble USB, le lecteu r p eut servir p our faire fonction ner le logiciel DJ.
53 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français PRÉPARATION DE VOTRE PROGRAMME INFORMATIQUE DJ Avant d’utiliser votre p rogr amme informatique DJ, vous devez p ré p arer votre ordinateur et le logiciel DJ . Ne connectez p as le M EP-7000 à votre ordinateur avant d’avoir chargé le p ilote de logiciel.
54 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Pour le logiciel DJS Le DJS p eut servir p our désigner le MEP-700 0 comme dis p ositif de sorti e audio. Consultez le cha p itre “Style Normal” du Guide de Contr.
55 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français Pour le logiciel DJS Le contrôle p eut être assuré en observant les écr ans BROWSE, MIX et EFFECT de l’écran centr al.
56 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ En même tem p s, l’affichage A/B indique “ PC ”. 6 Utilisez le contrôleur p our gérer le logiciel DJ . Servez-vous des divers boutons, bague Jog et du curseur de réglage TEMPO p our gérer le logiciel DJ. 7 Pour passer à la lecture de disques ou de plages sur un périphérique de stockage USB.
57 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ Français TABLEAU DES MESSAGES MIDI Nom d’interface Ty pe d’interface Message Commentaires MSB Contrôleur A JOG DIAL Contrôle général Bn 10 dd Valeur linéaire en rela tion aux vitesses de Arrêt à 4x , 64 à Arrêt; Sens AVANT : 65 (0,06x) à 127 (x4); Sens ARR : 63 (0,06x) à 0 (4x).
58 Fr UTILISATION DU LOGICIEL DJ • n = numéro de canal • Les messages à surim p ression grise sont fournis seulement quand l’unité est connectée à l’ordinateur en Style Mani p ulateur, sauf qu’ils ne sont p as fournis si l’écran UTILITY est affiché.
59 Fr DISQUES CD-G KARAOKÉ Français DISQUES CD-G KARAOKÉ Le MEP-7000 p eut lire des disques CD gra p hiques (CD-G) et fournir les images sur un mo niteur externe (MO NITOR OUT) en vue de la lecture Karaoké.
60 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Quand le bou ton UTILITY est actionné, l’écran UTILITY a pp araît, ce qui p ermet de régler divers p aramètres, de créer des musicothèques et de sauvegarder les données utilisateur.
61 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Français [2] CD-G (CD graphique) Le mode CD-G karaoké p eut être sélectionné ( p age 59). [3] PC Les canaux MIDI p euvent être réglé s ( p age 56). [4] BROWSE (Navigation) Permet le réglage du ty p e de navigateur et la création de bibliothèques.
62 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY CREATION DE BIBLIOTHEQUES Cet a pp arei l p ermet la création de "musicothèques" sur des p éri p hériques de stockage USB à grand e ca p acité, .
63 Fr UTILISATION DE L’ÉCRAN UTILITY Français RÉINITIALISATION AUX VALEURS PAR DÉFAUT Il est p ossible de ramener t ous le s réglages à leur s valeurs p ar défaut en se servant de l’écr an UTILITY ( p age 60). Les réglages dans la p lage TIME/REMAIN, A.
64 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous p ensez que votre lecteur ne fonctionne p as correcteme nt, re p ortez-vous aux c onseils du tableau de dé p istage des p annes ci- dessous. Il se p eut que de sim p les erreurs de configuration ou d’ex p loitat ion soient p rises p our des p roblèmes sérieux.
65 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français Le son est déformé ou com p lètement p arasité. • Le câble audio n’a p as été branché correctement. • Rac cordez le câble audio sur la p rise d’entrée de ligne de la table de mixage DJ. Ne le raccordez p as à la p rise de micro p hone.
66 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE • Il arrive p arfois que le MEP-7000 ne fonctionne p as correctement à cause de l’élect ricité statique ou autre forme d’interférence, p roduite p ar une source extérieure.
67 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE Français À PROPOS DES ÉCRANS OEL (DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES ORGANIQUES) •I l s e p eut que les caractéristi ques des couleurs des deux écrans (A/B) soient légère ment différentes, ma is il ne s’agit p as d’une défaillance.
68 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE CONDITIONS LIMITANT LE LOGICIEL Péri p hériques p ris en charge Su pp ort disque Les disques doivent être engistrés en com p atibilité avec le système de fichier ISO9660.
69 Fr GUIDE DE DEPANNAGE / DECHARGE DE RESPONSABILITE Français DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ • Pioneer et DJS sont des marque s commerciales ou des marques dé p osées de Pioneer Cor p oration. • Microsoft et Windows sont des marques dé p osées de Mic rosoft Cor p oration, enregistrées aux États-Unis et d’autres p ays.
2 Ge Dieses P rodukt er füllt die Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und die EMV -Richtlinie 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A1_De Betriebsumgebung B etrie b ste m peratur und B etrie b sluftfeuchtigkeit : + 5 ° C b is +3 5 ° C , 85 % rel. F euchte m a x .
INHALTSVERZEICHNIS 3 Ge Deutsch INHALTSVERZEICHNIS MERKMALE....... ............................... ......................... ... 4 TECHNISCHE DATEN .................................... ................ 8 ÜBERPRÜFEN DES MITGE LIEFERTEN ZUBEHÖRS ....
4 Ge MERKMALE MERKMALE Bei diesem Ge r ät handelt es sich um e inen Multi-Ente r tainme nt Playe r , de r sich du r ch eine b r eite Palette an Da r bietungsfunktionen fü r Pa r ties und Ve r anstaltungen s owie e r stklassige Bet r iebseigenschaften auszeichnet.
5 Ge Deutsch MERKMALE TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.CUE IN/CUE HOT LOOP LOOP RELOOP/EXIT PITCH BEND BROWSE MIX EFFECT UTILITY MT 0 MASTER TEMPO TEMPO 6/10/16WIDE OUT/ADJUST FWD TEMPO REV MEMORY CALL SEARCH QUE J O G B R E A K S C R A T C H TRACK SEARCH CUE/LOOP EJECT TIME A.
6 Ge MERKMALE UNTERSTÜTZUNG DER WI EDERGABE DIVE RSER DATENTRÄGER Diese r Playe r un te r stützt die Wiede r gabe von CD-R/-RW-Disc s im Musik-CD- (CD-DA) ode r G r af ik-CD-Fo r mat (CD-G) sowie v.
7 Ge Deutsch MERKMALE CD-G-KARAOKE CD-G-Discs könne n abges p ielt we r den, um bequeme Ka r aoke- Da r bietungen zu e r möglichen. Das Ka r aoke-Videobild kann auch an g r oße exte r ne Monito r en ausgegeben we r den.
8 Ge TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN 1 Allgemeine Daten Modellnumme r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEP-7000 Bezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi-Ente r tainment Playe r No r malty p St r omve r so r gung .
9 Ge ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Deutsch ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS Bitte ve r gewisse r n Sie sich nach dem Aus p a cken, dass die nachstehend aufgefüh r ten Zu behö r a r tikel vollständig im Ve rp ackun gska r ton vo r handen sind.
10 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN MIT DIESEM GERÄT ABSPIELBARE DISC-TYPEN • Discs, die mit d iesem Ge r ät abges p ielt we r den k.
11 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Deutsch HINWEISE ZUM ABSPIELEN VON MP3/AAC-DISCS Dieses Ge r ät ist zum A bs p ielen von kom pr imie r ten Muskdateien (MP3/AAC) im Stande, die auf CD-R/-RW-, DVD-R/-RW-, DVD+R/+RW - und DVD±R-Do pp elschicht-Discs au fzeichnet sind.
12 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN HINWEISE ZU MP3-DATEIEN Es gibt zwei Ty p en von MP3- Dateien, solche mit k onstant e r Bit r ate (CBR) und solche mit va r iable r Bit r ate (VBR).
13 Ge HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN Deutsch HINWEISE ZU WAV-DATEIEN Dieses Ge r ät unte r stützt WAV-Dateien de r folgenden Fo r mate: *1 Um Zeichen eines ande r en Lo kalcodes als Unicode anzeigen zu können, m uss die UTILITY-Funktion zu r Ein stellung de r ents pr echenden S pr ache ve r wendet we r den.
14 Ge HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG •D u r ch Aufstellung und Bet r ieb des Playe r s übe r länge r e Zeit hinweg auf Wä r mequellen wie ein em Ve r stä r ke r ode r in de r Nähe von Punk tleuchten u sw. wi r d die Ge r äteleistung beeint r ächtigt.
15 Ge ANSCHLÜSSE Deutsch ANSCHLÜSSE Achten Sie vo r dem He r stellen und Abt r ennen vo n Anschlüssen unbedingt da r auf, die St r omzufuh r auszuschalten un d den Netzstecke r von de r Netzsteckdose zu t r ennen. Das Ge r ä t kann beschädigt we r den, wenn Anschlüsse bei eingeschaltete r St r omzufuh r ve r ände r t we r den.
16 Ge ANSCHLÜSSE 3. Anschließen an einen externen Monitor (Cinchbuchse) Stellen Sie diesen Anschluss he r , wenn das Bild des zent r alen Dis p lays an eine n g r oßen Bildschi r m ausgegeben we r den soll, ode r wenn eine Ka r aoke-CD-G ab ges p ielt wi r d.
17 Ge ANSCHLÜSSE Deutsch 5. Anschließen eines Personalcomputers Stellen Sie diesen Anschluss he r , um die mitgeliefe r te DJS- Softwa r e ode r ein an de r es DJ-Softwa r e pr og r amm zu ve r wenden.
18 Ge LAGE UND FUNKTION DER TEILE LAGE UND FUNKTION DER TEILE FRONTPLATTE Antriebseinheit 1 Notauswurfloch (S. 22) 2 Disc-Ladeschlitz (S. 22) 3 EJECT-Taste ( ) Um eine Disc aus dem Disc-Ladeschlit.
19 Ge Deutsch LAGE UND FUNKTION DER TEILE 4 Zeit-Modus-/Cue-Aut omat ik-Taste (TIME/A.CUE) TIME: Bei jede r Betätigung diese r Taste wi r d die Zeitanzei ge des Dis p lays abwechselnd zwischen de r ve r st r ichenen S p ielzeit des laufenden Titels und de r Rests p ielzeit (REMAIN) umgeschalt et.
20 Ge LAGE UND FUNKTION DER TEILE Zentrales Display 1 Hauptmenübildschirm Mit den Tasten BR OWSE , MIX , EFF ECT und UTILITY wi r d zwischen den ve r schiedenen Men üs des zent r alen Dis p lays umgeschaltet.
21 Ge Deutsch LAGE UND FUNKTION DER TEILE RÜCKWAND Antriebseinheit 1 Netzeingang (AC IN) Ve r binden Sie diesen Netzeingang übe r das mitgeliefe r te Netzkabel mit eine r Netzsteckdose. 2 PC-Buchse: USB- Buchse (Typ B) Ve r binden Sie diese Buchse übe r das mitgeliefe r te USB-Kabel mit de r USB-Buchse eines Pe r sonalcom p ute r s.
22 Ge HANDHABUNG VON DISCS U ND ANDEREN DATENTRÄGERN HANDHABUNG VON DISCS UND ANDEREN DATENTRÄGERN LADEN UND ENTFERNEN VON DISCS 1 Schalten Sie den POWER-Schalter an der Frontplatte der Antriebseinheit ein. 2 Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz ein.
23 Ge HANDHABUNG VON DISCS UN D ANDEREN DATENTRÄGERN Deutsch SCHREIBEN VON VERWALTUNGSDATEN AUF EIN USB-SPEICHERGERÄT Wenn diese r Ge r ät in Ve r bindung mit einem US B-S p eiche r ge r ät zu r Musikwiede r ga be ve r wendet wi r d, we r den ve r schiede ne Dateien mit Ve r waltungsdaten auf dem USB-S p eiche r ge r ät e r stellt.
24 Ge HANDHABUNG VON DISCS U ND ANDEREN DATENTRÄGERN Abtrennen eine s USB-Speicher gerätes 1 Halten Sie die STOP-Taste neben der US B-Buchse mindestens 2 Sekunden lang gedrü ckt.
25 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) Beim MEP-7000 können Sie Titel a uf dem zent r alen Di.
26 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) Suchsymbole Diese Symbole kennzeichnen den Ty p des momentan im Suchfenste r angezeigten Postens.
27 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch WAHL EINES TITELS 1 Drücken Sie die BROWSE-Taste. Da r aufhi n e r scheint de r BROWSE-Bildsch i r m. 2 Bereiten Sie die zur Wiedergabe gewünschte Programmquelle vor. Für Discs Laden Sie di e Disc in Laufwe r k 1 (DISC 1) ode r Laufwe r k 2 (DISC 2).
28 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) M3U-DATEIEN De r MEP-7000 unte r stützt die Wiede r gabe von Dateien im M3U - Fo r mat.
29 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch SUCHEN NACH TITELN DURCH EINGABE EINES SCHLÜSSELBEGRIFFS SIE können nach Titeln suc hen, indem Sie den Titelnamen ode r den Inte rpr etennamen eingeben. Ve r we nden Sie das Wahl r ad ode r eine USB-Tastatu r zu r Eingabe von Zeichen.
30 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) TITELWAHL ÜBER EINE USB-TASTATUR Nach Anschluss eine r USB-Tastatu r kann die Titelwahl anhand de r Eingabe des e r sten Zeichens eines gewünschten Titel- ode r O r dne r namens (Titel- bzw.
31 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch Cursor aufwärts Cursor aufwärts Cursor abwärts Cursor abwärts Bewegen des Cursors auf die nächst tiefer.
32 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verwendung der normalen Anschlüsse) VERWENDUNG EINER PLAYL IST Dieses Ge r ät e r laubt es dem Benutze r , gewünschte Titel im Vo r aus in eine r Playlist zu r egi.
33 Ge STARTEN DER WIEDERGABE (bei Verw endung der normalen Anschlüsse) Deutsch Ändern der Titelfolge einer Playlist 1 Wählen Sie den Titel, der innerhalb der Playlist verschoben werden soll. 2 Drücken Sie das Wahlrad. •D a r aufhin e r scheint ein Menü im r echten Fenste r .
34 Ge GRUNDLEGENDE BEDIEN UNG DER STEUERGERÄTE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Wenn das zent r ale Dis p lay zu r Wahl eines Titels ve r wendet und dann die LOAD A -Taste ged r ückt wi r d,.
35 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Deutsch SUCHLAUF VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS Gebrauch der SEARCH-Tasten ( , ) Drücken Sie während der Wied ergabe eine der SEARCH- Tasten ( , ). •D e r Suchlauf wi r d in Vo r wä r ts r ichtung ausgefüh r t, solange Sie die -Taste ged r ückt halten.
36 Ge GRUNDLEGENDE BEDIEN UNG DER STEUERGERÄTE ÄNDERN DER WIEDERGABEGESCHWINDIGKEIT Tempoeinstellung Schieben Sie den TEMPO-Gleitbahn regler nach oben oder unten.
37 Ge GRUNDLEGENDE BEDIENUNG DER STEUERGERÄTE Deutsch CUE-AUTOMATIK-FUNKTION Wenn ein Titel u r s pr üng lich geladen ode r ein Titels pr ung ausgefüh r t wi r d, legt diese Funktion den Cue-Punkt .
38 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN SCHLEIFENWIEDERGABE Erstellen einer Schleife 1 Drücken Sie die Wied ergabe/P ausentaste ( ), um die Wiedergabe zu starten. 2 Drücken Sie während der Wi edergabe die IN/CUE/HOT LOOP-Taste an der S telle, die als Schleifen-Anfangspunkt festgelegt werden soll.
39 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch Löschen eines Cue-Punktes ode r einer Schleife aus dem Speicher 1 Drücken Sie die CUE/LOOP CALL-Taste. Wenn Sie die CUE/LOOP CALL -Taste d r ücken, wi r d de r ges p eiche r te Cue-Punkt bzw. die Schleife aus dem S p eiche r abge r ufen, und das Ge r ät schaltet am Cue-Punkt bzw.
40 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Hinweis zum SCR ATCH-Effekt Weite r e Info r mationen hie r zu finden Sie im Abschnitt „SCR ATCH- WIEDERGABE“. Hinweis zum TRANS- Effekt Diese r Effekt ähnelt eine r vo r übe r gehenden Stummschaltung des Tons mit dem K r euz-Fade r hebel e ines Misch p ults.
41 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch [2] JOG BREAK-Effekt Wenn de r Jog-Modus auf [ JOG BREAK ] eingestellt ist, wechse lt die Steue r ge r ät-Hälfte des Bildschi r ms auf die Anzeige des JOG BREAK-Effektmodus. 1 Drücken Sie während der Wied ergabe eine der Funktionstasten [JET/R OLL/WAH].
42 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Hinweise z um WAH-Effekt Bei diesem Effekt wi r d ein Filte r eingesetzt, dessen G r en zf r equenz sich ents pr echend de r Jogscheiben-D r ehung ände r t.
43 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Deutsch BPM SYNC Diese Funktionstaste dient zum Ein- und Ausschalten der BPM SYNC-Funktion. Bei eingeschaltete r BPM SYNC-Funktion wi r d das Tem p o des nächsten Titels automatisch dem BPM-We r t des laufenden Titels angeglic hen.
44 Ge WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN Automatische W iedergabe einer Playlist Diese Funktion e r laubt die Wahl eine r vo r he r gewä hlten Playlist, wonach die automatische Wiede r gabe in de r Reihe.
45 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Bei Pionee r s DJS handelt es sich um ein Softwa r e pr og r amm, das den Geb r auch von MP3-Dateie n zu r Steue r ung de r DJ-Wiede r gabe übe r einen P e r sonalcom p ute r gestattet.
46 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE 6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 6.1 Besc h r änkung de r Haftba r keit. Unte r keinen Umständen sind Pionee r ode r seine Tochte r gesellschaften in Zusammenhang mit diese .
47 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch SYSTEMANFORDERUNGEN (Mindestanforderungen an die Betriebsumgebung) DJS kann n u r auf einem PC/AT-Com p ute r mit de r fo lgenden Bet r iebsumgebung laufen: Zen.
48 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE • Um Adobe Reade r ® zu installie r en, klicken Sie auf die Schaltfl äche [ Installi eren Sie den Adobe Reader ]. Fal ls be r eits eine älte r e Ve r sion von Adob.
49 Ge HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE Deutsch HINWEISE ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Bitte lesen Sie das auf de r mitgeliefe r ten CD-ROM enthaltene DJS- Benutze r handbuch s owie den FAQ-Teil ( Häufig gestell.
50 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Bei Anschluss an einen Per sonalcomputer ist dieses Gerät auf die Steuerung von Pioneers DJS und anderen DJ-Softwarepr ogrammen ausgelegt.
51 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM Deutsch 7 Folgen Sie den Anweisungen, d ie auf dem Bildschirm erschei nen. •F a l l s d e r Bildschi r m [ Windows-Sicherheit ] wäh r end de r Installati on e r scheint, klicken Sie auf [ Diese Treibersoftware trotzdem installie ren ], um den Installati onsvo r gang fo r tzusetzen.
52 Ge HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM •F a l l s d e r Bildschi r m [ Hardwareinstallation ] wäh r end de r Installati on e r scheint, klicken Sie auf [ Installatio n fortsetzen ], um den Installationsvo r gang fo r tzusetzen.
53 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Nach Installat ion de r mitgeliefe r ten DJS-Softwa r e ode r eine r ande r en DJ-Softwa r e auf einem übe r USB-Kabel an diesen Pl aye r angeschlossenen Pe r sonalcom p ute r kann de r Playe r zu r Steue r ung des DJ-Softwa r e pr og r amm s ve r wendet we r den.
54 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE VORBEREITEN DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS Vo r de r Inbet r iebnahm e eines DJ-Soft wa r e pr og r amms müssen Sie den Pe r sonalcom p ute r un d die DJ-Softw a r e wie nachstehend besch r ieben vo r be r eiten.
55 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch 4 Wählen Sie [PC] auf dem BROWSE-Bi ldschirm. Nach Sta r ten de r DJ- Softwa r e wi r d de r Steue r status des Com p ute r s auf dem BROWSE-Bildschi r m des .
56 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Für DJS: Die Steue r ung kann un te r Beobachtung de r Bildschi r me BROWSE, MIX und EF FECT des zent r alen Dis p lays ausgefüh r t we r den.
57 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch Gleichzeitig e r scheint die Anzeige „ PC “ auf Dis p lay A/B. 6 Bedienen Sie die DJ-Software über das Steuergerät.
58 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE MIDI-MELDUNGSTABELLE Schnittstellenbezei chnung Schnitt- stellentyp Meldung Bemerkunge n MSB Steuergerät A JOG DIAL Allzweck- Cont r olle r Bn 10 dd Linea r e We r te.
59 Ge VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE Deutsch • n = Kanalnumme r • Meldungen auf einem g r auen Hinte r g r und we r den nu r dann ausgegeben, wenn das Ge r ät übe r einen Mani p ulato r ty p -Anschluss mit dem Pe r sona lcom p ute r ve r bunden ist, auße r dass bei Anzeige des UTILITY-Bildschi r ms keine Meldungen ausg egeben we r den.
60 Ge KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCS KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCS De r MEP-7000 kann CD -G-Discs abs p ielen und d as Bild fü r Ka r aoke-Wiede r gabe an einen exte r nen Monito r (MONITOR OUT) ausgeben.
61 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Deutsch GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Nach D r ücken de r UTILITY -T aste e r scheint de r UTILIT Y-Bildschi r m, auf dem ve r schiedene Ge r äte p a r amete r eingestellt, A r chive e r stellt und Benutze r daten ges iche r t we r den können.
62 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS •D e r Bildschi r mschone r -Bet r i eb ist ges p e rr t, wenn ein Titel mit ei ne r ande r en DJ-Softwa r e als DJS ein gestellt wi r d.
63 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Deutsch ERSTELLEN VON ARCHIVEN Dieses Ge r ät unte r stüt zt die E r stellung von A r chiven fü r USB- S p eiche r ge r äte mit hohe r S p eiche r ka p azit.
64 Ge GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS Auslesen vo n Daten von einem USB- Speichergerät 1 Drücken Sie die UTILITY-Taste. 2 Drücken Sie die Funktionstaste [GENERAL]. 3 Drehen Sie das Wahlrad zur Wahl von [SICHERUNGSMODUS], und drücken Sie dann die Taste Ebene a bwärts ( ) oder das Wahlrad.
65 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch STÖRUNGSBESEITIGUNG Wenn Sie ve r muten, dass eine Funktionsstö r ung de s Playe r s vo r liegt, übe rpr üfen Sie bitte die Hinweise de r nachstehenden Tabelle.
66 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG MP3- ode r AA C-Datei en können nicht a bges p ielt we r den. •D a s F o r mat wi r d nicht von diesem Ge r ät unte r stützt. • Einzelheiten zu den unte r stützten Fo r mat en finden Sie im Abschnitt „HINWEISE ZU DEN ABSPIELBAREN DISCS UND DATEIEN“ auf S.
67 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch Die Titel eine r Playlist e r scheinen in g r aue r Da r stellung . •D i e D i s c o d e r das USB-S p eiche r ge r ät, de r en bzw. dessen Titel in de r Playlist r egist r ie r t wu r den, ist nicht gelade n bzw.
68 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG •A u f g r und von statische r Elekt r izität ode r eine r ande r en exte r n ve r u r sachten S tö r einst r euung kann es vo r kommen, dass eine Funktionsstö r ung beim Bet r ieb des MEP-7000 auft r itt.
69 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG Deutsch ANGEZEIGTE FEHLERMELDUNGEN Wenn kein einwandf r eie r Bet r ieb des MEP-7000 mög lich ist, e r scheint e in Fehle r code im Dis p lay. Bitte e r mitteln Sie die Bedeutung des angezeigten Fehle r codes unte r Bezugnahme auf die nachstehende Tabelle, und e r g r eifen Sie die jeweils em p fohlene Abhilfemaßnahme.
70 Ge STÖRUNGSBESEITIGUNG EINSCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH DER SOFTWARE Unte r stützte Ge r äte Disc-Da tent r äge r Discs müssen unte r Ve r wendung des ISO 9660-Dateisystems bes p ielt wo r den se in.
71 Ge AUSSCHLUSSKLAUSEL Deutsch AUSSCHLUSSKLAUSEL • Bei „P ionee r “ und „DJS“ handelt es sich Ma r ken bzw. einget r agene Ma r ken de r Pionee r Co rp o r ation. • Bei „Mic r osoft“ und „Windows“ handelt es sich um einget r age ne Ma r ken de r Mic r osoft Co rp o r ation in den Ve r einigten Staaten und ande r en Lände r n.
72 Ge AUSSCHLUSSKLAUSEL <DRB1468-B> Printed in / Impr imé au Publication de Pioneer Corporation. © 2008 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduction et de traduction réservés. Published b y Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation.
デバイスPioneer mep-7000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer mep-7000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer mep-7000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer mep-7000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer mep-7000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer mep-7000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer mep-7000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer mep-7000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer mep-7000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。