PioneerメーカーXW-BTS1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
XW -BTS1 -K/-W WIRELESS SPEAKER SYSTEM Enceinte sans fil Sistema de Altavoces Inalámbrico Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones.
2 WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A1_En WARNING Before plugging in for the first time, read the following section carefully.
3 English POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc.
4 [For American Users] Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions.
5 English [For Canadian Users] This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. D8-10-1-3_A1_En This device complies with Industry Canada licence- exempt RSS standard(s).
6 Register your product at: http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada) • Protect your new investment The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.
7 English Table Of Contents Before Start .....................................................................................8 Accessory Check Up Connect DC Power Part names and functions ..............................................................
8 1. Accessory Check Up Check the following items when opening the package: • AC adapter × 1 • Rubber foot × 4 • Warranty card × 1 • Operating Instructions (This Document) 2. Connect DC Power • Connect the AC adaptor’s DC plug to the DC IN jack on the back panel.
9 English Top Panel 12 3 4 5 6 Part names and functions 1. MODE Indicator • Light up Indicate green when the unit is in Bluetooth mode. • Light up Indicate orange when the unit is in AUX mode. • In the standby mode, light up Indicate red for 3 seconds when APS *1 is OFF.
10 Part names and functions Back Panel 12 1. DC IN Jack Connect the AC adapter. 2. AUX IN Jack Connect auxiliary components. Attaching Rubber feet Apply the accessory rubber feet to the bottom surface of the unit.
11 English Getting started Turning on Press [STANDBY/ON] button. The indicator would light. This unit switches to the last select mode. APS mode • After this unit is kept inactive for 20 minutes, it automatically switches to the standby mode. • When 5 minutes before switching to the standby mode automatically, the indicator starts to blink.
12 Bluetooth Audio playback Bluetooth wireless technology enabled device: Cell phone Bluetooth wireless technology enabled device: Digital music player Device not equipped with Bluetooth wireless tech.
13 English Bluetooth Audio playback 1. Press [INPUT] button to select Bluetooth mode. (Mode Indicator: green). 2. Press and hold [PAIRING] button until you hear 2 consecutive “beep” sounds. Then, the blue indicator on the top panel blinks quickly and the unit will enter the pairing mode.
14 Bluetooth Audio playback Radio wave caution This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise or interrupted communication, do not use this unit nearby such devices, or make sure these devices are switched off during use.
15 English Bluetooth Audio playback Scope of operation Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communication environment).
16 Other Connections • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power plug from the power outlet. • When playing music through AUX mode, the music volume will vary depending on the volume of the music player.
17 English Additional Information Troubleshooting WARNING • Never remove the casing of this apparatus. Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong with this component, check the points below.
18 Additional Information Problem Remedy The Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless technology device is not emitted or the sound is interrupted. • Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.
19 English Cautions on use When moving this unit When moving this unit, press [STANDBY/ON] button, and then unplug the power cord. Damage may occur when another device is connected to the AUX IN jack. Place of installation • Do not place this unit on top of a TV or color monitor.
20 Specifications • Amplifier section RMS Power Output: Front Left/Right . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω ) Continuous average power output of 5+5 watts* , min., at 6 ohms, 1 kHz with no more than 1 % total harmonic distortion.
.
2 AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
3 Français NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
4 [Pour les utilisateurs canadiens] Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. D8-10-1-3_A1_Fr Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
5 Français Table des matières Avant de commencer ......................................................................6 Vérification des accessoires Connexion de l’alimentation CC Nom et fonctions des composants .................................
6 1. Vérification des accessoires Vérifiez les articles suivants lors de l’ouverture de l’emballage: • Adaptateur secteur × 1 • Pied en caoutchouc × 4 • Carte de garantie × 1 • Mode d’emploi (ce document) 2.
7 Français Panneau supérieur 12 3 4 5 6 Nom et fonctions des composants 1. Indicateur MODE • S’allume en vert quand l’appareil est en mode Bluetooth . • S’allume en orange quand l’appareil est en mode AUX. • En mode de veille, s’allume en rouge pendant 3 seconde quand APS *1 est réglé sur OFF (hors service).
8 Nom et fonctions des composants Panneau arrière 12 1. Prise DC IN Connectez l’adaptateur secteur. 2. Prise AUX IN Connectez les appareils auxiliaires. Fixation des pieds en caoutchouc Fixez les pieds en caoutchouc fournis sur la surface inférieure de l’appareil.
9 Français Pour commencer Mise sous tension Appuyez sur la touche [STANDBY/ON]. L’indicateur s’allume. L’appareil commute sur le dernier mode sélectionné. Mode APS • Si l’appareil est laissé inactif pendant 20 minutes, il commute automatiquement en mode de veille.
10 Lecture audio Bluetooth Périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth : Téléphone portable Périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth : Lecteur musical numérique Périph.
11 Français Lecture audio Bluetooth • Le pairage est nécessaire quand vous utilisez pour la première fois un appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil.
12 Lecture audio Bluetooth 2. Mettez sous tension l’autre appareil apparié et sélectionnez cet appareil à partir de la liste des périphériques Bluetooth . 3. La connexion avec les autres périphériques a réussi et l’indicateur bleu arrête de clignoter et reste allumé.
13 Français Lecture audio Bluetooth • S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil (y compris les périphériques pris en charge par cet appareil) et le périphérique muni de l.
14 Autres connexions • Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. • Lors de la lecture d’une musique avec le mode AUX, le volume de la musique varie en fonction du volume du lecteur musical.
15 Français Informations additionnelles Guide de dépannage AVERTISSEMENT • Ne démontez jamais le boîtier de cet appareil. On prend souvent une opération incorrecte pour un problème ou un mauvais fonctionnement. Si vous pensez qu’il y a un problème avec cet appareil, vérifiez les points ci-dessous.
16 Informations additionnelles Problème Remède Un appareil muni d’e la technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ni commandé. Le son de l’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth n’émet pas ou le son est interrompu.
17 Français Précautions d’utilisation Lors du déplacement de cet appareil Lors du déplacement de cet appareil, puis appuyez sur la touche [STANDBY/ON] et débranchez le cordon d’alimentation. Il y a des risques de dommage quand un autre appareil est connecté à la prise AUX IN .
18 Nettoyage de cet appareil • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale lors du nettoyage de cet appareil. • Essuyez cet appareil avec un chiffon doux.
19 Français Spécifications • Section de l’amplificateur Puissance de sortie (RMS) Avant gauche/droite . . . . . . . . . 5 W + 5 W (RMS, 1 kHz, 10 %, D.H.T., 6 Ω ) Puissance de sortie moyenne continue de 5+5 watts*, min., à 8 ohms, 1 kHz avec moins de 5 % de distorsion harmonique totale.
2 ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
3 Español PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas.
4 Índice Antes de comenzar .........................................................................5 Contenido de la caja Conexión de la alimentación de CC Funciones y nombres de los componentes ................................... 6 Panel superior Panel posterior Primeros pasos .
5 Español 1. Contenido de la caja Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla: • Adaptador de CA × 1 • Pies de goma × 4 • Tarjeta de garantía × 1 • Instrucciones de funcionamiento (este manual) 2.
6 Panel superior 12 3 4 5 6 Funciones y nombres de los componentes 1. Indicador de MODO • Se ilumina en color verde cuando la unidad está en modo Bluetooth . • Se ilumina en color naranja cuando la unidad está en modo AUX. • En el modo de espera, se ilumina en color rojo durante 3 segundos cuando el modo APS *1 está desactivado.
7 Español Funciones y nombres de los componentes Panel posterior 12 1. Toma DC IN Conecte el adaptador de CA. 2. Toma AUX IN Conecte componentes auxiliares. Colocación de las patas de goma Coloque las patas de goma en la superficie inferior de la unidad.
8 Primeros pasos Encendido Pulse el botón [STANDBY/ON]. El indicador se encenderá. La unidad cambia al último modo seleccionado. Modo APS • Tras 20 minutos de inactividad, esta unidad cambia automáticamente al modo de espera. • 5 minutos antes de cambiar automáticamente al modo de espera, el indicador empieza a parpadear.
9 Español Reproducción de audio mediante Bluetooth Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth : Teléfono móvil Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth : Reprod.
10 Reproducción de audio mediante Bluetooth • La sincronización es indispensable cuando utiliza por primera vez un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth y esta unidad.
11 Español Reproducción de audio mediante Bluetooth 2. Encienda otro dispositivo sincronizado y seleccione esta unidad en la lista de conexiones Bluetooth del dispositivo. 3. La conexión con otros dispositivos se ha realizado con éxito. El indicador azul dejará de parpadear y se quedará fijo.
12 Reproducción de audio mediante Bluetooth • Si algún objeto está obstaculizando la línea de visión entre esta unidad (o los dispositivos compatibles con la misma) y el dispositivo equipado co.
13 Español Otras conexiones • Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. • Al reproducir música en modo AUX, el volumen de la música puede variar en función del volumen del reproductor de música.
14 Información adicional Solución de problemas ADVERTENCIA • No retire nunca la carcasa de este aparato. A menudo, se confunde un funcionamiento incorrecto con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que la unidad presenta un fallo de funcionamiento, compruebe los puntos siguientes.
15 Español Información adicional Problema Solución El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no funciona o no se puede conectar. El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no emite ningún sonido o el sonido se interrumpe.
16 Precauciones de uso Cambio de ubicación de la unidad Antes de mover esta unidad, pulse el botón [STANDBY/ON] y desenchufe el cable de alimentación. Si hay algún dispositivo conectado al conector AUX IN , podrían producirse daños. Lugar de instalación • No coloque esta unidad encima del televisor o de un monitor en color.
17 Español Especificaciones • Características del amplificador Potencia de salida RMS: Delantero izquierdo/derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω ) • Características de los altavoces Sistema: .
Dec larat ion of C onfor mit y with r ega rd to t he R&TT E Dire ct ive 1999/ 5/EC Manufacturer: PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium/Belgique http://www.
Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shod ě se základn.
.
.
T o register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs : P our enregistrer v.
デバイスPioneer XW-BTS1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Pioneer XW-BTS1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPioneer XW-BTS1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Pioneer XW-BTS1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Pioneer XW-BTS1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Pioneer XW-BTS1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPioneer XW-BTS1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Pioneer XW-BTS1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPioneer XW-BTS1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。