Polk AudioメーカーA7の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Owner’ s Manual RT i A9 Floorstanding Loudspeaker Enceinte Colonne Altavoz T orre T urmlautsprecher T ower Caixa Acústica T ipo T orre RT i A7 Floorstanding Loudspeaker Enceinte Colonne Altavoz T o.
For more information visit our website at www .polkaudio.com 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERA TING EQUIPMENT 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water .
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday , 9:00 AM-6:00 PM EST , polkcs@polkaudio.com 3 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO 1. Lea estas instrucciones.
For more information visit our website at www .polkaudio.com 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES LER ANTES DE USAR O EQUIP AMENTO 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3 . Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções.
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday , 9:00 AM-6:00 PM EST , polkcs@polkaudio.com 5 LIMITES D’OPÉRA TION Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés.
For more information visit our website at www .polkaudio.com 6 SICHERE BETRIEBSGRENZWERTE Polk Audio legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Lautsprecher einen empfohle- nen V erstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich aus- gedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal).
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday , 9:00 AM-6:00 PM EST , polkcs@polkaudio.com 7 FIGURE 1 Create an equilateral triangle between the speakers and the lis- tening position. T oe-in to your listening preference.
For more information visit our website at www .polkaudio.com 8 FIGURE 4 Bi-wiring, or using separate speaker wire connections for high and low frequency sections. Remove flat metal jumpers. Bi-câblage: l’utilisation de câbles distincts pour alimenter séparément les composants des hautes et des basses fréquences de vos enceintes.
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday , 9:00 AM-6:00 PM EST , polkcs@polkaudio.com 9 HIGH FREQUENCY AMPLIFIER LOW FREQUENCY AMPLIFIER FIGURE 5 Bi-amping, or using separate amplifiers for the low and high frequency sections of your speakers.
For more information visit our website at www .polkaudio.com 10 FIGURE 9 Slide the speaker down on the screw head to catch the keyhole slots. Glissez l’enceinte sur les têtes de vis jusqu’à ce que les encoches en trou de serrure s’enclenchent.
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday , 9:00 AM-6:00 PM EST , polkcs@polkaudio.com 11 LIMITED FIVE YEAR W ARRANTY Polk Audio, Inc.
5601 METRO DRIVE BAL TIMORE, MARYLAND 21215 800-377-7655 (US & CAN, OUTSIDE US 410-358-3600) WWW .POLKAUDIO.COM “Polk Audio” is a registered trademark of Britannia Investment Corporation used under license by Polk Audio Incorporated.
デバイスPolk Audio A7の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Polk Audio A7をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPolk Audio A7の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Polk Audio A7の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Polk Audio A7で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Polk Audio A7を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPolk Audio A7の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Polk Audio A7に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPolk Audio A7デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。