Polk AudioメーカーMC65の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
MC SERIES MC85 MC80 MC65 MC60 OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL PROPIET ARIO.
PLACEMENT OPTIONS Polk Audio MC Series Loudspeakers give you nearly endless placement options. But remember , where you locate in-wall speakers bears careful consideration, as installation requires that you cut a hole in your wall! Fill a room with sound by installing speakers in nearly any wall or ceiling location (figure 1).
Important Note: MC Series In-W all Loudspeakers are not magnetically shielded and should not be placed closer than 1' (30cm) from a television or video monitor . If you experience discoloration or distortion, immediately move the speakers away from your TV .
INST ALLA TION If you intend to do the installation yourself, we recommend that you possess some skill in the proper use of hand and power tools. Y ou should have a thorough understanding of local building and fire codes and a famil- iarity with the area behind the wall or ceiling into which you plan to install your speakers.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday , 9 AM -6 PM EST polkcs@polkaudio.com 9 LIMITES D’OPÉRA TION Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex.
Note importante: Les haut-parleurs MC Series In-W all ne sont pas blindés et ne doivent pas être installés à moins de 30 cm d’une télé ou d’un moniteur à tube cathodique. Si vous constatez de la distorsion ou de la décoloration, éloignez immédiatement les haut-parleurs de l’écran.
INST ALLA TION Si vous comptez faire l’installation vous- même, vous devez posséder une certaine compétence dans l’utilisation d’outils manuels et électriques.
7. À l’aide d’un niveau, alignez bien le haut-parleur . Serrez les vis des crampons rotatifs à l’aide d’un tournevis. Cela fera tourner les crampons qui bloqueront solidement votre haut-parleur au mur .
16 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Customer Service Hours of Operation: Monday-Fri day , 9 AM -6 PM EST polkcs@polkaudio.com 17 LÍ ES SEGUROS DE OPERACIÓN Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomen- dado para sus altavoces pasivos (no amplificados).
Nota importante: Los altavoces empotrados en la pared de la serie MC no tienen blindaje magnético y no deben colocarse a menos de 1 pie (30 cm) de monitores o televisores. Si nota distorsión o decoloración del video, aleje inmediata- mente el altavoz del televisor .
6. Cuando la rejilla esté seca, presione cuidadosamente la tela tosca en su posición dentro de la rejilla. La tela tosca especial oculta los excitadores de los altavoces y no interfiere con el sonido. 7. Primero instale el altavoz (vea la página siguiente).
6. Afloje las abrazaderas rotatorias de pared desatornillándolas. Gírelas hacia adentro para que el altavoz quepa por la abertura sin dañar la pared. Luego coloque el altavoz cuidadosamente en la abertura (figura 13). 7. Si tiene un nivel, utilícelo para alinear el altavoz.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only . This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the product to any other party .
デバイスPolk Audio MC65の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Polk Audio MC65をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPolk Audio MC65の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Polk Audio MC65の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Polk Audio MC65で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Polk Audio MC65を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPolk Audio MC65の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Polk Audio MC65に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPolk Audio MC65デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。