Power Driveメーカー300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
powerdriveinverters.com 300 3 0 0 Watt DC to AC Power Inverter Owner ’s Guide Please Save for Future Reference.
Thank you for purchasing the POWERDRIVE300 power inverter , a high performance solution to using household power while on the road. Please read and understand all of the information provided in this manual before operating or installing.
CAUTION : DO NOT connect the RPPD300 to live AC power circuits. Damage to the inverter will result even if the power switch is in the OFF position. DO NOT connect any AC device which has its neutral conductor connected to ground. DO NOT expose the RPPD300 to air temperatures in excess of 104°F .
INST ALLATION : Selecting a suitable location The RPPD300 must be installed in an area that meets the following requirements in order to operate safely and provide optimum performance: 1. DRY : DO NOT expose the unit to moisture. 2. COOL: Ambient air temperature should be between 32°F and 104°F .
Connect the Power Cables to the Battery: 1. Connect the cable from the Negative T erminal (Black) of inverter to the Negative T erminal of the battery . 2. Connect the cable from the Positive T erminal (Red) of the inverter to the Positive T erminal of the battery .
Operating Indicators : Red and green LED Indicators on top of your inverter will show the status of the inverter and alert you to conditions that could cause the inverter to shut down. Current Overload Protection : If the inverter is overloaded, it will shut down to protect itself.
Operating Limits Power Output : The inverter can deliver 300 watts for about 60 minutes. The inverter must cool for 15 minutes before it can resume operation at 300 watts. NOTE: Operating time will vary depending upon the type, capacity charge level of the battery , and the power draw of the AC products you are using.
F F O O R R M M U U L L A A t t o o c c o o n n v v e e r r t t A A C C W W a a t t t t s s t t o o D D C C A A m m p p s s : : AC Watts divided by 12 x 1.1 = DC Amps This is the size vehicle alternator you would need to keep up with a specific load; for example, to keep up with a continuous draw of 1000 watts, you would need a 91 amp alternator .
Specifications : Operating AC V oltage (Normal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105~125- Volts AC DC Input V oltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10~15- V olts DC Continuous AC P ower Output . . . .
Problem/Symptom Possible Causes Solution Low output voltage Overloaded Reduce the load. No output voltage Low input Recharge battery . Red LED illuminated V oltage Check connections and cable. Alarm sounding Continuous operation input current required.
This Limited One Y ear Warranty from POWERDRIVE, a DAS brand, applies to all electronic products and devices manufactured by DAS Distributors and sold under the brand name POWERDRIVE.
1875 Zeager Road, Elizabethtown, P A 17022 © POWERDRIVE.
デバイスPower Drive 300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Power Drive 300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPower Drive 300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Power Drive 300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Power Drive 300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Power Drive 300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPower Drive 300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Power Drive 300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPower Drive 300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。