Princessメーカー212001 Classic Ribの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 48
TYPE 212001 CLASSIC RIB BLENDER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Inst.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER (LID-LOCK VERSION) AR T . 212001 Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bew aar deze om later nog eens te kunnen raadplegen. De fraai retro vormge gev en Princess Rib Blender is ideaal om snel allerlei ingrediënten te kloppen, te mixen, te pureren of te v erkruimelen.
5 PRINCESS-TIPS - Plaats nooit het mes zonder de kan op de motorbasis. Schroef het mes altijd stevig onder de kan en laat geen onderdelen weg. - Gebruik deze blender alleen voor huishoudelijk gebruik. - Zorg dat het snoer of een e ventueel v erlengsnoer zodanig weggele gd wordt dat niemand erov er kan struikelen.
6 BEREIDINGSWIJZE: 1. Snijd de meloenen doormidden en verwijder de zaadjes. Haal met een bolletjes steker bolletjes uit de meloen, 10 per persoon. Maak van de uitgeholde meloenhelften 4 bakjes. Snijd een plakje v an de onder - kant, zodat de bakjes stevig blijv en staan.
7 PUDDING V AN STOOFPEER TJES Ingrediënten voor 4 personen: 500 gr (rode k okende) stoofpeertjes, 2 dl rode wijn, 2 kaneelstokjes, 1 laurierblaadje, 3 jenev erbessen, 10 gr gelatine, 2 dl slagroom en 1 dl geklopte slagroom. Bereidingswijze: 1. Schil de stoofpeertjes en verwijder de klokhuizen.
8 CLEANING THE BLENDER FIRST REMO VE THE PLUG FR OM THE OUTLET . NEVER IMMERSE THE MOT OR B ASE IN W A TER OR ANY O THER LIQUID. Clean the blender after each use; this will prev ent food remains from caking on the jug. Do not use any abrasiv e or aggressiv e products.
9 T o prepare: 1. Squeeze out the moisture from the kernels. Spoon half of the corn into the blender . Add the e gg yolks. Purée well. Spoon the mixture from the blender and stir in the rest of the corn and chopped chiv es. Add just enough potato starch until the mixture becomes smooth and thick.
10 T o prepare: 1. W ash the spinach thoroughly and puree half of the spinach with the egg yolks. Cut the shallots, shii take and chestnut mushrooms into cubes. Roughly chop the rest of the spinach and steam it all together with a clov e of garlic and a dash of oliv e oil until done.
11 en plastique. Si le moteur ralentit durant l’emploi, passez quelques instants à une vitesse supérieure. Nettoyez le bol et le couteau immédiatement après l’emploi. MIXEUR ÉQUIPÉ D’UN RÉGLA GE ELECTRIQ UE DU MO TEUR : Si l’interrupteur est tourné vers la gauche, le moteur est mis en position « impulsion ».
12 CONSEILS PRINCESS - Ne placez jamais le couteau sans le bol sur le boîtier de moteur . V issez toujours solidement le couteau sous le bol et veillez à ce que toutes les pièces de l’appareil soient montées. - Utilisez le mixeur uniquement pour un usage domestique.
13 Préparation : 1. Couper les pointes des filets de truite. Mélanger les pointes dans le mix eur Princess av ec le poivron rouge cuit, le curry , la crème, le Whisky et l’œuf jusqu’à obtention d’une purée. Mélanger a vec une spatule les crev ettes dans la purée.
14 3. Fouetter la crème. Couper 5 poires en petits dés. Mélanger a vec la spatule la purée de poires et les dés de poires dans la crème. Garnir le bord du moule de boudoirs. V erser le mélange dans le moule et laisser épaissir pendant 3 heures en viron.
15 Den Mixer nach jedem Gebrauch reinigen. So wird das Festbacken v on Lebensmittelresten vermieden. Keine scheuernden oder aggressi v en Reinigungsmittel verwenden. Die Außenseite kann mit einem feuchten T uch abge wischt werden. Zwecks gründlicher Reinigung muss der Behälter abgenommen werden.
16 COCKT AIL A US GOUDAKÄSE UND MELONE Zutaten für 4 Personen: 3 bis 4 Melonen (je nach Größe), 300 g mittelalter Gouda-Käse und 100 g Portulak Sauce: 2 EL T omaten-K etchup, 1 Glas weißer Portwein, 1 Kugel kandierter Ingwer , 1 Ge würzgurke, Pfef fer und Salz Zubereitung: 1.
17 BAN ANEN-SHAKE Zutaten für 4 Personen: 4 Bananen, 1 EL Zitronensaft, 50 g Zucker , 200 cl V anillesüßspeise, 200 cl Schlagsahne, 4 Löffelbiskuits und 4 Stängel rote Johannisbeeren als Garnitur . Zubereitung: 1. Bananen schälen und im Mixer mit Zitronensaft und Zucker pürieren.
18 CONSEJOS DE USO - No guarde alimentos en el vaso. - Los cubos de hielo se pueden licuar bien, pero solo con agua. Por eso no vierta solo cubos de hielo en la licuadora sino agregue un poco de agua.
19 RECET AS DE PRINCESS BLINIS DE MAÍZ CON BRUNOISE DE VERDURAS Y ROSIT A DE SALMÓN AHUMADO Ingredientes para 4 personas: 250 grs de maíz en granos, 150 grs de azúcar , 50 grs de mantequilla, 2 ye.
20 FLORES DE CALABA CÍN RELLENO CON SALSA DE T OMA TE Y ALBAHA CA Ingredientes para 4 personas: 12 flores de calabacín, 100 grs de espinaca belga, 6 yemas de huev o, 2 chalotes, 100 grs de shiitake, 100 grs de champiñones de castaño, 1 dientecillo de ajo, 1 cebolla cortada, pimienta y sal y 200 grs de pasta de limón.
21 ISTRUZIONI PER L ’USO Ricordate che il frullatore lav ora in secondi, non in minuti. Azionando il frullatore troppo a lungo, gli ingre- dienti vengono ridotti in poltiglia. Il frullatore funziona in maniera ottimale la vorando piccole quantità di ingredienti alla volta.
22 SUGGERIMENTI PRINCESS - Non inserite mai il coltello senza il bicchiere sul gruppo motore. A vvitate sempre saldamente il coltello sul bicchiere, av endo cura di montare tutti gli accessori. - Il frullatore è indicato per il solo uso domestico. - Fate in modo che nessuno possa inciampare nel ca vo di alimentazione o nell’e ventuale prolunga.
23 Preparazione: 1. T agliate le estremità dei filetti di trota. T ritate le estremità nel frullatore Princess, insieme al peperone rosso cotto, al curry , alla panna, al Whisky ed all'uo vo. Unite i gamberi al miscuglio ed insaporite con sale e pepe.
24 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER (LID-LOCK VERSION) AR T . 212001 Läs igenom instruktionerna och behåll dem för framtida referens. Den vackra Princess Rib Blender med retrodesign är ideal för vispning, blandning, f infördelning eller smulning av alla slags ingredienser .
25 RENGÖRING DRA G FÖRST UT K ONT AKTEN UR VÄGGUTT AGET . SÄNK ALDRIG NER MO T ORDELEN I V A TTEN ELLER NÅGON ANN AN VÄTSKA. Rengör mixern efter bruk; detta motv erkar att matrester torkar fast i behållaren. An vänd inga slipande eller aggressiv a produkter .
26 T illagning: 1. Skär av ändarna på forellf iléerna. Puréa ändarna i Princess-mixern, tillsammans med den röda paprikan, curry , grädde, whisky och ägget. T illsätt räkorna med en spatel och krydda med peppar och salt. 2. Lägg 4 forellfiléer på en smord bakplåt.
27 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER (LID-LOCK VERSION) AR T . 212001 Læs brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle bliv e nødvendigt at slå noget op. Princess Rib Blender i smart retro design er yderst vele gnet til i en håndev ending at piske, mikse, purere eller smuldre alle mulige ingredienser med.
28 RENGØRING T A G FØRST STIKKET UD AF STIKK ONT AKTEN! KOM ALDRIG MO TORDELEN NED I V AND ELLER ANDRE VÆSKER. Gør blenderen ren, hver gang den har været i brug, så madrester ikke sætter sig f ast. Brug ikke skuremidler eller andre aggressiv e rengøringsmidler .
29 T ilberedning: 1. Skær enderne af ørredfileterne. Purer enderne i Princess blenderen, med den modne røde peberfrugt, karry , fløde, whisky og ægget. Kom rejerne i blandingen og smag til med salt og peber . 2. Læg 4 ørredfileter på en bageplade smurt med olie.
30 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER (LID-LOCK VERSION) AR T . 212001 Les gjennom hele bruksan visningen før du begynner og ta v are på den til senere bruk. Princess Rib Blender har et vakk ert rustikt utseende og er ideell til å vispe, blande, purere eller smule alle slags ingredienser med enkelt og raskt.
31 RENGJØRING TREKK STØPSELET UT A V STIKKONT AKTEN FØRST . D YPP ALDRI MO TORBLOKKEN I V ANN ELLER I EN ANNEN VÆSKE. Rengjør blanderen etter hver bruk, slik unngår du at matrester sti vner og setter seg fast. Bruk aldri sterk e rengjøringsmidler eller skuremidler .
32 T ilberedning: 1. Skjær spissene av ørretf ilétene. Mos disse spissene i Princess-blanderen, med den mørkokte røde paprika- en, karri, fløte, whisky og e gget. Bland rekene i mosen og smak til med pepper og salt. 2. Legg 4 ørretf iléter på en oljet stekeplate.
33 PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER (LID-LOCK VERSION) AR T . 212001 Lue ensimmäiseksi käyttöohje ja säilytä se myöhempää tarvetta v arten. Upea, retromuotoiltu Princess Rib Blender on ihanteellinen tehosekoitin kaikenlaisten ainesten nopeaan vatkaamiseen, sek oittamiseen, soseuttamiseen ja hienontamiseen.
34 PRINCESS-OHJEIT A - Älä aseta terää moottoriosalle koskaan ilman kannua. Kiinnitä terä aina hyvin kannun alapuolelle äläkä unohda muita osia. - Tämä tehosekoitin on tarkoitettu ainoastaan k otitalouskäyttöön. - Pidä huoli siitä, että verkkojohto tai mahdollinen jatk ojohto on sijoitettu niin, että niihin ei voi kompastua.
35 V almistus: 1. Halkaise melonit ja poista siemenet. K ov erra melonista palloraudalla pieniä palloja, 10 kpl ruokailijaa kohti. T ee tyhjiksi koverretuista meloninpuolikkaista 4 tarjoilukuppia. Leikkaa alta viipale, niin että kupit pysyvät hyvin pystyssä.
36 PÄÄR YNÄHYYTELÖ Ainekset 4 hengelle: 500 g (pieniä) päärynöitä, 2 dl punaviiniä, 2 kanelitankoa, 1 laak erinlehti, 3 katajanmarjaa, 10 g liiv atetta, 2 dl kuohukermaa ja 1 dl k ermav aahtoa. V almistus: 1. Kuori päärynät ja poista siemenkota.
37 LIMPEZA DESLIGAR PRIMEIR O O AP ARELHO, PUXANDO A FICHA DA CORRENTE.. NUNCA DEVE MERGULHAR A B ASE DO MO T OR EM ÁGU A OU EM QU AISQ UER OUTR OS LÍQUIDOS. Lav e o liquidificador após cada utilização, para e vitar que se peguem restos de alimentos.
38 3. Deite a maionese para dentro de uma taça e junte 1 colher de natas. Pique o endro e acrescente-o à mistura. T empere o molho a gosto com sal e pimenta. 4. Enrole as tiras de salmão fumado em forma de rosa. 5. Sirva o molho de endro à v olta dos bolinhos de milho.
39 2. Aqueça um f io de azeite e frite as cebolinhas picadas. Acrescente em seguida o sumo de tomate e deixe apurar bem. Corte os tomates em rodelas finas, bem como o pimento amarelo e as azeitonas pretas e junte ao molho. Junte as ervas picadas. T empere a gosto com pimenta e sal.
40.
41.
PRINCESS CLASSIC RIB BLENDER (LID-LOCK VERSION) AR T . 212001 42.
43.
44.
45.
46.
47.
© PRINCESS 2007.
デバイスPrincess 212001 Classic Ribの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 212001 Classic Ribをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 212001 Classic Ribの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 212001 Classic Ribの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 212001 Classic Ribで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 212001 Classic Ribを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 212001 Classic Ribの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 212001 Classic Ribに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 212001 Classic Ribデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。