Princessメーカー262028 DeLuxeの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 68
TYPE 262028 EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning .
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Lees voordat u dit apparaat gaat gebruik en deze instructies zorgvuldig. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning o vereenk omt met die van het apparaat en sluit dit toestel alleen op een geaard stopcontact aan.
5 4. Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in met de aan-/uitschakelaar . Schakel het apparaat uit als de zoemer klinkt. U kunt de rijst nu opdienen. NB: Bepaalde soorten rijst hebben een langere kooktijd. Laat het apparaat 15 minuten afkoelen v oordat u het weer gebruikt.
6 - Sluit het apparaat uitsluitend op een geaard stopcontact aan. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. - Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
7 Roer de azijn, het sjalotje, de mosterd, zout en peper in een kleine schaal door elkaar en giet de olie er langzaam bij, terwijl u klopt met een garde totdat alle ingrediënten goed met elkaar vermengd zijn. Klop de dragon erdoor . Wrijf het halve ei door een gro ve zeef.
8 1. Hak de lente-ui fijn in diagonale stukk en en houd het groene deel apart voor de bereiding v an de kip. W eek deze een paar minuten in koud water om de bittere uiensmaak te kwijt te raken. 2. Bestrooi de komkommer op een snijplank met een beetje zout en wrijf dit in, spoel v er v olgens af.
9 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Read these instructions thoroughly first and k eep them for future reference. Check that the voltage in the house is the same as that of the appliance which must be connected to an earthed socket.
10 Tips f or using the mini steam cooker One of the features of this device is that when steaming the v olume of water may need to be increased. Nev er add more water than the hard 1 mark on the measuring cup. - When using the steamer with frozen goods, the cooking times may vary depending on the amount of water that comes out of the food.
11 U .K. WIRING INSTRUCTIONS The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL BR O WN LIVE GREEN/YELLO W EARTH As the colours of the wire in the mains lead .
12 ASP ARA GUS WITH T ARRA GON SHERRY VINAIGRETTE 175g medium asparagus, trimmed (1 to 2) 1 teaspoon Sherry vinegar 1 / 2 teaspoon minced shallot 1 small dollop Dijon mustard 1 pinch salt 1 small pinc.
13 For the Sesame Sauce: 1 teaspoon liquid made up from the juices of the cooked chicken (and water if necessary) 1 tablespoon sesame paste 1 / 2 tablespoon soy sauce 1 / 2 tablespoon superfine sugar .
14 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Lisez attentiv ement ce mode d’emploi et conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que la tension du secteur correspond à celle de l’appareil et raccorder toujours cet appareil à une prise de terre.
15 Eteindre l'appareil lorsque la sonnerie retentit. Le riz est alors prêt à servir . Remarque : certains aliments peuvent nécessiter un temps de cuisson plus long.
16 - L ’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions e xplicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
17 SALADE DE SA UMON À L ’ÉTUVÉE, ASSAISONNEMENT A U P AMPLEMOUSSE ET A U GINGEMBRE Salade 100 g de filet de saumon, év entuellement coupé en petits morceaux pour pouvoir être posé sur la pla.
18 concombre av ec un pilon à purée (utiliser une bouteille si vous n’a vez pas de pilon) et le casser a vec les mains pour obtenir des morceaux de taille inégale. 3. Utiliser le gobelet doseur pour verser l’eau dans le bac en métal jusqu’au trait hard 2 ou medium 6.
19 6. Reisbehälter 7. Eierablage (2 Stück) 8. A US-Schalter 9. EIN-Schalter mit K ontrolllämpchen Der PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DE LUXE ist in mattem Edelstahl ausgeführt. Dieser vollautomatische Eierk ocher mit Dämpffunktion eignet sich für die Zubereitung v on max.
20 - Wird die Dämpf funktion für eingefrorene Produkte verwendet, hängt die K ochzeit von der W assermenge ab, die das Produkt abgibt. Die Dämpfzeit ist darüber hinaus von der Lebensmittelmenge abhängig. - Bei einer kleineren Menge ist das W asser 1 bis 2 Markierungen höher einzufüllen als empfohlen.
21 REZEPTE GEDÄMPFTE „POCHIER TE“ EIER MIT WÜRSTCHEN UND SP ARGEL (1 PORTION) 1 Ei (aufgeschlagen im Aluminiumbehälter) 1 bis 2 Stangen Spargel 2 bis 3 Hotdog-Würstchen Salz und Pfeffer nach Geschmack Zubereitung: 1. Das Ei in den Aluminiumbehälter geben.
22 SALA T A US GEDÄMPFTEM LA CHS MIT EINEM GRAPEFR UIT -INGWER-DRESSING Salat 100 g Lachsfilet, e ventuell geschnitten, sodass es auf den Dämpfeinsatz passt 1 / 2 T eelöffel gemahlener Kreuzkümmel.
23 3. Mit dem Messbecher W asser bis zur Markierung hard 2 oder medium 6 in den Metallbehälter gießen. Die Hühnchenstücke auf einen Spieß stecken und diesen auf den Dämpfeinsatz le gen. Salz, Pfeffer , Öl hinzufügen und den grünen T eil der Frühlingszwiebel sowie den Ingwer darüber v erteilen.
24 7. Bandejas para 2 huev os 8. Botón de apagado 9. Botón de encendido con luz indicadora El PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE está acabado en acero inoxidable pulido. Este hervidor de huev os totalmente automático con función v apor permite hervir hasta 6 huev os a la vez.
25 - Con cantidades de alimentos pequeñas, aumente la cantidad de agua 1-2 niveles por encima de la cantidad recomendada. - Después de la cocción espere 15 minutos antes de volver a cocinar . - Si detiene la cocción al vapor antes de terminar la misma, desconecte el utensilio y espere a que el vapor se haya disipado antes de abrir la tapa.
26 RECET AS: HUEV O "ESCALF ADO" AL V APOR, SALCHICHA Y ESPÁRRA GO (1 RA CIÓN) 1 huev o (roto en bandeja metálica) 1-2 trocitos de espárrago 2-3 salchichas tipo perrito caliente Sal y pimienta al gusto Método 1. Ponga el hue vo en la bandeja metálica.
27 ENSALAD A DE SALMÓN AL V APOR CON ALIÑO DE POMELO Y JENGIBRE Ensalada 100 g de filete de salmón, cortado en caso necesario para que quepa en el cocedero 1 / 2 de cucharadita de comino molido El .
28 3. Use el vaso de medida para poner agua en el recipiente metálico hasta Hard 2 o Medium 6. Agujeree los trozos de pollo con un pincho y colóquelo en la placa de vapor . Añada sal, pimienta, aceite y luego coloque la parte verde de la cebolleta y el jengibre aplastado encima.
29 Il EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE è realizzato in acciaio inossidabile satinato. Questo bolliuov a con funzione di cottura a vapore completamente automatico è indicato per la preparazione di max. 6 uov a alla volta. Quando le uo va sono pronte, l'apparecchio emette un se gnale per mezzo del segnalatore acustico incorporato.
30 - Per piccole quantità di prodotto è necessario aggiungere da 1 a 2 lineette d'acqua rispetto alla quantità consigliata. - Una volta preparati i cibi attendere almeno 15 minuti prima di riutilizzare l'apparecchio.
31 RICETTE UO V A SODE CON WURSTEL E ASP ARA GI (1 PORZIONE) 1 uov o (rotto in contenitore in alluminio) 1 - 2 asparagi 2 - 3 wurstel da hot-dog sale e pepe a piacere Preparazione: 1. V ersate l'uovo nel contenitore in alluminio. Aggiungete sale e pepe.
32 INSALA T A DI SALMONE AFFUMICA TO IN SALSA DI POMPELMO E ZENZER O Insalata 100 grammi di filetto di salmone, e ventualmente tagliato in modo da rientrare nella piastra per cottura a vapore 1 / 2 cu.
33 3. Utilizzate il misurino per versare l'acqua nel recipiente metallico f ino al liv ello hard 2 o medium 6. Infilate i pezzetti di pollo in uno spiedo e poneteli sulla piastra. Aggiungete sale, pepe e olio ed aggiungete vi sopra la parte verde dei cipollotti e dello zenzero.
34 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE har en yta av borstat rostfritt stål. Den helt automatiska äggkokaren med ångfunktion är lämplig för kokning a v upp till 6 ägg åt gången. När de är klara avges en signal, som indikerar detta.
35 RIKTLINJER FÖR TILLA GNING MED ÅNGK OKAREN Mat V ikt per bit (g) Antal V atten volym (kyld) V attenv olym (fryst) Stora köttbitar Cirka 135 g 2 Hard 1 x Medelstora köttbitar Cirka 65 g 2 Hard 6.
36 5. Så snart signalen a vges ställer du omedelbart knappen på OFF . När ångan avtagit tar du bort locket. 6. Rätten är nu färdig att serv era.
37 ÅNGKOKT KYCKLINGSALLAD MED SESAMSÅS Mushi Dori no Gomadar e-sallad Det är lätt att tillaga sesamsås med hjälp av den vätska som a vsöndras från tillagad kyckling. Den här typen av dressing med sesam (gomadare) är mycket v anlig i det japanska köket och an vänds för både kött och grönsaker .
38 Kryddor 1 / 2 tsk soja 1 / 4 tsk sesamolja En nypa salt och socker 1 msk vatten Tillagning 1. Skölj riset. Lägg det i risbehållaren och koka i ca 30 minuter . 2. Blanda fläsket och kryddorna noga. 3. Tärna vattenkastanjen. Lägg sv ampen i blöt tills den är mjuk och tärna den.
39 1. Brug målebægeret til at hælde vand på k ogepladen. 2. Anbring æggeholderen på damppladen o ven på metalbeholderen. Placer damppladen i midten af æggeholderen, så den sidder ordentligt fast. 3. Anbring maden du vil dampe på damppladen. 4.
40 - Under dampningen bliver låget v armt, åbn ikke låget, inden du er færdig. - Sluk altid for apparatet, når lydsignalet høres. Hvis du venter for længe med at slukke for lydsignalet, kan det bliv e beskadiget. - Forsikr dig om, at apparatet er afkølet helt inden du flytter det.
41 Brug målebægeret til at hælde vand i metalbakk en til streg medium 3 eller 4. Damp aspargesene i 3-5 minutter (afhængig af tykkelsen) ”al dente” på damppladen, k om aspargesene efterfølgende i en skål med isv and for at stoppe kogeprocessen.
42 1. Hak forårsløget og læg de grønne dele til side med henblik på tilberedningen af kyllingen. Læg dem et par minutter i koldt v and for at fjerne den bitre løgsmag. 2. Læg agurken på et skærebræt og drys lidt salt ov er og smør saltet i agurken, skyl agurk en efterfølgende.
43 5. Målebeger 6. Risbeholder 7. Eggbrett (2 stk.) 8. A V -bryter 9. PÅ-bryter med indikatorlys PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE er utført i børstet rustfritt stål. Denne helautomatiske eggkok eren egner seg for tilberedelse a v maksimalt 6 egg a v gangen.
44 KOKEFORSKRIFTER FOR D AMPFUNKSJON Ingredienser V ekt Antall V annmengde V annmengde (hvis avkjølt) (hvis dypfryst) store kjøttstykker ca. 135 gram 2 hard 1 x middels kjøttstykker ca. 65 gram 2 hard 6 – medium 2 hard 1 – hard 2 små kjøttstykker ca.
45 4. Lukk lokk et forsvarlig og sett bryteren i stilling ON (PÅ). 5. Sett bryteren i stilling OFF (A V) så snart du hører summetonen. Når dampen har dunstet bort, kan du ta av lokket.
46 D AMPKOKT KYLLINGSALA T MED SESAMSA US Mushi Dori no Gomadar e Salad Sesamsaus som er laget av kjøttsaften a v kokt kylling er lett å tilberede. Denne typen dressing med sesam (gomadare) brukes mye i Japan og blir brukt både med kjøtt og grønnsaker .
47 Krydder 1 / 2 ss sojasaus 1 / 4 ss sesamolje 1 knivsodd salt og sukk er 1 ss vann Oppskrift 1. V ask risen. Hell den i risbeholderen og kok i ca. 30 minutter . 2. Krydre svinekjøttet og bland det godt. 3. Skjær kastanjen i terninger . Legg soppen i bløt til den blir myk og skjær den i terninger .
48 1. Käytä mitta-astiaa veden kaatamiseen lämpöle vylle. 2. Aseta munateline ja höyrytysle vy metalliastialle. Aseta höyrytysle vy munatelineen keskelle niin, että se ei voi liikkua. 3. Aseta höyrytettävä ruoka höyrytysle vylle. 4. Aseta läpinäk yvä kansi laitteen päälle.
49 - K ytke laite aina pois toiminnasta summerin soidessa. Jos annat summerin soida liian kauan, se v oi vahingoittua. - V armista, että laite on täysin jäähtynyt ennen kuin siirrät sitä. - Anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia ennen uudelleen käyttöä.
50 Kaada metalliastiaan vesi mitta-astialla, merkki viiv aan medium 3 tai 4. Höyrytä parsat höyrytysritilällä ”al dente” 3-5 minuuttia (paksuudesta riippuen). Laita parsat sen jälkeen kulhoon, jossa on jääkylmää vettä, k ypsymisprosessin lopettamiseksi.
51 1. Leikkaa ke vätsipuli vinottain pieniksi kappaleiksi ja säilytä vihreä osa erikseen kanan valmistusta varten. Liota sitä pari minuuttia k ylmässä vedessä kitkerän sipulinmaun poistamiseksi. 2. Sirottele kurkulle leikkuulaudan päällä hieman suolaa ja hiero sitä pintaan.
52 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028 Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde. V erifique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual.
53 Nota: Alguns tipos de arroz precisam de cozer durante mais tempo. Deix e arrefecer o aparelho antes de o voltar a utilizar . Sugestões para a utilização do mini cozedor a vapor Uma das características deste aparelho é que o volume da água pode ter de ser aumentado durante a cozedura a vapor .
54 - O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode pro vocar a ocorrência de riscos.
55 SALAD A DE SALMÃO COZIDO EM V APOR COM MOLHO DE T ORANJA-GENGIBRE Salada 100 g filete de salmão, caso seja necessário, corte para caber no aparelho 1 / 2 colher de chá de cominhos moídos Sumo .
56 3. Com a ajuda do copo de medição, encha o recipiente com água até à medida hard 2 ou médio 6. Introduza a carne num espeto e coloque-a na chapa de vapor . T empere com sal e pimenta e de seguida coloque a parte verde da cebola e o gengibre triturado por cima.
57.
58.
59.
60.
61 PRINCESS EGG COOKER & MINI STEAMER DELUXE AR T . 262028.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
© PRINCESS 2009.
デバイスPrincess 262028 DeLuxeの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess 262028 DeLuxeをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess 262028 DeLuxeの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess 262028 DeLuxeの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess 262028 DeLuxeで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess 262028 DeLuxeを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess 262028 DeLuxeの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess 262028 DeLuxeに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess 262028 DeLuxeデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。