PrincessメーカーDutch Design Coffee Makerの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
TYPE 241000 DUTCH DESIGN COFFEE MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohj.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000 V OOR GEBR UIK Lees deze instructies zorgvuldig v oordat u dit apparaat gaat gebruiken. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat.
4 - Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is. Stuur het in dat gev al op naar onze servicedienst. Bij dit type apparaat kan een beschadigd snoer alleen met behulp van speciaal gereedschap door onze servicedienst worden verv angen.
5 PRINCESS TIPS - Nev er immerse the appliance in water or any other liquid. - Always unplug the appliance before cleaning or if an y fault dev elops. - The hotplate gets very hot: Ensure that children cannot reach it and be careful yourself.
6 ENTRETIEN TOUJOURS COMMENCER P AR DÉBRANCHER LE CORDON DE LA PRISE Bien rincer la verseuse et le f iltre permanent. Ces éléments ne peuvent pas être la vés dans le lave-v aisselle. Essuyer la paroi extérieure de la cafetière à l’aide d’un chif fon humide.
7 GEBRA UCH DER KAFFEEMASCHINE Den W asserbehälter mit kaltem W asser maximal bis zur MAX-Anzeige füllen. Den permanenten Filter und den Filterhalter einsetzen. Den gemahlenen Kaffee je nach ge wünschter Kaf feestärke in den permanenten Filter geben.
8 - Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und K enntnis kann Gefahren mit sich bringen.
9 CONSEJOS PRINCESS - No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido. - Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo y en caso de anomalías. - La placa calentadora se calienta mucho: Ase gúrese de que no quede al alcance de los niños y tenga cuidado también usted.
10 - Inserite il filtro permanente nel portaf iltro, non dimenticate di mettervi sotto il bricco. - Accendete l’apparecchio. - Dopo che sono passate circa 2 tazze di caffé, spe gnete l’apparecchio e lasciate agire il prodotto per circa mezz’ora.
11 Gör så här: - Låt först apparaten svalna tillräckligt. - Fyll behållaren med kallt vatten. - T illsätt den mängd avkalkningsmedel som anges på förpackning. - Sätt det permanenta filtret i f ilterhållaren och glöm inte att sätta kannan på sin plats.
12 - det laver spruttende lyde, - kaffebrygningen tager længere tid end normalt, - der efter kaffebrygningen stadig er vand i v andbeholderen. T il afkalkning kan man an vende næsten alle de midler , der er på markedet. På de fleste afkalkningsmidler står der hvilke apparater , de er egnede til.
13 RENGJØRING TREKK FØRST STØPSLET UT A V STIKKONT AKTEN. Skyll glasskannen og det permanente f ilteret. Disse delene bør ikke v askes i maskin. Kaffemaskinens utside kan tørkes av med en fuktig klut. A VKALKING Regelmessig a vkalking øker kaffemaskinens le vetid.
14 KAHVINKEITTIMEN TOIMINT A Täytä vesisäiliöön v että enintään Max-merkkiin saakka. Aseta suodatin suodatinpidikkeeseen. Lisää jauhettua kahvia suodattimeen makusi mukaisesti. Aseta tarjoilukannu kuumennuslevylle ja käynnistä kahvink eitin.
15 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde. V erifique se a tensão eléctrica de sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de terra.
16 - Não deve utilizar o aparelho se o mesmo ou o respecti vo cabo de alimentação se encontrarem danif icados, dev endo en viá-lo para os nossos serviços de assistência. Neste tipo de aparelho, um fio danif icado apenas pode ser substituído pelo nosso serviço de assistência por meio de ferramentas especiais.
17 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000.
18.
19.
© PRINCESS 2009.
デバイスPrincess Dutch Design Coffee Makerの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Princess Dutch Design Coffee Makerをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはPrincess Dutch Design Coffee Makerの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Princess Dutch Design Coffee Makerの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Princess Dutch Design Coffee Makerで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Princess Dutch Design Coffee Makerを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はPrincess Dutch Design Coffee Makerの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Princess Dutch Design Coffee Makerに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちPrincess Dutch Design Coffee Makerデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。