AudioSonicメーカーRD-1540の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
en Instruc tion Manual nL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’ emploi de Bedienungsanleitung es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pL Instrukcje użytkowania it Istruzioni per l’uso sV An .
2.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 3 en Ins tru ct ion ma nua l Dear customer , Congr atulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual c arefully so that y ou will be able to make the best possible use of the appliance.
4 Ins tru ct ion ma nua l BE F O RE U S E • T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers , protective foilorplasticfr om thedevice.
5 Ins tru ct ion Ma nua l • By executing repairs the original warran ty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty . This warranty is only legal on European soil . This w arranty does not overrule the European dir ec tive 1944/44CE.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 6 Geb rui ksa anwi jzin g Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit k waliteitsproduct. Lees de gebruiksaan wijzingen zorgvuldig door z odat u optimaal gebruik kunt maken van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken.
7 nL Geb rui ksa anwi jzin g VO O R G E B R UI K • Haal het apparaat en accessoires uit de doos . V er wijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
8 Geb rui ksa anwi jzin g • Door eventuele reparatie wor dt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd, nog het rech t op een volledig nieuwe garantie . Deze garantie is slechts geldig op Eur opees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten v olgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 9 fr Mod e d ’ em plo i Cher client, Nous vous félicitons et vous r emercions pour l’achat de ce pr oduit de qualité supérieure. Veuillez lir e attentivement ce manuel d’ instructions afin de faire le meilleur usage possible de cet appareil .
10 Mod e d ’ em plo i A VAN T U TI L I S A TI O N • Sortez l’appareil et les accessoires de la boît e. Enlevez les autocollan ts et le film de protection de l’appar eil.
11 • Si l’appareil subi des r éparations, la garantie initiale de 2ans ne sera pas prolongée, cela n ’ entraîne pas de droit à une nouvelle garantie. Cette garantie n ’ est valable sur le sol européen. Cett e garantie n ’annule pas la directive européenne 1944/44CE.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 12 Bed ien ung sanl eit ung Sehr geehr ter Kunde, Wir gr atulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgf ältig die Bedienungsanleitung, damit Sie das Gerät optimal n utzen können.
13 de Bed ien ung sanl eit ung VO R IN B E T R I EB N A HM E • Das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung nehmen.Aufkleber , Schutzfolie oder Kunststoff vom Gerät entf ernen.
14 • Bei F ra gen od er fü r Ein ha ltu ngen ko nta kti er en Sie bi tt e d en “E inka ufs ort” Ihr es Hän dle rs. • Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 15 Estimado cliente: Queremos darle la enhor abuena y agradec erle el haber adquirido este producto de alta calidad . Lea el manual de instrucciones det enidamente par a poder sacar el mayor provecho al apar ato.
16 Man ual de ins tru cci one s AN T E S D E U T IL I Z A R EL A P A R A TO • Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositiv o. • Conecteelcable de alimentacióna la toma.
17 Man ual de ins tru cci one s es • Par a cualquier pregunta o r eclamación, póngase en contacto con su “punt o de compra” . • Conserve siempre su recibo , ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 18 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade . Leia est e manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilização , limpeza e manutenção do apar elho.
19 AN T E S D E U T IL I Z A R • Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retir e os autocolantes , o papel de protecção ou o plástico do apar elho. • Ligue o cabo de alimentação à tomada. Nota: certifique -se de que a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho .
20 • Par a questões ou concor dâncias, contacte o seu “ponto de v enda ” . • Guar de se mpre o s eu r ecibo , se m e le não pode r eivind icar n enh um t ipo de ga ran tia. • Se deseja apresentar uma reclamação , entregue o aparelho na sua totalidade na embalagem de origem ao seu vendedor juntamente com o r ecibo.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 21 Drogi Kliencie Składamy gratulacje i ser deczne podziękowanie za zakup tego wysokiej jakości produktu . Prosim y przeczytać instrukcje uż ytkowania dokładnie, ab y jak naj.
22 PR Z E D R O Z P OC Z Ę C IE M U Ż Y T KO WANI A • Wyjąć urządzenie i akcesoria z opakowania, Zdjąć naklejki, folię zabezpieczającą oraz elementy plastikowe urządzenia.
23 • Poprzez wykonanie napraw oryginalny okres gwar ancji 2 lat nie zostanie przedłużony ani nie powstanie pra wo do wydania nowej gwarancji. Gw arancja jest ważna tylko na terenie Eur opy. Gwarancja ta nie jest nadrzędna wobec Dyrektywy Europejskiej 1944/44CE.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 24 Gentile Cliente, Congr atulazioni e grazie per l’ac quisto di questo prodotto di alta qualità. Legger e con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’appar ecchio.
25 PR I MA D E L L ’ US O • Rimuovere l’appar ecchio e gli accessori dalla scatola. Rimuovere gli adesivi, la pellicola protettiva o la plastica dall’ apparecchio.
26 • L ’ esecuzione di interventi di riparazione non estendono il periodo di garanzia di 2 anni, né co mpo rtano una nu ova garan zia. L a p re sen te gar anzia è l egal e solo su l suol o eur opeo . L a pre sen te gar anzia non sos tituis ce la Dir ettiv a E urope a 1944 /44C E.
1 2 3 6 2 4 5 8 9 7 27 Kära kund , Grattis och tack för att du har k öpt denna högkvalitetsprodukt. L äs instruktionsmanualen noga så att du kan använda appar aten på bästa möjliga sätt. Den här manualen innehåller alla nödvändiga instruktioner och r åd för användning, rengöring och underhåll av apparaten.
28 Använ dare IN N A N A N VÄN DN I N G • T a ut apparaten och tillbehören ur lådan. T a bor t k listermärken, skyddande folie eller plast från enheten. • Anslut strömkabeln till uttaget. Observera: Se till att spänningen som anges på enheten matchar den lokala nätspän- ningen innan du ansluter enheten.
29 • För frågor eller över ensstämmelser, kontakta din åt erförsäljare på inköpsplatsen. • Behåll alltid ditt k vitto. Utan kvitto kan du inte begära någon som helst garanti. • Om du vill göra ett anspråk , returnera hela maskinen i originalförpackningen till återförsäljaren tillsammans med kvittot.
30.
31.
T rista r Eur ope B .V ., Jul es Ver new eg 87, 5015 B H Ti lburg , The Net herl and s , www .tris tar .eu rd-1540.
デバイスAudioSonic RD-1540の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AudioSonic RD-1540をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudioSonic RD-1540の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AudioSonic RD-1540の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AudioSonic RD-1540で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AudioSonic RD-1540を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudioSonic RD-1540の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AudioSonic RD-1540に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudioSonic RD-1540デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。