Audiovoxメーカー128-5730Aの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
Model APS-255 Installation Manual Note : When both Passive Arming and V oltage Sensing are selected, you must hardwire the driver’s door pin switch in order to begin the passive arming sequence. RF Programmable Features : Feature Selection 1 Chirp 2 Chirps 3 Chirps 4 Chirps Default 1st Door L/UL 1 Sec.
Page 2 or Ei gh t Press and release the valet switch 2 chirps = horn chirp output 16mS Press transmitter Lock button to change 3 chirps = horn chirp output 30mS Press transmitter Lock button to change.
Page 3 Shock Sensor : Select a solid mounting surface for the shock sensor on the firewall inside the passenger compartment and mount the sensor using the two screws provided. The shock sensor can also be secured to any fixed brace behind the dash using tie straps.
Page 4 most cases, the purple wire will only need to be connected to one door switch, no matter how many doors the vehicle has. W ARNING : Do not use the purple wire if the vehicle has ground output type door switches. ( see Brown Wire ). Orange Wire : 300 mA GROUND OUTPUT WHEN ARMED - N.
Page 5 Red / Green / Red w/Black T race 3 Pin White Connector : Door Lock Outputs The Red and Green wires will provide either a pulsed ground output to the factory door lock control relay , or a pulsed + 12 volt output to the factory door lock control relay .
pin harness to terminal 86 of the optional relay added. Connect terminal 85 of the optional relay added to chassis ground. Most vehicles door lock/unlock motor legs rest at ground, and switch +12 volt.
© 2001 Audio vo x Cor p ., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y . 11788 128-5730A.
Model APS-255 Manuel D'Installation SÉLECTION DES FONCTIONS Remarque: Lorsqu’on choisit à la fois l’armement passif et la détection de tension, il faut que le contacteur de la porte du conducteur soit compris dans le circuit de montage pour que la séquence d’armement passif puisse commencer .
ou Action Réponse du système Réponse du LED Dixième Appuyez sur et libérez le commutateur de valet une fois 1 T onalité = Déverrouillage la porte d'opérateurs 10 clignotements Appuyer sur.
COMMUT A TEUR VALET: Choisir un emplacement de montage qui soit d’accès facile pour le conducteur du véhicule. Il n’est pas indispensable que le commutateur soit caché, toutefois, il est toujours recommandé de le cacher car ceci procure un niveau de sécurité supplémentaire au véhicule.
FIL MARRON : (-) DECLENCHEMENT DE PORTE Si les interrupteurs d'éclairage d'accueil de porte du véhicule possèdent une sortie masse négative lorsque la porte est ouverte (GM et la plupart des voitures importées), brancher ce fil sur la sortie négative de l'un des interrupteurs de porte.
FILS BLEU ET ROUGE : VOYANT DEL MONTÉ SUR LE TABLEAU DE BORD Faire passer le connecteur blanc à deux conducteurs du voyant DEL à l'extrémité du module et le brancher sur le connecteur correspondant à l'extrémité du module.
déclencheur de porte de véhicules sont fixés au châssis, et commutent +12 volts alternativement pour l'opération. Si c'est la situation avec le véhicule que vous travaillez dessus, reliez la borne restante, 87, à une source fusible + 12 volts.
© 2001 Audiov o x Cor p ., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y . 11788 128-5730A.
デバイスAudiovox 128-5730Aの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Audiovox 128-5730Aをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudiovox 128-5730Aの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Audiovox 128-5730Aの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Audiovox 128-5730Aで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Audiovox 128-5730Aを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudiovox 128-5730Aの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Audiovox 128-5730Aに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudiovox 128-5730Aデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。