Remingtonメーカー100089-06の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
® IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica.
2 108539 www.desatech.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE OPERATING SAW 1. Read and understand this owner’ s manual be- fore operating chain saw . 2. W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired. 3. Use chain saw for cutting wood only .
3 108539 www.desatech.com Kickback Safety Devices On This Saw This saw has a lo w-kickback chain and reduced kick- back guide bar . Both items reduce the chance of kick- back. Kickback can still occur with this saw . F ollow assembly instructions on page 1 6.
4 108539 www.desatech.com LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender completamente todas las instrucciones en Información importante de seguridad en las páginas 4, 5, 6, y 7.
5 108539 www.desatech.com CONTRAGOLPES (continuación) ADVERTENCIA: Los contragolpes pueden ocurrir cuando el extremo o la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando la madera "se cierra" y presiona la cadena dentro del corte.
6 108539 www.desatech.com Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpes Siga las instrucciones de mantenimiento de este manual. La limpieza correcta de la sierra y el mantenimiento adeucado de la cadena y la barra de guía pueden reducir las probabilidades de contragolpe.
7 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base p.
8 108539 www.desatech.com • tenir l’outil par la poignée av ant (jamais par l’écran de protection av ant de la main) ; • ne pas laisser le doigt sur la gâchette ; • placer la guide-chaîne et la chaîne vers l’arrière.
9 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul.
10 108539 www.desatech.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Suite FIGURES/FIGURAS/FIGURES Figure 1 - Electric Chain Saw Figura 1 - Sierra eléctrica de cadena Figure 1 - Tronçonneuse électrique 5.
11 108539 www.desatech.com Figure 2 - Kickback Hazard Example: Do Not Let Nose of Guide Bar Touch Object While Chain is Moving Figura 2 - Ejemplo del peligro de contragolpe: No permita que el extremo de la barra de guía toque el objeto mientras la cadena está en movimiento Figure 2 - Exemple du risque de recul.
12 108539 www.desatech.com Figure 11 - Felling A Tree Figura 11 - Tala de un árbol Figure 11 - Abattage d’un arbre Direction of Fall/ Direcci ó n de ca í da/ Direction de la chute Hinge/ Punto de.
13 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 13 - Bucking Log With Entire Length On Ground Figura 13 - Trozado del tronco completamente apoyado en el suelo Figu.
14 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 18 - Guide Bar Maintenance Figura 18 - Mantenimiento de la barra de guía Figure 18 - Entretien de la guide-chaîne.
15 108539 www.desatech.com FIGURES/FIGURAS/ FIGURES Continued/Continúa/Suite Figure 21 - Depth Gauge Tool On Chain Figura 21 - Calibrador de medida de profundidad en la cadena Figure 21 - Position de.
16 108539 www.desatech.com Replacement Chain Chain that complies with ANSI B175.1 when used with a specific saw . It may not meet ANSI requirements when used with other saws. Saw Chain (Chain) Loop of chain ha ving cutting teeth for cutting wood. T he motor driv es chain.
17 108539 www.desatech.com 2. T urn adjusting screw clockwise until all slack is out of chain (see Figure 5). Note: There should be no gap between side links of chain and bot- tom of guide bar (see Figure 6). 3. W earing protectiv e gloves, mo ve chain around guide bar .
18 108539 www.desatech.com WARNING: Do not cut all the way through tree. Leave about two inches of tree diameter uncut directly behind fell- ing notch (see Figure 11). This uncut portion acts as a hinge. The hinge helps keep tree from twisting and falling in wrong direction.
19 108539 www.desatech.com BUCKING A LOG WARNING: Avoid kickback. Kick- back can result in severe injury or death. See Kickback, page 3, to avoid risk of kickback. WARNING: • If on slope, make sure log will not roll down hill. Secure log by using wooden stakes.
20 108539 www.desatech.com Tr imming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Mak e sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight e venly on both feet. F ollo w directions below to trim a tree. 1. Make first cut six inches from tree trunk on un- derside of limb .
21 108539 www.desatech.com 4. Hold file guide le vel. Make sure 30 ° mark on file guide is parallel to center of guide bar (see Figure 19). This will insure that you file cutters at 30 ° angle. 5. File from inside tow ards outside of cutter until sharp.
22 108539 www.desatech.com REPAIR SERVICE Note: Only use original replacement parts. This will protect your warranty cov erage for parts replaced un- der warranty . Each authorized service center is independently o wned and operated. F or additional service center or warranty information, call 1-800-858-8501.
23 108539 www.desatech.com TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Note: For additional help, visit DESA International ’ s technical service web site at www .
24 108539 www.desatech.com Model ___________________________ Serial No. ________________________ Date Purchased ___________________ W ARRANTY INFORMA TION ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the f actory .
25 108539 www.desatech.com ® IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. SIERRA ELÉCTRICA TERMINOLOGÍA Barra de guía Barra de metal que se e xtiende hacia adelante desde el cabezal.
26 108539 www.desatech.com ENSAMBLAJE (continuación) La Funda plástica de accesorios deberá incluir: • Dos pernos de la barra guía • Dos tuercas de la barra guía • Un tornillo auto roscante cabeza Phillips •A f ilador automático de la cadena (solamente en modelos de Afilado Rápido) 1.
27 108539 www.desatech.com LUBRICACIÓN 1. Retire la tapa del tanque de aceite. 2. Llene el tanque con aceite lubricante SAE #30. Nota: Si utiliza la sierra a temperaturas de menos de 0 ° C, utilice aceite lubricante SAE #10. Si la utiliza a temperatures superiores a 23 ° C, utilice aceite lubricante SAE #40.
28 108539 www.desatech.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (continuación) TALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA: • Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contragolpe, vea la sección Contragolpes en las páginas 5 y 6.
29 108539 www.desatech.com DESMEMBRAMIENTO DE UN ÁRBOL Desmembrar un árbol significa retirar las r amas de un árbol caído. Asegúrese de tener una pisada f irme. Mantenga los pies separados y distribuya el peso de su cuerpo sobre ambos pies en forma equilibrada.
30 108539 www.desatech.com Tronco apoyado en un extremo 1. Haga el primer corte del lado inferior del tronco (vea la Figura 14). Utilice la parte superior de la barra de guía para realizar este corte. Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte.
31 108539 www.desatech.com Mantenga el cabezal limpio. Utilice un paño sua ve humedecido con una mezcla de jabón suav e y agua. Frote este paño sobre el cabezal para limpiarlo. CUIDADO DE LA BARRA DE GUÍA La mayoría de los problemas de la barra de guía son producto de su desgaste desparejo.
32 108539 www.desatech.com 1. Coloque el calibrador de medida de profundidad (.635 mm) firmemente a lo largo de dos elementos de corte. Asegúrese de que la medida de profundidad penetra en la ranura del calibrador de la medida de profundidad (vea la Figura 21).
33 108539 www.desatech.com SERVICIO DE REPARACIONES Nota: Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Al hacerlo, mantendrá vigente la cobertura de las piezas reemplazadas según su garantía. Cada centro de servicios autorizado funciona de manera autónoma e independiente.
34 108539 www.desatech.com DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sierra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden provocar lesiones graves y aun la muerte.
35 108539 www.desatech.com P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 Estados Unidos de Am é rica www.desatech.com INTERNA TIONAL Modelo __________________________ No.
36 108539 www.desatech.com DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’év en- tuels dégâts durant l’expédition. Si l’on constate des dégâts ou s’il manque des pièces, prévenir rapidement le concessionnaire chez qui la tron- çonneuse a été achetée.
37 108539 www.desatech.com AVERTISSEMENT : Ne pas placer la chaîne à l’envers sur la scie. Si la chaîne est placée à l’envers, la scie vibre forte- ment et ne coupe pas. RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant.
38 108539 www.desatech.com Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 16 A WG 45 m (150 pieds) 14 A WG Modèles LNT-2 : 076728K, 1000.
39 108539 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort.
40 108539 www.desatech.com AVERTISSEMENT : Pour couper une branche sous tension, faire très atten- tion. Veiller au bois qui fait ressort: quand la tension disparaît, la branche projetée risque de heurter l’utilisateur, entraînant des blessures graves ou la mort.
41 108539 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 8 et 9, pour éviter les risques de recul.
42 108539 www.desatech.com Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plus rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne émoussée prov oque l’usure prématurée du pignon, de la guide-chaîne, de la chaîne et du moteur .
43 108539 www.desatech.com REMISAGE Suite Pour une liste des centres de services ou distributeurs de pièces agréés près de chez vous, appelez le 1- 800-858-8501 ou consultez notre site web à l'adresse www .
44 108539 www.desatech.com RÉPARATIONS Remarque : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ceci vous donnera une gar antie pour les pièces remplacées sous garantie. Chaque centre de service agréé appartient à un agent indépendant et fonctionne de façon indépendante.
45 108539 www.desatech.com DÉPANNAGE WARNINGICON G001 AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement.
46 108539 www.desatech.com INFORMATION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Mod è le __________________________ N ° de s é rie _______________________ Date d'achat ______________________ G.
47 108539 www.desatech.com NOTES/NOTAS/REMARQUES __________________________________________________________ __________________________________________________________ _________________________________.
48 108539 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES LNT-2 3 4 5 6 7 13 8 25 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 22 21 21 22 22 23 24 1 2 26 20B 20 20B 20 I.
49 108539 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When or dering parts, be sure to pro vide the correct model and seria l numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
50 108539 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES EL-7 6 10 15 18 16 23 14 1 2 9 4 3 25 27 21 21 17 11 20 26 12 8 19 19 5 13 22 7 24 20B 20 20B In.
51 108539 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When or dering parts, be sure to pro vide the correct model and seria l numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
52 108539 www.desatech.com 108539-01 Rev. C 05/02 NOT A UPC 107990 01 NO ES UN UPC CE CODE À BARRES N ’ EST P AS UN CODE UNIVERSEL DE PRO- DUITS.
デバイスRemington 100089-06の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Remington 100089-06をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRemington 100089-06の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Remington 100089-06の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Remington 100089-06で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Remington 100089-06を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRemington 100089-06の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Remington 100089-06に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRemington 100089-06デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。