RolleiメーカーS-30の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 228
USER GUIDE FOR ENGLISH | GERMAN | SP ANISH | PORTUGUESE | IT ALIAN GREEK | FRENCH | DUTCH | POLISH | CZECH | RUSSIAN | HUNGARIAN SWEDISH | FINNISH | NORWEGIAN | D ANISH facebook .
.
3 English ................................... 4 – 17 German ................................. 18 – 31 Spanish ................................. 32 – 45 Portuguese .............................. 46 – 59 Italian .................................
4 Appearances and Buttons Part names 1 1. USB jack 2. Start/Stop/P ower/Shutter button 3. Indicator light 4. Speak er 5. Microphone 6. OK button 7. Up/Wi-F i button 8. Mode button 9. Menu button 10. Down button 11. LCD screen 12. Lens 13. Micro SD Card slot 14.
5 Mounting accessories 2 In order to use the camcorder more convenient in outdoor sports or in under water situations , we have provided two kinds of main mounts packaged in this camcorder . Mount “ A ” is used in fixing to a bik e , and mount “B” is used in fixing to a helmet.
6 Fix the Rollei S-30 Wifi camcorder to a bike 1. Put the camcorder into the water proof case or the bracket, then lock it. 2. Find the mount “ A ”, fix it to the handlebar of a bike by placing the rubber pad, and rotating screws .
7 5. F ix the tripod slot of the camcorder to the metal screw of the mount 2 respectively . 6. Adjust those screws to mak e the camcorder more steady and convenient. 7. After fixing the camcorder to the mount correctly , you need to choose which way to fix them to the helmet.
8 Preparing befor e using Charging the camcorder T he camcorder has an internal lithium-polymer battery; please charge it for about 6-10 hour , the first time . 1. T urn off the camcorder . 2. Find the USB cable , and connect to a computer . 3. Open the USB cover at the side of the camcorder , and find the USB jack in it.
9 Basic operation T urn the camcorder on and off . 1. T urn the camcorder on Long press the POWER button to turn on the camcorder . 2. T urn the camcorder off Long press the POWER button again to turn off the camcorder .
10 Powers save T o save power , using this function, the camcorder will turn off automatically after a period of time. [Off] / [1 min] / [3min] / [5min] Date & time... Set the date and time . Press the MODE button to switch between year , month, date, hour , minute , second.
11 Format Delete all datas including protected files . It is advised to download important files to a computer before formatting.[Y es] / [No] Recording movie clips 1. Press the MODE button to switch the camcorder to video mode . 2. Use the screen to view the object that you want to record.
12 T aking still images 1. Press the MODE button to switch the camcorder to capture mode . 2. Use the screen to view the object that you want to take , press the SHUTTER or the OK button to capture it. 3. Press the DOWN button to enter the power save mode, the screen is totally black.
13 Delete Choose to delete files . [Single] / [all] Slide show T his mode playback all images on your memory card automatically . Start: starts the slide show Interval: [1 up to 10sec] T ransition: [.
14 Connections Downloading files T here are two ways to download files from the memory card to a computer: • Byinsertingthememorycardintoacardreader • ByconnectingthecameratoacomputerusingthesuppliedUSBcable .
15 Connecting a HDTV 1. Connect the camcorder to HDTV with the attached HDMI-cable. 2. T urn on HDTV and switch to HDMI-mode. 3. T urn on the camcorder .
16 Start: – T ouch the two icon [ ][ ] to switch between video mode and capture mode . – T ouch the ico to start recording a movie clip , touch it again to stop recording.
17 Specification Sensor 2.0 Mega Pixel CMOS Sensor Operation modes Video mode , Capture mode , Playback mode Shutter Electronic LCD screen 1.5“ TFT Screen Storage Micro SD card (up to 32G) Resoluti.
18 Erscheinungsbild und T asten Bezeichnung der Komponenten 1 1. USB-Anschluss 2. Start-/Stop-/Power -/Shutter -T aste 3. Anzeigeleuchte 4. Lautsprecher 5. Mikrofon 6. OK-T aste 7. Up-/Wi-Fi-T aste 8. Mode-T aste 9. Menu-T aste 10. Down-T aste 11. LCD-Display 12.
19 Befestigungszubehör 2 Damit Sie die Videokamera beim Outdoor -Sport oder unter W asser bequemer verwenden können, liefern wir sie mit zwei verschiedenen Halterungen aus . Halterung „A“ wird für die Befestigung an einem F ahrrad und Halterung „B“ für die Befestigung an einem Helm verwendet.
20 Die Rollei S-30 Wifi an einem Fahrr ad befestigen 1. Stecken Sie die Videokamera in das wasserdichte Gehäuse oder auf den T räger und arretieren Sie sie . 2. Montieren Sie die Halterung „A“ mit dem Gummipad und den Schrauben am Fahrradlenk er .
21 4. Befestigen Sie das Verbindungsstück 2 mit der Metallschraube an dem besagten Verbindungsstück. 5. Schrauben Sie die Metallschraube von Halter 2 in den Stativanschluss der Videokamera. 6. Stellen Sie die Schrauben so ein, dass die Videokamera stabil und bequem befestigt ist.
22 V or der V erwendung Die Videokamer a aufladen Die Videokamera verfügt über einen eingebauten Lithium-P olymer -Akku. Bitte laden Sie ihn vor der ersten Verwendung 6 bis 10 Stunden lang auf . 1. Schalten Sie die Videokamera aus. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an einen Computer an.
23 Grundlagen der Bedienung Die Videokamer a ein- und ausschalten. 1. Die Videokamera einschalten Halten Sie die POWER -T aste gedrückt, um die Videokamera einzuschalten. 2. Die Videokamera ausschalten Halten Sie die POWER -T aste wieder gedrückt, um die Videokamera auszuschalten.
24 Strom spar en Um Strom zu sparen, können Sie bei dieser Option einstellen, ob und nach welchem Zeitraum die Videokamera sich automatisch abschalten soll. [Aus] / [1 Min.] / [3 Min.] / [5 Min.] Datum & Uhrzeit ... Hier stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
25 Formatieren Alle Dateien werden gelöscht, auch geschützte Dateien. Sie sollten wichtige Dateien auf einen Com- puter herunterladen, bevor Sie die F ormatierung vornehmen. [Ja] / [Nein] Filme aufzeichnen 1. Drücken Sie die MODE -T aste, um in den Videomodus zu gelangen.
26 Standfotos aufnehmen 1. Drücken Sie die MODE -T aste, um in den Fotomodus zu gelangen. 2. Auf dem Display können Sie das Motiv sehen, das Sie aufnehmen möchten. Drück en Sie die SHUTTER - oder OK -T aste , um es zu fotografieren. 3. Drücken Sie die DOWN -T aste, um den Stromsparmodus zu aktivieren.
27 4. Drücken Sie zur Wiedergabe von V ideodateien die OK -T aste, um die Wiedergabe zu starten, und die UP -T aste , um die Wiedergabe anzuhalten. Drück en Sie die UP -T aste noch einmal, um die Wie- dergabe fortzusetzen. Drück en Sie zum Schluss die MENU-T aste , um die Wiedergabe zu beenden.
28 V erbindungen Dateien herunterladen Es gibt zwei Möglichk eiten, um Dateien von der Speicherkarte auf einen Computer zu laden: • indemSiedieSpeicherkarteineinenKartenlesereinführen • oderindemSiedieKameramitdemmitgeliefertenUSB-KabelaneinenComputeranschließen.
29 An einen HD-Fernseher anschließen 1. Schließen Sie die V ideokamera mit dem mitgelieferten HDMI-Kabel an einen HD-Fernseher an. 2. Schalten Sie den HD-Fernseher ein und rufen Sie den HDMI-Modus auf .
30 Start: – Drück en Sie die beiden Symbole [ ][ ], um zwischen Video- und F otomodus umzuschalten. – Drück en Sie das Symbol , um die Aufzeichnung eines Videos zu starten. Drücken Sie es noch einmal, um die Aufnahme zu beenden. Drück en Sie das Symbol , um ein Standfoto aufzunehmen.
31 T echnische Daten Sensor 2,0-Megapixel-CMOS-Sensor Betriebsarten Video-, F oto- und Wiedergabemodus V erschlusszeit Elektronisch LCD-Display 1,5“-TFT -Display Speicher microSD-Karte (bis 32 GB) A.
32 Aspecto y botones Nombre de las piezas 1 1. Puerto USB 2. Botón de inicio/parada/encendido/disparador 3. Piloto indicador 4. Altavoz 5. Micrófono 6. Botón OK 7. Botón arriba/wifi 8. Botón de modo 9. Botón de menú 10. Botón abajo 11. P antalla LCD 12.
33 Accesorios de montaje 2 P ara que la videocámara resulte más cómoda de usar al practicar deportes al aire libre o bajo el agua, suministramos dos tipos de soportes principales con la misma. El soporte „A“ sirve para fijarla a una bicicleta y el „B“ para fijarla a un casco .
34 Fijación de la videocámara Rollei S-30 Wifi a una bicicleta 1. Coloque la videocámara dentro de la carcasa impermeable o el soporte y a continuación bloquéela. 2. Busque el soporte „A“ y fíjelo al manillar de la bicicleta colocando la almohadilla de goma y girando los tornillos .
35 Fijación de la Rollei S-30 Wifi a un casco 1. Coloque la videocámara dentro de la carcasa impermeable o el soporte y a continuación bloquéela. 2. F ije el conector 3 al soporte principal „B“ como se indica abajo . 3. Elija los conectores de los tres indicados abajo y a continuación al conector 3.
36 Prepar ación antes del uso Cargar la videocámara La videocámara tiene una batería interna de polímeros de litio; la primara vez cárguela durante unas 6-10 horas . 1. Apague la videocámara. 2. Busque el cable USB y conéctelo a un ordenador .
37 Funcionamiento básico Encendido y apagado de la videocámara. 1. Encender la cámara Mantenga presionado el botón POWER para encender la videocámara. 2. Apagar la videocámara Mantenga presionado de nuevo el botón POWER para apagar la videocámara.
38 Ahorro de energía P ara ahorrar energía, esta función apaga la videocámara automáticamente una vez transcurrido cierto tiempo . [Apagado] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Fecha y hora... F ije la fecha y hora. Presione el botón MODE para cambiar entre el año , mes , día, hora, minutos y segundos .
39 Grabación de vídeos 1. Presione el botón MODE para ajustar la videocámara al modo de vídeo . 2. Utilice la pantalla para ver el objeto que desea grabar . 3. Presione el botón SHUTTER para iniciar la grabación y vuelva a presionarlo para detener la grabación.
40 Captura de imágenes estáticas 1. Presione el botón MODE para ajustar la videocámara al modo de captura . 2. Utilice la pantalla para ver el objeto que desea capturar y presione el botón SHUTTER u OK para capturarlo . 3. Presione el botón DOWN para entrar en el modo de ahorro de energía: la pantalla se quedará totalmente negra.
41 4. Al reproducir archivos de vídeo, presione el botón OK para iniciar la reproducción, presione el botón UP para pausarla y presiónelo de nuevo para retomarla. P or último , presione el botón MENU para detener la reproducción. 5. Presione el botón MENU para ajustar la videocámara en el modo de reproducción.
42 Conexiones Descarga de archivos Hay dos formas de descargar archivos de la tarjeta de memoria a un ordenador: • Insertandolatarjetadememoriaenunlectordetarjetas • ConectandolacámaraaunordenadorusandoelcableUSBsuministrado .
43 Conexión a un HDTV 1. Conecte la videocámara a un HDTV con el cable HDMI suministrado. 2. Encienda el HDTV y pase al modo HDMI. 3. Encienda la videocámara.
44 Inicio: – T oque los dos iconos [ ][ ] para cambiar entre el modo de vídeo y el de captura. – T oque el icono para iniciar la grabación de un vídeo y vuelva a tocarlo para detenerla.
45 Especificaciones Sensor Sensor CMOS de 2,0 megapíxeles Modos de Modo de vídeo , modo de captura, modo de reproducción funcionamiento Disparador Electrónico P antalla LCD P antalla TFT de 1,5.
46 Aspeto e botões Nomes das peças 1 1. Entrada USB 2. Botão Iniciar/P arar/Alimentação/Obturador 3. Indicador luminoso 4. Altifalante 5. Microfone 6. Botão OK 7. Botão direcional para cima/Wi-Fi 8. Botão de modo 9. Botão de menu 10. Botão direcional para baixo 11.
47 Acessórios de montagem 2 P ara utilizar a câmara de vídeo de forma mais prática em desportos ao ar livre ou debaixo de água, fornecemos dois tipos de acessórios de montagem principais juntamente com esta câmara de vídeo .
48 Fixar a câmara de vídeo Wi-fi Rollei S-30 numa bicicleta 1. a câmara de vídeo na caixa à prova de água ou no suporte e, em seguida, bloqueie . 2. Procure o acessório „A“ e fixe-o no guiador de uma bicicleta, colocando a base de borracha e enroscando os parafusos .
49 6. Ajuste os parafusos para que a câmara de vídeo fique mais estável e prática de utilizar . 7. Após fixar corretamente a câmara de vídeo ao acessório , tem de escolher de que forma pretende fixá-lo ao capacete .
50 Prepar ação antes da sua utilização Carregar a câmar a de vídeo A câmara de vídeo tem uma bateria de polímero de iões de lítio integrada. Carregue-a durante 6 a 10 horas na primeira vez. 1. Desligue a câmara. 2. Procure o cabo USB e ligue-o a um computador .
51 Operações básicas Ligar e desligar a câmara. 1. Ligar a câmara Prima continuamente o botão POWER (Alimentação) para ligar a câmara. 2. Desligar a câmara Prima continuamente o botão POWER para desligar a câmara.
52 Poupança de energia P ara poupar energia, com esta função ativ ada, a câmara desligar -se-á automaticamente após um determinado período de tempo . [Desligado] / [1 min.] / [3 min.] / [5 min.] Data e hora... Defina a data e a hora. Prima o botão MODE para alternar entre o ano , mês , dia, hora, minutos e segundos .
53 Formatar Esta função elimina todos os dados , incluindo os ficheiros protegidos . É aconselhado transferir quais- quer ficheiros importantes para um computador antes de realizar a formatação . [Sim] / [Não] Gravar clipes de filme 1. Prima o botão MODE para mudar a câmara para o modo de vídeo .
54 Tir ar fotografias 1. Prima o botão MODE para mudar a câmara para o modo de captura . 2. Utilize o ecrã para visualizar o objeto que pretende fotografar e prima o botão SHUTTER ou o botão OK para tirar a fotografia. 3. Prima o botão direcional DOWN para entrar no modo de poupança de energia e o ecrã será totalmente desligado .
55 4. Ao reproduzir ficheiros de vídeo, prima o botão OK para iniciar a reprodução, prima o botão direcional UP para efetuar uma pausa e prima-o novamente para retomar a reprodução . P or último , prima o botão MENU para parar a reprodução .
56 Ligações T ransferir ficheiros Existem duas formas de transferir ficheiros do cartão de memória para um computador: • Introduzindoocartãodememórianumleitordecartões; • LigandoacâmaraaumcomputadoratravésdocaboUSBfornecido .
57 Ligar a um televisor HD 1. Ligue a câmara de vídeo a um televisor HD com o cabo HDMI fornecido. 2. Ligue o televisor e mude para o modo HDMI. 3.
58 Iniciar: – T oque nos dois ícones [ ][ ] para alternar entre o modo de vídeo e o modo de captura. – T oque no ícon para iniciar a gravação de um clipe de filme e toque novamente para parar a gravação . T oque no ícone para tirar uma fotografia.
59 Especificações Sensor Sensor CMOS de 2.0 Megapíxeis Modos de Modo de vídeo, modo de captura, modo de reprodução funcionamento Obturador Eletrónico Ecrã LCD Ecrã TFT de 1,5“ Armazenament.
60 Aspetto e pulsanti Nomi delle parti 1 1. Jack USB 2. Pulsante Avvio/Arresto/ Accensione-Spegnimento/Otturatore 3. Spia indicatrice 4. Altoparlante 5. Microfono 6. Pulsante OK 7. Pulsante Up/Wi-Fi 8. Pulsante Mode 9. Pulsante Menu 10. Pulsante Down 11.
61 Accessori per il montaggio 2 P er utilizzare la videocamera portatile facilmente durante sport all‘aperto o sott‘acqua, vengono fornite due montature principali. La montatura “ A ” serve per fissare la videocamera portatile a una bicicletta mentre la montatura “B” serve per fissarla a un casco .
62 Fissare la videocamer a portatile Rollei S-30 Wifi a una bicicletta 1. Inserire la videocamera portatile nella custodia impermeabile o nel supporto e chiuderlo. 2. Scegliere la montatura “ A ”, fissarla al manubrio della bicicletta utilizzando il cuscinetto di gomma e le viti.
63 5. F issare lo slot del treppiede della videocamera portatile alla vite di metallo della montatura 2. 6. Regolare le viti in modo che la videocamera portatile risulti stabile e comoda da utilizzare . 7. Dopo aver fissato correttamente la videocamera portatile alla montatura è necessario scegliere come fissare il tutto al casco .
64 Prepar azione prima dell‘uso Caricare la videocamer a portatile La videocamera portatile contiene una batteria ai polimeri di litio . Prima di utilizzarla per la prim volta caricarla per circa 6-10 ore . 1. Accendere la videocamera portatile 2. Utilizzando il cavo USB, collegarla a un computer .
65 Funzionamento di base Accendere e spegner e la videocamera portatile . 1. Accendere la videocamera portatile Premere il pulsante POWER per accendere la videocamera portatile . 2. Spegnere la videocamera portatile Premere di nuovo il pulsante POWER per spegnere la videocamera portatile .
66 Risparmio energetico P er risparmiare energia la videocamera portatile si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo . [Off] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Data e ora… Imposta la data e l‘ora. Premere il pulsante MODE per selezionare l‘anno , il mese , la data, l‘ora, i minuti e i secondi.
67 Formattazione Elimina tutti i dati inclusi i file protetti. Si consiglia di scaricare i file importanti su un computer prima di eseguire la formattazione .[Sì] / [No] Registrazione di videoclip 1. Premere il pulsante MODE per passare alla modalità di video .
68 Realizzazione di fotografie 1. Premere il pulsante MODE per passare alla modalità di scatto . 2. Utilizzare lo schermo per visualizzare l‘oggetto che si vuole fotografare e premere il pulsante SHUTTER o OK . 3. Premere il pulsante DOWN per accedere alla modalità di risparmio energetico in cui lo schermo è totalmente nero .
69 3. Quando si visualizzano fotografie, premere il pulsante OK per riprodurre una galleria di immagini. Premere il pulsante MENU per uscire . 4. Quando si riproducono file video, premere il pulsante OK per avviare la riproduzione, premere il pulsante UP per mettere in pausa e premerlo di nuovo per riprendere la riproduzione .
70 Collegamenti Scaricare file Esistono due modi per scaricare file dalla scheda di memoria a un computer: • inserendolaschedadimemoriainunlettoredischede • collegandolavideocameraauncomputerusandoilcavoUSBfornitoindotazione .
71 Collegare a un HDTV 1. Collegare la videocamera portatile a un HDTV con il cavo HDMI fornito in dotazione. 2. Accendere l‘HDTV e passare alla modalità HDMI.
72 Start: – T occare le due icone [ ][ ], per selezionare la modalità di video o di scatto . – T occare l‘icona per avviare la registrazione di una videoclip, toccarla di nuovo per arrestare la registrazione . T occare l‘icona per scattare uno fotografia.
73 Specifiche Sensore Sensore CMOS da 2.0 Mega Pixel Modalità di funzionamento Video , scatto e riproduzione Otturatore Elettronico Schermo LCD Schermo TFT da1.
74 1 1. Υποδο χήUSB 2. ΠλήκτροStart/Stop/Power/Shutter 3. Φωτεινήένδειξη 4. Ηχείο 5.
75 2 Γ ιαμεγαλύτερηάνεσηκ ατάτηχρήσητηςβιντεοκ άμεραςσευπα.
76 1.
77 4. Σ τοντελευταίοσύνδεσμοτοπ οθετήστετονσύνδεσμο2π ουδιαθέτειμεταλλικήβίδα.
78 Ηβιντεοκάμεραδιαθέτειμιαεσωτερικήμπ αταρίαπ ολ υμερώνλιθίου.
79 1.
80 Γ ιαεξ οικονόμησηενέργειας,ηβιντεοκάμερααπενεργο ποιείταιαυτόματ αμετάαπόκάπ οιονσυγκεκριμένο χρόνο.
81 Διαγραφήόλ ωντωνδεδομένων,συμπεριλαμβανομένωντ ωνπροστατευμένωναρχείων.
82 1. ΠατήστετοπλήκτροModeγιαναεπιλέξετετηλειτουργίαφω τογράφησης .
83 4. Σ τηναναπαραγωγήαρχείωνβίντεο,π ατήστετοπλήκτρο OK γιαναξεκινήσετετηναναπαραγωγή. Γ ιαπαύσηπ ατήστετοπλήκτρο .
84 Υπάρχ ουνδύοτρόπ οιγιαναμεταφέρετεσεένανυπο λογιστήτ .
85 1. Συνδέστετηβιντεοκάμερασεμιατηλεόρασηυψηλήςευκρίνειας(HDTV)μετοπ αρεχόμενοκ αλώδιο HDMI.
86 – Αγγίξτετ οεικονίδιο[ ][ ]γιαεπιλ ογήτηςλειτουργίαςβιντεοσκό πησηςήφωτ ογράφησηςαντίστοιχ α.
87 Αισθητήρας ΑισθητήραςCMOS2,0MegaPixel Τρόποιλειτ ουργίας Βιντεο.
88 Indicateurs et boutons Noms des pièces 1 1. Prise USB 2. Bouton Démarrage/Arrêt/Alimentation/Déclencheur 3. Témoin lumineux 4. Haut-parleur 5. Microphone 6. Bouton OK 7. Bouton Haut/Wifi 8. Bouton Mode 9. Bouton Menu 10. Bouton Haut 11. Ecran LCD 12.
89 Accessoires de montage 2 P our utiliser le caméscope de manière plus pratique pour les sports d‘extérieur ou en milieu aqua- tique , nous avons fourni deux types de supports principaux avec ce caméscope .
90 Fixer le caméscope Rollei S-30 Wifi à un vélo 1. Placez le caméscope dans le caisson étanche ou la griffe puis verrouillez-le/la. 2. T rouvez le support « A », attachez-la au guidon d‘un vélo en plaçant le rembourrage en caoutchouc et en serrant les vis .
91 6. Ajustez ces vis pour que le caméscope soit plus stable et dans une position plus commode . a. à l‘aide d‘une sangle: insérez une sangle aux deux extrémités du support principal « B » ; ajustez la longueur en fonction de la taille du casque puis attachez la sangle à votre casque .
92 Préparation avant utilisation Charger la batterie du caméscope Le caméscope dispose d‘une batterie interne en polymère de lithium ; veuillez la charger pendant 6 à 10 heures avant la première utilisation. 1. Eteignez le caméscope. 2. T rouvez le câble USB et raccordez-le à un ordinateur .
93 Fonctionnement de base Allumer/Eteindre le caméscope . 1. Allumer le caméscope Appuyez longuement sur le bouton POWER pour mettre le caméscope sous tension. 2. Eteindre le caméscope Appuyez longuement sur le bouton POWER pour mettre le caméscope hors tension.
94 Eco Utilisez cette fonction pour économiser de l’énergie: l‘appareil photo s’éteindra automatiquement après un certain laps de temps . [Off] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Date et heure .
95 Format Supprime toutes les données , y compris les fichiers protégés . Il est conseillé de sauvegarder les fichiers importants sur un ordinateur avant le formatage . [Oui] / [Non] Enregistr ement de films 1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode vidéo .
96 Prise d’images fixes 1. Appuyez sur le bouton MODE pour passer en mode photo . 2. Servez-vous de l‘écran pour voir le sujet que vous voulez prendre en photo, appuyez sur le bouton SHUTTER ou sur OK pour déclencher la prise de vue . 3. Appuyez sur le bouton DOWN pour passer au mode éco ; l‘écran s‘obscurcit alors complètement.
97 4. Lorsque vous lisez des fichiers vidéo, appuyez sur le bouton OK pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton UP pour mettre sur pause et pressez à nouveau sur bouton pour reprendre la lecture . Enfin, appuyez sur le bouton MENU pour mettre fin à la lecture .
98 Connexions Importer des fichiers Il existe deux façons d‘importer des fichiers de la carte mémoire vers un ordinateur: • Eninsérantlacartemémoiredansunlecteurdecarte • Enraccordantlecaméscopeàunordinateuràl‘aideducâbleUSBfourni.
99 Connexion à une télévision HD 1. Raccordez le caméscope à une TV HD à l‘aide du câble HDMI fourni. 2. Branchez la TV HD et passez en mode HDMI.
100 Démarrer: – T ouchez les deux icônes [ ][ ] pour passer du mode vidéo au mode photo et inversement. – T ouchez l‘icôn pour commencer à enregistrer un film. Appuyez à nouveau dessus pour arrêter l‘enregistrement. Et touchez l‘icône , pour prendre une image fixe .
101 Caractéristiques Capteur Capteur CMOS 2 mégapixels Mode s d e fo ncti onn emen t Mode vidéo, Mode photo, Mode lecture Obturateur Electronique Ecran LCD Ecran TFT 1.
102 Lay-out en knoppen Onderdelen 1 1. USB-aansluiting 2. Start-/stop-/aan/uit-/sluiterknop 3. Indicatielampje 4. Luidspreker 5. Microfoon 6. OK-knop 7. Omhoog- / wifi-knop 8. Modusknop 9. Menuknop 10. Omlaagknop 11. LCD-scherm 12. Lens 13. Micro SD-kaartgleuf 14.
103 Bevestigingsaccessoires 2 Om de camcorder optimaal te kunnen gebruik en bij buitensporten of onder water hebben wij twee verschillende bevestigingen meegeleverd. Steun ‚A‘ wordt gebruikt voor montage op een fiets , steun ‚B‘ is bedoeld voor montage op een helm.
104 De Rollei S-30 Wifi camcorder op een fiets monteren 1. Plaats de camcorder in de waterdichte behuizing of in de steun, en vergrendel deze. 2. Bevestig steun ‚A‘ op het stuur van een fiets met het rubberen voetje. Draai de schroeven vast. 3.
105 5. Zet de driepootbevestiging van de camcorder vervolgens op de metalen schroef v an montagestuk 2. 6. Stel de schroeven zo af dat de camcorder optimaal gestabiliseerd wordt en goed te bedienen is. 7. Nadat de camcorder correct op de steun is geplaatst, kiest u hoe u deze op de helm wilt bevestigen.
106 V oorbereiding voor het gebruik De camcorder opladen De camcorder heeft een ingebouwde lithium-polymeer accu; laad deze voor het eerste gebruik ongeveer 6-10 uur op . 1. Schakel de camcorder uit. 2. Sluit het USB-snoer aan op een computer . 3. Open het USB-klepje aan de zijkant van de camcorder .
107 Basisbediening De camcorder aan- en uitzetten. 1. De camcorder aanzetten. Houd de POWER -knop ingedrukt om de camcorder aan te zetten. 2. De camcorder uitzetten.
108 Spaarstand UMet deze functie schak elt de camcorder na een bepaalde tijd automatisch uit om energie te besparen. [Uit] / [1 min] / [3min] / [5min] Datum en tijd Datum en tijd instellen. Druk op de MODE -knop om te wisselen tussen jaar , maand, dag, uren, minuten, seconden.
109 Formatteren V erwijder alle gegevens inclusief beveiligde bestanden. Het is aan te raden belangrijk e bestanden te downloaden naar een computer voordat u gaat formatteren [Ja] / [Nee] Video´s opnemen 1. Druk op de MODE -knop om de camcorder in videomodus te zetten .
110 Foto‘s maken 1. Druk op de MODE -knop om de camcorder in opnamemodus te zetten . 2. Gebruik het scherm om de lens te richten op het onderwerp dat u wilt fotograferen, druk op de SHUTTER -knop of de OK -knop om de foto te mak en. 3. Druk op de DOWN -knop om de energiespaarstand te activeren; het scherm wordt geheel zw art.
111 4. Druk tijdens het afspelen van videobestanden op de OK -knop om afspelen te starten, druk op de UP -knop om te pauzeren, druk nogmaals om te hervatten. Druk tot slot op de MENU -knop om het afspelen te stoppen. 5. Druk op de MENU -knop om de camcorder in weergavemodus te zetten.
112 Aansluitingen Bestanden downloaden Er zijn twee manieren om bestanden van de geheugenkaart naar een computer te downloaden: • doordegeheugenkaartineenkaartlezerteplaatsen; • doordecamerametdemeegeleverdeUSB-kabelopeencomputeraantesluiten.
113 Een hdtv aansluiten 1. Sluit de camcorder aan op de hdtv met de bijgeleverde HDMI-kabel. 2. Zet de hdtv aan en selecteer HDMI-modus. 3. Schakel de camcorder in.
114 Starten: – T ik op de pictogrammen [ ][ ] om te wisselen tussen videomodus en opnamemodus . – T ik op het pictogra om een video-opname te starten, tik nogmaals om de opname te stoppen.
115 T echnische gegevens Sensor 2.0 megapixel CMOS sensor Bedieningsmodi videomodus , opnamemodus , afspeelmodus Sluiter Elektronisch LCD-scherm 1,5“ TFT -scherm Opslag Micro SD-kaart (tot 32G) Reso.
116 1 1. Gniazdo USB 2. Przycisk Start/Stop/POWER/SHUTTER 3. Lampkawskaźnikowa 4. Głośnik 5. Mikrofon 6. Przycisk OK 7.
117 2 WceluumożliwieniaUżytkownikowiwygodniejszegokorzystaniazkamerypodczasuprawianiasportów wterenielubpodwodąkamerazostaławyposażonawdwarodzajeelementówmontażowych.
118 1. Włożyćkamerędoobudowywodoodpornejlubwspornika,zamknąć.
119 5. Wejściedotrójnogaznajdującesięuspodukameryzamocowaćodpowiednionaśrubieelementu montażowego2. 6. Wyregulowaćśruby ,abyuzyskaćwiększąstabilnośćiłatwośćobsługikamery .
120 Kamerawyposażonajestwwewnętrznyakumulatorlitowo-polimerowy;zapierwszymrazemnależygo ładowaćprzezokoło6-10godzin.
121 1. Włączaniekamery Abywłączyćkamerę,należynacisnąćiprzytrzymaćprzycisk .
122 Funkcjatapozwalanaoszczędzanieenergii.Kamerapopewnymczasiewyłączasięautomatycznie. [Off]/[1min]/[3min]/[5min] Ustawdatęigodzinę.
123 Usuwawszystkiedanełączniezplikamichronionymi.Przedprzystąpieniemdoformatowaniazalecasię pobranieważnychplikównakomputer .[T ak]/[Nie] 1.
124 1. Wcisnąćprzycisk wceluprzełączeniakamerywtrybprzechwytywaniaobrazu . 2. Wceluprzechwyceniaobrazuobiektuwidzianegonawyświetlaczunależywcisnąćprzycisk lub OK .
125 4. Podczasodtwarzaniaplikówzlmamiwcelurozpoczęciaodtwarzanianależywcisnąćprzycisk OK , abyzrobićpauzę,należywcisnąćprzyciskprzewijania ,iwcisnąćgoponownie,abypowrócićdo odtwarzania.
126 Sądwasposobypobieraniaplikówzkartypamięcidokomputera: • Poprzezwsuni.
127 1. PodłączyćkamerędotelewizoraHDTVzapomocąkablaHDMI. 2. WłączyćtelewizorHDTViprzełączyćwtrybHDMI.
128 – Dotknięcieikon[ ][ ]powodujeprzełączaniepomiędzytrybaminagrywanialmówirobieniazdjęć. – Dotknąćikonę wcelurozpoczęcianagrywanialmiku,ponownedotknięciezatrzymanagrywanie.
129 Czujnik 2.0MPczujnikCMOS T rybydziałania T rybnagrywanialmu,trybprzechwytywaniaobrazu,trybodtwarzania Migawka.
130 1 1. USBzdířka 2. TlačítkoStart/Stop/Napájení/Spoušť 3. Kontrolka 4. Reproduktor 5. Mikrofon 6. TlačítkoOK 7.
131 2 Abybylomožnévideokamerupohodlnějipoužívatpřioutdoorovýchsportechnebopodvodou,jsou součástíjejíhobalenídvadruhyhlavníchúchytů.
132 1. Kameruvložtedovodotěsnéhopouzdranebokonzolyauzamkněteji.
133 7. Posprávnémpřipevněníkamerynaúchytjetřebazvolitzpůsobpřipevněnínahelmu. a Pomocípopruhu:Popruhvložtedodvoukoncůhlavníhoúchytu„B”,délkuupravtepodlevelikosti helmyapotépopruhpřivažtenahelmu.
134 Videokameramázabudovanoulithium-polymerovoubaterii. Připrvnímnabíjeníjinabíjejtecca6–10hodin.
135 1. Zapnutívideokamery Dlouhýmstisknutímtlačítka videokameruzapnete.
136 T utofunkcipoužijtekúspořeenergie,fotoaparátsepourčitédoběautomatickyvypne. [vypnuto]/[1min]/[3min]/[5min] Nastavenídataačasu.
137 1. Stisknutímtlačítka přepnetevideokamerudorežimuvideo .
138 1. Stisknutímtlačítka přepnetevideokamerudorežimufotografování .
139 4. Připřehrávánívideosouborůstisknutímtlačítka OK přehráváníspustíte,stisknutímtlačítka přehrávánípřerušíteaopětovnýmstisknutímopětspustíte. A stisknutímtlačítka přehrávání ukončíte.
140 Existujídvazpůsobystahovánísouborůzpaměťovékartydopočítače: • Vloženímpaměťovékartydočtečkykaret.
141 1. VideokamerupřipojtektelevizoruHDTVdodanýmHDMIkabelem. 2. T elevizorHDTVzapněteapřepnětedorežimuHDMI. 3. Zapnětevideokameru.
142 – Pokudsedotkneteikon[ ][ ]budetepřepínatmezirežimemvideaarežimemfotografování. – Dotykemnaikon spustítenahrávánívideoklipu,opětovnýmdotknutímnahráváníukončíte.
143 Senzor 2.0MegaPixelCMOSsenzor Provoznírežimy režimvidea,fotografováníapřehrávání Spoušť elektronická LCDobrazovka 1.
144 1 1. USB-вход 2. КнопкиStart/Stop/Power/Shutter 3. Свет овойиндикатор 4.
145 2 Дляу добстваиспо льзованияв овремязанятийспорт .
146 1. Поместитекамерувгерме тичныйбоксилидержате льизащелкнит еего.
147 1. Поместитекамерувгерме тичныйбоксилидержате льизащелкнит еего.
148 • Прииспользованииг ерме тичногобоксазв укзаписаннебу дет .
149 3. Есликартавст авленаправильно,выу слышитеще лчок. Камеранеможе тзаписыватьфайлыбе зкартыMicroSD.
150 Прииспольз ованииданнойфункциидляэкономиизарядаб атареикамераавтома тически отклю читсяпоисте ченииопреде ленноговремени.
151 У далениевсехданных,включаязащищенныефайлы.Пере дначаломформатирования рекомендуе тсязагрузитьважныефайлынакомпью тер.
152 1. Нажмите ,чтобыпереключитькамеруврежимфо тосъемки . 2. Используйт едисплей,чтобывиде тьобъект ,которыйвыхо титеснять.
153 4. Припросмотревидеофайловнажмите OK ,чтобызапу ститьвоспроизве дение.
154 Существ уе тдваспособазагр узитьфайлыскартыпамя.
155 1. Подсоединитекамерукте левизоруприпомощиHDMI-кабеля,вх одящ еговкомплектпоставки.
156 – Коснитесьзна чк а[ ]или[ ],чтопереключитьсямеждурежимамивидео-ифо тосъемки.
157 Све точувствите льныйэлемент CMOS2.0Мп Р ежимыработы Режимзаписивидео,.
158 1 1. USBjackdugóaljzat 2. Start/Stop/Power/Shuttergomb 3. Indikátorlámpa 4. Hangszóró 5.
159 2 Annakérdekében,hogyakamerátkényelmesebbenlehessenhasználniakültérisportokhozvagyvíz alattihelyzetekben,eztakamerátkétfélefőrögzítésicsomaggalláttukel.
160 1. T egyeakamerátavízállóburkolatbavagyakonzolba,majdzárjaeztbe.
161 1:T egyeakamerátavízállóburkolatbavagyakonzolba,majdzárjaeztbe.
162 • A vízállóburkolathasználatakornincshangrögzítés • Vízalattihasználatkoravízpermetesvagyvízcseppesvízállóburkolatnormáljelenség.
163 1. A kamerabekapcsolása A kamerabekapcsolásáhoznyomjameghosszana (tápfeszültség)gombot.
164 Energiatakarékosságiokokbóljelenfunkcióhasználatakoradigitáliskameraegyidőutánautomatikusan kikapcsolódik.
165 V alamennyiadattörlése,beleértveavédettfájlokatis.Formázáselőttjavasoltafontosfájlokletöltése egyszámítógépre.[Igen]/[Nem] 1.
166 1. Nyomjamega gombot,haakamerátfényképüzemmódraszeretnéváltani .
167 4. Videofájloklejátszásaközbennyomjamegaz OK gombotalejátszáselindításához,aszüneteltetés - heznyomjamegaz gombot,afolytatáshozpedignyomjamegújraugyanaztagombot.
168 A memóriakártyárólkétfélemódontölthetőkleafájlokegyszám.
169 1. A mellékeltHDMI-kábellelcsatlakoztassaakamerátaHDTV-hez. 2. KapcsoljabeaHDTV -t,ésváltsonHDMI-üzemmódra. 3. Kapcsoljabeakamerát.
170 – A videóüzemmódésafényképüzemmódköztiváltáshozérintsemegakétikont[ ][ ]. – Egyvideokliprögzítésénekelindításáhozérintsemega(z) ikont,arögzítésleállításáhozpedig érintsemegújra.
171 Szenzor 2,0megapixelesCMOSszenzor Működésiüzemmódok Videóüzemmód,fényképüzemmód,lejátszásüzemmód Zár Elektronikus LCDképernyő 1,5“-osTFT -képernyő Tárolás MicroSD-kártya(max.
172 Utseende och knappar Delarnas benämning 1 1. USB-port 2. Start-/stop-/power-/shutter -knapp 3. Indikatorlampa 4. Högtalare 5. Mikrofon 6. OK-knapp 7. Up-/Wi-Fi-knapp 8. Mode-knapp 9. Menu-knapp 10. Down-knapp 11. LCD-skärm 12. Lins 13. F ack för Micro SD-kort 14.
173 Monteringstillbehör 2 För att kunna använda videokameran bekvämt vid utomhus- eller undervattensporter har vi lagt med två olika fästen till videokameran. Fäste „A“ används för fastsättning på cyk el och fäste „B“ används för fastsättning på en hjälm.
174 Sätta fast Rollei S-30 Wi-Fi-videokameran på en cykel 1. Placera videokameran i det vattentäta fodralet eller klämman och stäng till. 2. Hitta fäste „A“ och fäst det på styret på en cykel genom att placera gummidynan och dra åt skruvarna.
175 7. När videokameran sitter ordentligt i fästet ska du välja hur du vill sätta fast den på hjälmen. a: Med en rem: För in en rem i de två ändarna på fäste „B“, anpassa längden efter hjälmens storlek och fäst sedan remmen uppe på hjälmen.
176 Förberedelse inför användning Ladda videokameran Videokameran har ett inbyggt litiumpolymerbatteri. Det ska laddas i 6-10 timmar första gången. 1. Stäng av videokameran. 2. T a fram USB-kabeln och anslut den till en dator . 3. Öppna USB-locket på sidan av videokameran för att k omma åt USB-uttaget.
177 Grundläggande användning Slå på och stänga av videokameran. 1. Slå på videokameran T ryck länge på POWER-knappen för att slå på videokameran.
178 Energispar Använd funktionen för att spara ström. Videokameran stängs av automatiskt efter den inställda tiden. [Av] / [1 min] / [3min] / [5min] Datum & tid... Ställ in datum och tid. T ryck på MODE-knappen för att växla mellan år , månad, dag, timme , minut, sekund.
179 Spela in filmklipp 1. T ryck på MODE -knappen för att växla videokameran till videolägeodus . 2. Använd skärmen för att se objektet du vill spela in. 3. T ryck på SHUTTER -knappen för att starta inspelning. T ryck en gång till för att stoppa inspelningen.
180 T a stillbilder 1. T ryck på MODE -knappen för att växla videokameran till fotoläget . 2. Använd skärmen för att se objektet du vill fotografera. T ryck på SHUTTER - eller på OK -knappen för att ta bilden. 3. T ryck på DOWN -knappen för att komma till energisparläget.
181 4. När du spelar upp videofiler trycker du på OK -knappen för att börja spela. För paus trycker du på UP - knappen. T ryck en gång till för att återgå. Sist tryck er du på MENU -knappen för att stoppa uppspelning. 5. T ryck på MENU -knappen för att ställa in videokameran i uppspelningsläget.
182 Anslutningar Ladda ner filer Det finns två sätt att ladda ner filer från minnesk ortet till en dator: • genomattstoppainminnesk ortetienk ortläsare • genomattanslutakamerantillendatormedhjälpavdenmedföljandeUSB-kabeln.
183 Ansluta en HDTV 1. Anslut videokameran till HDTV: n med den medföljande HDMI-kabeln. 2. Slå på HDTV: n och växla till HDMI-läget. 3. Slå på videokameran.
184 Starta: – P eka på de två ik onerna [ ][ ] för att växla mellan videoläge och fotoläge . – P eka på ik one för att börja spela in ett filmklipp. Peka på den igen för att stoppa inspelningen. Och peka på ik onen för att ta en stillbild.
185 Specifikationer Sensor 2.0 Mega Pixel CMOS Sensor Driftlägen Videoläge , fotoläge , uppspelningsläge Slutare Elektronisk LCD-skärm 1,5 tums TFT -skärm Lagring Micro SD-k ort (upp till 32G) .
186 Yleiskuva ja painikkeet Osien nimet 1 1. USB-liitin 2. Start-/Stop-/Power -/Shutter -painik e 3. Merkkivalo 4. Kaiutin 5. Mikrofoni 6. OK-painike 7. UP-/Wi-Fi-painik e 8. Mode-painike 9. Menu-painike 10. Down-painike 11. LCD-näyttö 12. Linssi 13.
187 Lisävarusteet kiinnitystä varten 2 Käyttääksesi kameraa mukavammin ulk oliikunnassa tai vedenalaisissa tilanteissa, olemme v a- rustaneet kameran kahdenlaisilla pääkiinnikk eillä. Kiinnik että „A“ käytetään kiinnitettäessä kamera pyörään ja kiinnik että „B“ kiinnitettäessä se kypärään.
188 Rollei S-30 Wifi -videokameran kiinnittäminen pyörään 1. Laita videokamera vedenpitävään koteloon tai kiinnikk eeseen ja lukitse se kiinni. 2. Ota esille kiinnike „A“, kiinnitä se polkupyörän ohjaustankoon kumisen suojuksen ja kiristysruuvien kanssa.
189 6. Säädä videokamera sopivaan asentoon ja v akaaksi edellä mainituilla ruuveilla. 7. K un videokamera on asennettu kiinnikk eeseen oik ein, valitse tapa, jolla se kiinnitetään kypärään.
190 T oimenpiteet ennen käyttöönottoa Akun lataaminen Videokamerassa on sisäinen litium-polymeeriakku. Lataa akkua noin 6-10 tuntia ensimmäisellä latausk erralla. 1. Sammuta videokamera. 2. Liitä USB-kaapeli tietokoneeseen. 3. Avaa USB-liittimen suoja videokameran sivulla ja paikallista USB-liitin.
191 Perustoiminnot Videokamer an kytkeminen päälle ja pois. 1. K ytk e videokamera päälle P aina pitkään POWER -painiketta käynnistääksesi videokameran.
192 Virr ansäästö V oit säästää virtaa käyttämällä tätä toimintoa: kamera sammuu automaattisesti jonkin ajan kuluttua. [P ois] / [1 min] / [3 min] / [5 min] Päivämäärä & Aika … Aseta päivämäärä ja aika. P ainamalla MODE-painiketta voit v alita vuoden, kuukauden, päivän, tunnin, minuutin ja sekunnin väliltä.
193 Alustus P oista kaikki tiedot mukaan lukien suojatut tiedostot. On suositeltavaa ladata tärk eät tiedostot tietok oneelle ennen alustusta. [K yllä] / [Ei] Videoleikkeiden tallennus 1. P aina MODE -painik etta vaihtaaksesi videokameran videotilaan .
194 Still-kuvien ottaminen 1. P aina MODE -painik etta vaihtaaksesi videokameran still-kuvaustilaan . 2. Näytön avulla voit tarkastella kohdetta. Paina SHUTTER - tai OK -painik etta ottaaksesi still-kuvan. 3. P aina DOWN -painik etta päästäksesi virransäästötilaan.
195 Poista V alitse poistaaksesi tiedostoja. [Yksi] / [kaikki] Diaesitys Tässä tilassa laite toistaa kaikki k ortilla olevat kuv at automaattisesti. Start: käynnistää diaesityksen Aikaväli: [1 -.
196 Yhteydet Tiedostojen lataaminen On kaksi tapaa ladata tiedostoja muistik ortilta tietok oneelle: • Asettamallamuistik orttik ortinlukijaan • Liittämälläkameratietok oneeseenmukanatoimitetullaUSB-kaapelilla. Kortinlukijan käyttö 1.
197 Liittäminen teräväpiirtotelevisioon Liitä videokamera teräväpiirtotelevisioon mukana tulevalla HDMI-kaapelilla. 2. Käynnistä teräväpiirtotelevisio ja aseta kamera HDMI-tilaan. 3. Kytk e videokamera päälle. 4. Kun kamera on oik ein yhdistetty , sen näyttö tummenee , mutta k ohteen voi nähdä teräväpiirtotele- vision ruudulla.
198 Aloitus: – K osk eta kuvakk eita [ ] ja [ ] siirtyäksesi videotilaan ja still-kuvaustilaan. – K osk eta kuvak etta aloittaaksesi videoklipin tallennuksen. K osk eta sitä uudelleen lopettaaksesi tallennuksen. K osk eta kuvak etta ottaaksesi still-kuvan.
199 T ekniset tiedot K enno 2,0 megapikselin CMOS-k enno Käyttötilat Videokuvaustila, still-kuvaustila, toistotila Suljin Sähköinen LCD-näyttö 1,5-tuumainen TFT -näyttö T allennus MikroSD-k or.
200 Utseende og knapper Navnet på delene 1 1. USB-k ontakt 2. Start/Stopp/Strøm/Utløser 3. Indikatorlys 4. Høyttaler 5. Mikrofon 6. OK-knapp 7. Opp/WiFi-knapp 8. Modusknapp 9. Menyknapp 10. Nedknapp 11. LCD-skjerm 12. Linse 13. K ortspor til mikro SD-k ort 14.
201 Tilbehør for montering 2 F or at du skal kunne bruk e videokameraet på ulik e måter når du er ute og driver sport eller er under vann, følger det to ulike monteringsbrakk er med dette videokameraet. Monteringsbrak ett „A“ festes på sykk el, og brak ett „B“ festes på hjelm.
202 Feste Rollei S-30 Wifi videkokamera på sykkel 1. Sett kameraet inn i det vanntette dekselet eller brak etten, og lukk den/det. 2. Fest brak ett „A“ til styret på sykkelen ved å legge på gummiputen og dra til skruene . 3. Velg k onnektorer blant de tre som er vist nedenfor , og fest dem til del 1 av brak ett “ A ”.
203 7. Etter at videokameraet er festet til braketten, må du velge hvilk en måte du vil feste det til hjelmen. a Bruk av stropp: Før en stropp gjennom de to endene på hovedbrak ett „B“, juster lengden i forhold til hjelmens størrelse og stram stroppen rundt hjelmen.
204 Før bruk Videokamer aet må lades Videokameraet har et internt litium-polymer -batteri som må lades i rundt 6-10 timer første gang. 1. Slå av videokameraet. 2. Finn frem USB-kabelen, og koble den til en PC. 3. Åpne USB-dekselet på siden av kameraet, og finn USB-k ontakten under dekselet.
205 Grunnleggende bruk Slå videokameraet på og av. 1. Slå på videokameraet T rykk lenge på POWER-knappen for å slå på videokameraet. 2. Slå av videokameraet T rykk lenge på POWER-knappen for å slå av videokameraet.
206 Strømsparing F or å spare strøm, kan du bruk e denne funksjonen. Da vil videokameraet slå seg automatisk av etter en viss tid. [Off] / [1 min] / [ 3min ] / [5min ] Dato & klokke... Still inn dato og klokk eslett. T rykk på MODE-knappen for å skifte mellom år , måned, dato , time , minutt og sekund.
207 For å ta opp video 1. T rykk på MODE -knappen for å skifte til videomodus . 2. Bruk skjermen for å se det objektet du ønsker å filme . 3. T rykk på SHUTTER -knappen for å starte opptak, og trykk på nytt for å stoppe opptak. 4. T rykk på UP -knappen for å legge inn en pause, og trykk igjen for å avslutte pausen.
208 For å ta bilder 1. T rykk på MODE -knappen for å skifte til bildemodus . 2. Bruk skjermen for å se det objektet du ønsker å ta bilde av . T rykk på SHUTTER eller OK for å ta bilde . 3. T rykk på DOWN -knappen for å gå i strømsparingsmodus.
209 4. For å vise videofiler trykk er du på OK -knappen for å starte visningen. T rykk på UP -knappen for å legge inn en pause , og trykk den igjen for å gå videre . T rykk på MENU -knappen for å avslutte. 5. T rykk på MENU -knappen for å skifte til avspillingsmodus.
210 Tilkoblinger Laste ned filer Det er mulig å laste ned filer fra minnek ortet til en PC på to måter: • V edåsetteminnek ortetinnienk ortleser • V edåk oblekameraettilenPCvedhjelpavmedfølgendeUSB-kabel.
211 Koble til HDTV 1. Koble videokameraet til HDTV med den medfølgende HDMI-kabelen. 2. Slå på HDTV , og skift til HDMI-modus . 3. Slå på videokameraet.
212 Start: – T ast på de to ik onene [ ][ ] for å skifte mellom video- og bildemodus . – T ast på ik onet for å starte opptatt av filmklipp, og berør på nytt for å stoppe opptaket.
213 Spesifikasjon Sensor 2.0 megapiksel CMOS-sensor Driftsmodi V ideo-, bilde- og avspillingsmodus Lukk er Elektronisk LCD-skjerm 1,5“ TFT -skjerm Lagring Mikro SD-k ort (inntil 32 GB) Oppløsning .
214 Udseende og knapper Delenes navne 1 1. USB-jackstik 2. Start-/stop-/power-/shutterknap 3. Statusindikator 4. Højtaler 5. Mikrofon 6. OK-knap 7. Up-/Wi-Fi-knap 8. Mode-knap 9. Menu-knap 10. Ned/tilstands-knap 11. LCD-skærm 12. Linse 13. Mikro-SD-kortrille 14.
215 Monteringstilbehør 2 F or at dette videokamera skal være mere praktisk at bruge i forbindelse med udendørs sport eller som undervandskamera, har vi sørget for to typer hovedbeslag, som leveres sammen med kameraet. Beslag “ A ” bruges til fastgørelse på en cyk el, og beslag “B” bruges til fastgørelse på en hjelm.
216 Fastgør else af videokameraet Rollei S-30 Wifi på en cykel 1. Put videokameraet i det vandtætte hus, eller placer det i holderen. Luk huset, og lås det. 2. Find beslag “ A ”, og fastgør det til styret på en cyk el ved at anbringe gummipuden og skrue skruerne i.
217 7. Når videokameraet er fastgjort korrekt til beslaget, skal du beslutte, hvordan de skal fastgøres på hjelmen. a Med en rem: Før en rem gennem hver ende af hovedbeslag “B”, juster længden efter hjelmens størrelse , og bind remmen fast til hjelmen.
218 Forber edelse til brug Opladning af videokameraet Videokameraet er udstyret med et internt lithium-polymer -batteri. Batteriet skal lades op i ca. 6-10 timer før kameraet bruges første gang. 1. Sluk videokameraet. 2. Find USB-kablet, og tilslut det til en computer .
219 Grundlæggende brug Sådan tændes og slukkes videokameraet. 1. Sådan tændes videokameraet T ryk på POWER-knappen og hold den nede for at tænde videokameraet. 2. Sådan slukkes videokameraet T ryk på POWER-knappen og hold den nede igen for at slukke videokameraet.
220 Energisparefunktion Brug denne funktion for at spare strøm. Så slukk es videokameraet automatisk efter et stykk e tid. [F ra] / [1 min] / [ 3 min ] / [5 min ] Dato & tid ... Indstilling af dato og tid. T ryk på MODE -knappen for at skifte mellem år , måned, dato , time , minut og sekund.
221 Formatér Alle data slettes - også beskyttede filer . Det tilrådes at k opiere vigtige filer til en computer før formatering. [Ja] / [Nej] Optagelse af filmklip 1. T ryk på MODE -knappen for at sætte videokameraet i videotilstand . 2. På skærmen kan du se, hvad der k ommer med på optagelsen.
222 Fotooptagelse 1. T ryk på MODE -knappen for at sætte videokameraet i fototilstand . 2. På skærmen kan du se, hvad der kommer med på billedet. T ryk på SHUTTER -knappen eller OK -knappen for at tage et billede . 3. T ryk på DOWN -knappen for at gå i energisparetilstand.
223 4. Afspilning af videooptagelser startes ved tryk på OK -knappen. T ryk på UP -knappen for at sætte afspilningen på pause , og tryk igen for at fortsætte . Du kan stoppe afspilningen ved at trykk e på MENU -knappen. 5. T ryk på MENU -knappen for at foretage indstillinger specifikt for afspilningstilstand.
224 Tilslutningsmuligheder Kopiering af filer Der er to måder at downloade filer fra huk ommelsesk ortet til en computer på: • V edatsættehuk ommelsesk ortetienk ortlæser . • V edattilsluttekameraettilencomputerviadetmedfølgendeUSB-kabel.
225 Tilslutning til et HDTV 1. Tilslut videokameraet til et HDTV via det medfølgende HDMI-kabel. 2. Tænd HDTV‘et, og skift til HDMI-tilstand. 3. Tænd videokameraet. 4. Efter korrekt tilslutning bliver skærmen på videokameraet mørk, men skærmindholdet vises nu på HDTV‘et.
226 Start: – Berør de to ik oner [ ][ ] for at skifte mellem videotilstand og fototilstand. – Berør ik one for at starte optagelse af et filmklip, og berør det igen for at stoppe optagelsen.
227 Specifikationer Sensor CMOS-sensor med 2,0 megapixel Funktionstilstande Videotilstand, fototilstand og afspilningstilstand Lukk er Elektronisk LCD-skærm TFT -skærm på 1,5“ Lagerenheder Mikro.
Service: Rolle i Se r v ice G er many De nis s traß e 28 a D - 67663 Kaise rs lautern Hot line + 4 9 (0) 6 31/3 4 2 8 4 49 Distributio n: RCP Technik G mb H & Co. KG T arpen 4 0/Geb äude 7b D -2241 9 Ham bu rg Subject to technical changes! www .
デバイスRollei S-30の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rollei S-30をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRollei S-30の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rollei S-30の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rollei S-30で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rollei S-30を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRollei S-30の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rollei S-30に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRollei S-30デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。