RotelメーカーRB-971の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
POWER POWER AMPLIFIER RB-971 BRIDGED MONO RB-971 STEREO POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE STÉRÉO STEREO-ENDSTUFE FINALE DI POTENZA STEREO ET AP A DE POTENCIA ESTEREOFONICA Owner’ s Manua.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLOT . INSERT FULL Y . APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones POWER POWER AMPLIFIER RB-971 BRIDGED MONO 1 2 3 LEFT RIGHT SPEAKERS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
PREAMP OUTPUTS R L LEFT RIGHT SPEAKERS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR SPEAKER IMPEDANCE STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OHMS MINIMUM POWER AMPLIFIER MODEL NO.
About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufac- ture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 30 years ago.
Getting Started Thank you for purchasing the Rotel RB-971 Stereo Power Ampli- fier . When used in a high-quality music or home theater system, it provide years of musical enjoyment. The RB-971 is a high-power , two-channel power amplifier , pr ovid- ing the highest level of audio performance.
Polarity and Phasing The polarity — the positive/negative orientation of the connec- tions — for every speaker and amplifier connection must be con- sistent so all the speakers will be in phase. If the polarity of one connection is mistakenly reversed, bass output will be very weak and stereo imaging degraded.
Bridged Mono Operation [See Figure 3 for bridged operation jumper setting and connec- tion illustration.] The two channels of the RB-971 can be “bridged”.
5 T able des matières (les chiffres encerclés sont des renvois aux illustrations) Un mot sur Rotel _____________________________________ 6 Préliminaire __________________________________________ 6 .
Un mot sur Rotel Rotel a été fondée il y a trente ans par une famille dont la passion pour la musique l’a amenée a fabriquer des appareils haute fidélité de la plus haute qualité.
Alimentation et commutateur général Prise de courant secteur 6 Compte tenu de sa grand puissance nominale, l’amplificateur RB- 971 peut exiger beaucoup de courant. L ’appareil devrait être branché directement dans une prise murale polarisée à deux broches.
Polarité et mise en phase Pour permettre à la chaîne d’être en phase, on doit respecter la polarité - pôle positif et pôle négatif - sur toutes les connexions des enceintes et de l’amplificateur .
Raccordement des enceintes en mode ponté Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-971 en mono en mode ponté, brancher le premier câble d’enceinte dans les bornes positives du canal gauche et du canal droit. Brancher le fil positif de l’enceinte à la borne positive du canal gauche de l’amplificateur RB-971.
10 Sicherheits- und Warnhinweise Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung so auf, daß sie jederzeit zugänglich ist.
11 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 30 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , daß sie beschloß, qualitativ hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu lassen.
Netzspannung und Bedienung Netzanschluß 6 Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt die RB-971 erhebliche Strommengen. Daher sollte sie direkt an eine zweipolige W andsteckdose angeschlossen werden.
Auswahl der Lautsprecherkabel Verbinden Sie die RB-971 und die Lautspr echer über ein isoliertes, zweiadriges Lautsprecherkabel. Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben.
Umstecken der Jumper Ziehen Sie vor dem Öffnen des Verstärker gehäuses den Netzstecker aus der Steckdose. ÖFFNEN SIE DIE RB-971 ERST , WENN SIE VOM NETZ GETRENNT IST .
A VVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON ESPONETE L ’APP ARECCHIO A PIOGGIA O UMIDIT A ’ Rischio di scossa elettrica, non aprire. A vvertenza: per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l'utente.
16 FINALE DI POTENZA STEREO RB-971 Siate a conoscenza del fatto che l’RB 971 è in grado di erogare altissimi livelli di potenza, superiori a 70 Watt per canale. Assicuratevi che i vostri diffusori possano sopportare la potenza dell’RB 971. Se avete dei dubbi sui vostri diffusori chiedete consiglio al vostro rivenditore Rotel.
17 Italiano Collegamento alla rete e controlli Ingresso in corrente alternata 6 A causa della sua elevata potenza l’RB 971 può erogare una notevole corrente. Pertanto dovrebbe essere collegato direttamente a una presa a muro polarizzata a due poli.
18 FINALE DI POTENZA STEREO RB-971 Configurazione RB-971 “a ponte” (vedere la figura 3 per il funzionamento “a ponte” e la sistemazione dei ponticelli) I due canali possono essere collegati “a ponte”.
19 Italiano Dopo aver scollegato il cordone di alimentazione, rimuovete le viti che fissano il coperchio del cabinet allo chassis e fate scivolare il coperchio .
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
Español 21 Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace 30 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
ETAP A DE POTENCIA DE ESTEREOFONICA RB-971 Colocación Como consecuencia de su elevada potencia de salida, la RB-971 puede llegar a generar una considerable cantidad de calor .
Español Conexión de las Cajas Acústicas Selección de las Cajas Acústicas Le recomendamos que con la RB-971 utilice cajas acústicas cuya impedancia nominal sea igual o superior a 4 ohmios.
Para poder conectar la RB-971 en modo puenteado, deben desplazarse tres puentes internos de la misma desde un conjunto de patillas a otro, tarea que debería ser llevada a cabo por un técnico cualificado. Consulte al respecto a su distribuidor autorizado de productos Rotel.
Specifications Continuous Power Output 70 watts/ch (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) Bridged Mono Power Output 180 watts (20-20 kHz, < 0.1%, 4 ohms) (200 watts at 1kHz) T otal Har monic Distor tion (20Hz-20kHz, 8 ohms) < 0.03% Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.
082 OMRB-971 110498 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 US.
デバイスRotel RB-971の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rotel RB-971をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRotel RB-971の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rotel RB-971の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rotel RB-971で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rotel RB-971を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRotel RB-971の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rotel RB-971に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRotel RB-971デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。