RotelメーカーRCD-1070の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 46
Owner’ s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RCD-1070 Stereo Compact Disc Player Lecteur de disque co.
2 CA UTION: T O PREVENT ELECTRIC SHOCK, MA TCH WIDE BLADE OF PLUG T O WIDE SLO T. INSER T FULL Y . APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE A TTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE D ANS LA BORNE CORRESPOND ANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU A U FOND .
3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Comandi E Collegamenti Controles y Conexiones Bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutning.
4 ROTEL RA-1070 ROTEL RCD-1070 R I G H T A U X 1 D V D / V I D E O T U N E R C D P H O N O T A P E 2 I N O U T T A P E 1 I N O U T L E F T 1 2 P R E O U T R I G H T A U X 2 L E F TR I G H T L E F T I N E X T R E M I R O U T 1 2 V T R I G G E R O U T C O M P U T E R I / O S W I T C H E D 2 0 0 W M A X .
5 About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo- nents of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago.
6 AC Power and Control AC Power Input Y our RCD-1070 is configured at the factory for the proper AC voltage in the countr y where you purchased it (either 115 volts or 230/ 240 volts.
7 T ransport Control Buttons These buttons provide basic control functions for the disc transport mechanism. Except where noted, all functions are available on the RCD-1070 front panel and the IR remote con- trol. The numbered call outs OPEN/CLOSE Button When the transport disc drawer is closed, pressing this button automatically opens the drawer .
8 PROGRAM Button This button, labeled PROG, allows you to memorize as many as 20 tracks on the cur- rent disc for playback in a specific order . For example, you could instruct the RCD-1070 to play track 5, followed by track 3, followed by track 8. T o begin a program: 1.
9 T roubleshooting Most dif ficulties in audio systems are the re- sult of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty , check the con- trol settings, determine the cause of the fault and make the necessar y changes.
10 RCD-1070 Lecteur de Disque Compact Sommaire Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Télécommande RR-D94 3 Figure 3: Sorties analogiques 4 Figure 4: Sorties numériques 4 Au sujet de Rotel ................................. 11 Démarrage ..
11 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les.
12 Interrupteur de mise sous tension et indicateur Power L ’interrupteur de mise sous tension sur la face avant de l’appareil. Pour allumer le lecteur de CD, pressez la touche Power . Lorsque l’appar eil est effectivement sous tension, la diode Power et l’afficheur s’allument.
13 T ouches de lecture PLA Y Pressez la touche de lecture PLA Y pour démarrer la lecture du disque. Si le tiroir est ouvert, il se ferme alors automatiquement. Le numéro de la piste en cours de lecture et la durée écoulée depuis le début sont indiqués dans l’afficheur , en même temps que l’indication “␣ PLA Y␣ ”.
14 3. Pour programmer les plages à par tir de la télécommande, entre le numéro de la première plage en utilisant le clavier numérique DIRECT ACCESS. V otre sélection est alors automatiquement mise en mémoire, et l’afficheur change pour devenir “␣ P␣ :01␣ ”, indiquant que la première plage a bien été mémorisée.
15 T ouche d’affichage des durées TIME Normalement, l’af ficheur du RCD-1070 indique la durée écoulée de lecture de la plage en cours. T outefois, la touche repérée TIME vous permet de choisir deux autres modes d’affichage de durée.
16 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASERGERÄTE 1. LASERPRODUKT DER KLASSE 1 2. GEFAHR: Bei geöffnetem Gerät setzen Sie sich sichtbarer Laserstrahlung aus. Vermeiden Sie dies. 3. VORSICHT : Öffnen Sie auf keinen Fall den Gehäusedeckel. Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu wartenden T eile.
17 Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war , daß sie beschloß, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen W er t zukommen zu lassen.
18 Das Netzkabel sollte an eine zweipolige W andsteckdose oder an die Gerätesteckdose einer anderen Komponente Ihres Audiosystems angeschlossen werden. V er wenden Sie kein V erlängerungskabel. Stellen Sie sicher , daß der RCD-1070 abgeschaltet (d.
19 Laufwerksbedienung Über die im folgenden beschriebenen T asten werden die laufwerksbezogenen Funktionen gesteuert. Bis auf wenige, in der Anleitung ausgewiesene Ausnahmen sind alle Funktionen über die Bedienelemente und die Infrarot- Fernbedienung aktivierbar .
20 PROGRAM-T aste Über diese mit PROG gekennzeichnete T aste können Sie 20 Titel einer CD in beliebiger Reihenfolge speichern und beispielsweise nacheinander Titel 5, Titel 3 und T itel 8 abspielen. Programmier vorgang: 1 Legen Sie eine CD ein und schließen Sie die CD-Schublade durch Drücken der OPN/CLS-T aste.
21 TIME-T aste Normaler weise zeigt der RCD-1070 die abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels an. Über die TIME-T aste haben Sie nun die Möglichkeit, zwei weitere Zeitanzeigen aufzurufen.
22 RCD-1070 Lettore CD A TTENZIONE: Rischio di scossa elettrica, non aprire. A vvertenza: per ridurre il rischio di scossa, non togliete il coperchio del cabinet. Non contiene parti utili per l’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato.
23 Italiano Alcune Parole Sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel 40 anni fa.
24 RCD-1070 Lettore CD T asto di Accensione e Spia di Accensione L ’interruttore di alimentazione è collocato sul pannello anteriore del vostro lettore CD. Per attivare il lettore CD, premete il tasto. L ’indicatore LED al di sopra dell’interruttore e il display si illumineranno, indicando che il lettore CD è acceso.
25 Italiano T asto OPEN-CLOSE Quando il cassetto di trasporto del disco è chiuso, premendo questo tasto il cassetto si apre automaticamente. Per chiudere il cassetto, premete nuovamente questo tasto. E’ possibile anche aprire il cassetto premendo il tasto PLA Y .
26 RCD-1070 Lettore CD T asto PROGRAM Questo tasto con indicazione PROG, vi permette di memorizzare fino a 20 tracce sul disco per una riproduzione in un ordine specifico. Per esempio, potreste dare istruzione all’RCD-1070 di riprodurre la traccia 5, seguita dalla traccia 3, seguita dalla 8.
27 Italiano Caratteristiche Distorsione armonica totale + Rumore 0,0045% @ 1khz Distorsione di intermodulazione 0.0045% @ 1khz Risposta in frequenza ( ± 0,5 dB) 20 - 20.
28 RCD-1070 Reproductor de Discos Compactos ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
29 Español Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace más de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso.
30 Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su reproductor de dis- cos compactos (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
31 Español T ecla OPEN/CLOSE Cuando la bandeja de transporte esté cerrada, la pulsación de esta tecla hará que la misma se abra automáticamente. Para cerrarla, pulse de nuevo dicha tecla. La bandeja de transporte también se puede cerrar pulsando la tecla PLA Y .
32 El funcionamiento del HDCD es totalmente transparente. El reproductor de CD detecta automáticamente la presencia de un disco codificado en HDCD y activa la correspondiente circuitería. El indicador luminoso HDCD situado en el panel frontal del RCD-1070 se activará para confirmar que se está reproduciendo un disco HDCD.
33 Español Botón TIME Normalmente, el RCD-1070 muestra el tiempo transcurrido de la pista que se está leyendo. El botón TIME le permite saltar entre dos visualizaciones de tiempo alternativas.
34 Inhoud Figuur 1: Bedieningsorganen en aansluitingen 3 Figuur 2: De RR-D94 afstandsbediening 3 Figuur 3: De analoge uitgangen 4 Figuur 4: De digitale uitgangen: 4 Wij van Rotel ...................................... 35 Aan de slag met de RCD-1070 ..
35 Wij van Rotel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan ver vaardigen onder de naam Rotel.
36 De aan/uitschakelaar met bijbehorende indicator De aan/uitschakelaar vindt u op de voorkant onder de aanduiding “POWER”. W anneer u de speler aan wilt zetten drukt u deze schakelaar in. Het lampje boven deze schakelaar gaat nu aan ten teken dat de speler aan staat.
37 De “PLA Y” toets W anneer u bij een gevulde, geopende lade de “PLA Y” (afspeel)toets(en) gebruikt sluit de lade zich en begint de RCD-1070 het plaatje vanaf het begin af te spelen. Met in het scherm vermeld “PLA Y” en het spelende tracknummer , met zijn verstreken tijd.
38 3. Kies nu op de afstandsbediening het eerste nummer dat u wenst te programmeren. Dit nummer wordt nu direct in het geheugen gezet en “P:01” verschijnt op het scherm. Herhaal deze handeling voor alle nummers die u wenst te programmeren. (U hoeft dus niet meer uw keuze te conformeren met de “PROG” toets.
39 W at te doen bij problemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of alle schakelaars en knoppen in de juiste stand staan.
40 RCD-1070 CD-spelare VIKTIGT FÖR LASERPRODUKTER 1. KLASS 1 LASERPRODUKT 2. F ARA: Vid synlig laserstråle. Undvik direktkontakt med strålen. 3. V ARNING! Öppna ej höljet eller kabinettet på apparaten. Anlita alltid behörig servicetekniker för underhåll av apparaten.
41 Svenska Om Rotel En familj vars passionerade intresse för musik grundade Rotel för över 40 år sedan. Det utmynnade till egen tillverkning av HiFi- produkter med en kvalitet utan kompromisser .
42 Utgångar RCD-1070 har två olika utgångar . En ana- log utgång med signal från den inbyggda D/A-omvandlaren för koppling till vanliga analoga audiokomponenter och en koaxial digital utgång som ger en obehandlad digi- tal signal för en extern D/A-omvandlare eller till en digital audioprocessor .
43 TRACK-knapparna Dessa knappar används för att välja låt på skivan. När en skiva spelas och man tr ycker på den högra TRACK-knappen så matar man fram till nästa låt. T r ycker man på den vänstra TRACK-knappen så hoppar man till början av den låt man spelar .
44 REVIEW -knappen Denna knapp används för att visa vilka val av låtar som finns sparade i ett program. T r yck på knappen för att visa första låtens nummer i programmet. Det blinkar i ca. 5 sekunder . T r yck på REVIEW-knappen igen när displayen blinkar så visas nästa låtnummer i programmet.
45 Specifikationer T otal Harmonisk Distor tion + Brus 0,0045% vid 1kHz Intermodulations Distortion 0.0045% vid 1kHz Frekvensåtergivning ( ± 0.5 dB) 20-20,000Hz Kanal Balans ± 0.
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku T okyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-.
デバイスRotel RCD-1070の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Rotel RCD-1070をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRotel RCD-1070の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Rotel RCD-1070の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Rotel RCD-1070で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Rotel RCD-1070を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRotel RCD-1070の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Rotel RCD-1070に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRotel RCD-1070デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。