Russell HobbsメーカーIllumina 2 in 1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 64
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 22 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk.
2 3 Les en Sie die Anl eitung, b ewahren Si e sie auf und f alls Sie das Ge rät an Dri tte ab geb en, geb en Sie auch die Anl eitung mi t. Ent ferne n Sie die Verpackung volls tänd ig, bevor Sie d as Gerät einschal ten.
3 [ 3 Da s Gerä t nich t unbea ufsic h ti gt st ehen la ss en , we nn s ich de r S teck er in der St eck dose befindet. 4 W eist d as Ka bel Bes ch äd ig un gen a uf , mu ss es v om He rste ll er ,.
4 1 2 Drehen Sie den G eschwindi gkeitsre gler, um die gewünschte Ges chwindigkeit e inzustell en ( 1 = niedr ig, 4 = hoch). 1 3 Die Kontroll- Lam pe änd er t ihre Farbe, wenn sich die Ge schwindigkei t änder t .
5.
6 3 Lise z les ins truc tions , conser vez- les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Re tirez tous les emb allages avant utilis ation.
7 [ C LE BA T TEUR 6 G énéral ement , le bat teur f ait tout ce qu’un mixeur normal p eut f aire, mais plus rap idem ent et avec moins de vaiss elle : la mayonnaise, l es milk-shakes, les mo usses ou le s jus de fru its dans le gob ele t doseur.
8 26 Net toyez la lam e du pilon e t la par tie inf érieure du p ilon dans d e l'eau chaude savonneuse, avec une brosse en nyl on. 27 Pour remet tre la lam e du pilo n en place, tene z le pilo n à l'env ers, fi xez la lame e t faites- la pivoter totalement d ans le sen s horaire.
9 [ 3 Le es de inst ruc ties , bewaar ze g oe d en gee f ze met h et app araat me e wanne er u dez e aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebrui k.
10 C INSCHAK ELEN 4 Steek de stek ker in het s top contac t. 5 Druk op de schakelaa r om de motor te s tar ten, l aat hem los om d e motor uit te sch akelen.
11 28 Was de mengb eker en antislipb asis in warm ze epwater. ` U kunt deze o nderd elen in e en vaat wasm achine wass en. • Wanneer u de va atw asmachine ge bruik t , zal di t de af werk ing v an de opp er v lak ten beïnvloeden. • De scha de is norm aal uits luitend es thetisch e n heef t gee n invloe d op de werk ing va n het apparaat.
12 3 Le ggere l e istru zioni e conse r varle a l sicuro. In caso di cession e dell ’ appare cchio ad altre per sone, conse gnare anch e le istr uzioni.
13 [ 7 Qualsiasi contenitore si utili z zi, assicurar si che po ggi su una sup er ficie s tab ile e piana e tenerlo f ermo con una m ano pe r evitare ch e si spos ti durante l’utiliz zo dell ’ appare cchio. 8 Non imm erger e il frullatore a d immer sione al di l à della cima d el tubo a f acce parall ele.
14 • Il danno dov rebb e essere so lo este tico e non dovre bbe m odifi care l’operati vità dell’apparecchio. W PRO TEZIONE A MBIENT ALE Per evitare danni a ll’ambiente e alla salute caus.
15 [ 3 Lea las ins truccio nes, guárd elas en un lu gar seg uro y , e n caso de da r el apar ato a otra pe rsona , entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C LA V AR ILL A 6 G eneral mente, la varilla p ued e hacer todo l o que pue de hacer una b atidor a norma l, pero m ás rápid o y con menos ne cesidad de li mpiar – haga mayone sa, b atidos o b ebidas de f rut as en el vaso.
17 ` Puede lavar es tas pi ez as en el lavavajillas. • Si usa el lavavajillas, las con dicione s advers as durante el lavad o pue den afe c tar a los acaba dos de las sup er ficie s del ap arato. • El daño ser á solo e stético y no de ber ía afec t ar al funci onamiento de l aparato.
18 3 Leia as i nstruçõ es e guarde e m lugar se guro. Forne ça- as tamb ém caso venha a f orne cer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
19 [ 9 Quando a utiliz ar em líquid os quentes, n ão deixe que a l âmina gire so bre a super fície de forma in clinada, já q ue po deria s alpic ar líquido qu ente para fo ra do re cipiente. 1 0 Não ligue o aparelh o enquanto a lâmina nã o se encontr ar dentro do re cipie nte para os alim entos .
20 • Os danos dever iam ser ap enas cosméticos e não d everiam afe c tar o fun cionam ento do aparelho. W PRO TEÇÃ O AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subs.
21.
22 3 L æs vejled ningen o g beh old de n til sene re brug . Lad d en følg e med a pparate t, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
23 bru gsanvisning tegni nge r 1 indikator 2 hastighe dsregu lator 4 knap 3 håndtag 4 stavblender 5 kling er 6 mosetilb ehør 7 mosek linge 8 bæg er 9 non-slip fo d ` tåler o pvaskemask ine 9 Lad a.
24 3 L äs bruk s anvisningen o ch spar a den för f ramtida b ruk . Låt b ruk sanvisnin gen följa m ed om du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 8 Sänk inte ne d mixersk af tet län gre än till den över sta d elen av den r aka mi xersk af tdel en. 9 Håll knivb ladet i h orisontell t läge vid y tan när mi xersk af tet används fö r varma vät skor så at t ingen v ätska s tänker up p utanf ör skål en/ kast rullen /tillbrin garen.
26 3 Les ins truk sjon ene, opp bevar d em på et tr ygt sted , og se nd de me d appar atet hvis du gir det vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
27 bruk s anvisning (Nor sk) figurer 1 lys 2 hastighe tskontro ll 4 b ryt e r 3 håndtak 4 sta vmikser 5 knivb lad 6 moser 7 moserblad 8 be ger 9 anti- gli -b ase ` kan vaskes i op pvaskm askin 1 2 Drei hastighet skontroll en for å f å ønsket hasti ghet ( 1 = lav , 4 = hø y) .
28 3 Lue k äy t töohje et, s äily tä n e ja anna ne lait te en mukan a, mikäli lu ovutat s en toisell e henk ilölle. Pois ta kaik k i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
29 vapaalla k äde llä, jot t a se ei pääs e pois t yöt asolt a. 8 Älä upot a sauv asekoitint a putken päät ä sy vemmälle. 9 K un käy tät sit ä kuumissa n esteissä , älä anna terän r ikkoa p intaa missä än kulmass a, voit roiskut ta a nestet t ä kulhon /k at tilan/astian ulkopuo lella.
30 3 Пр очтите ин с трукци и, сохраните их , при пер ед аче сопроводите ин ст рукцие й. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
31 [ под ходит д ля пригото вле ния майо неза , молочных кок тейле й, с упов и ли фрук товы х напитков.
32 27 Ч тобы вер ну ть н ож пресса на м ес то, перев ерните пр есс д ля ово щей, ус танови те нож и резко поверните его по ч асовой стре лке.
33.
34 3 Přeč těte si p ok y ny a uschovejte je. Pokud z ařízení pře dáte dál, pře dejte ho i s návodem . Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
35 1 0 P řístroj ne zap ínejte, dok ud není nůž u vnitř ná doby na zpr acování potr avin. 1 1 Přístroj pře d v y z vednu tím nože z nádr žk y v ypně te. 1 2 Ovládání r ychlos ti nast av te na vámi pož adova nou r ychlos t ( 1 = n ízká , 4 = v yso ká).
36 3 Pre čítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby ste ich m ohli pr iložiť pri p rípa dnom od ovz daní v ýro bku nie komu inému. Pre d pou žitím ods tráňte vše tk y obal y .
37 9 P ri pou žívaní v h orúcich tek utinách ne dovoľ te, aby sa nôž dot kol povrchu v uhl e, inak sa môže st ať, že tekutina v ystre kne von z m isy/ rajnice/nádoby. 1 0 N ez apínajte h o, k ým nie je n ôž v nádob e s potr avinou. 1 1 Vyp nite ho pre d v yb ratím z nádo by .
38 3 Ins trukcję należ y pr zec z y t ać, z achować , pr zeka za ć kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli odstęp ujemy ur ząd zenie innej os obie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem.
39 [ C RO ZDR ABNIA C Z 6 Og ólnie, rozdra bniac z może w y kony wać ws z ystk ie fun kcje zw ycz ajne go ble nder a, sz y bciej i z łat wiejs z ym zmy wa niem - w k ielichu można z robi majo nez , kok tajl e mlec zn e, napoje owocowe.
40 28 Kie lich i po dkł adkę ant yp oślizgową myj w ciep łej wo dzie z mydł em. ` T e c zęści można myć w zmy warce. • Środk i uż y wan e w zmy wark ach mog ą źle wp ł y nąć na w ykoń cze nie pow ier zchni ur ząd zenia.
41.
42 3 Proči tajte upute, dr žite ih na sigur nom mjes tu, proslije dite ih ako dajete ure đaj. Uk lonite cijelo p akir anje prije up orab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne .
43 up u te cr teži 1 indikatorsko svjetlo 2 regulator kont role brzine 4 pr ekidač 3 ručk a 4 štapni dio 5 sječiv o 6 gnječilic a 7 sječivo gnječilice 8 čaša 9 nekliz ajuće posto lje ` prik ladno z a pra nje u peri lici 1 0 Ne uključujte uređaj do k sječivo nije u p osudi s hrano m.
44 3 Preb erite navodila , jih shranite na va rnem in jih p redajte sk upaj z napr avo, č e jo posre dujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
45 8 Paličnega d ela ne p otopite več kot do v rha cevi z v zp oredni mi stran icami. 9 Kadar ga upo rabljate v vro čih tekočinah, ne p ustite, da bi s e nož dvi gnil nad gladi lno, saj lahk o pride do bri zgan ja tek očine i z posode. 1 0 Naprave ne vključite, dok ler n i v poso di s hrano.
46 3 Δια βάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μ έρος και σε περίπ τωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τ η, δώ σ τε μα ζί και τις οδηγίες.
47 [ C ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 4 Σ υνδέσ τε το φις σ την πρίζα. 5 Πατήσ τ ε τον διακόπτ η για την έ ναρξ η του μοτέρ, αφήσ τε τον για τη δ ιακοπή λειτουργίας.
48 C ΦΡΟΝΤΙΔ Α Κ ΑΙ ΣΥΝ ΤΗΡΗΣΗ 22 Α ποσυνδ έσ τε τ η συσ κευή από το ρεύμα . 23 Γ ια να αφ αιρέσε τε τ η λε πίδα του πολ .
49 [ 3 A has ználati ut asítás t olvass a el és őri z ze me g; ha továbbadja a kés züléket, m ellé kelje az t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t.
50 3 A tar tozék eltávolít ásához nyomja me g a fogant y ú oldalá n található go mbok at, és húz za k i a tar tozékot a foganty úból . C BEK APCSOLÁS 4 T eg ye be a dugó t a csatla kozó aljzatba . 5 Nyomja meg a kap cs oló gomb ot a motor elin dítás ához, a k ikap cs oláshoz en gedje e l.
51 • A moso gatógép ben ur alkodó s zélsősé ges körül mények kár t teh etnek a f elüle ti bevonatoknak . • A kopás cs ak a külső rés z t érinti, és n em be foly ásolja a kés zülék működ ését .
52 3 T ali matları ok uyun, gü venli bir yerd e sak layın, cihazın e l değiş tirmesi ha linde ciha zla birlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
53 1 0 Cihazı, bıçak yi yecek k abının içine t amamen g irene de k çalıştırm ayın. 1 1 Bıç ağı yiye cek kab ından çıkar madan ön ce cihazı k apatın. 1 2 Hız kumandasını iste diğiniz hız a çevirin (1 = düşük, 4 = yük se k).
54 ` se po ate spăla în mașina de sp ălat vase 3 Citi ţi instruc ţiunil e, păstr aţi- le într-un loc si gur; dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu uit aţi să daţi şi instruc ţiunile.
55 8 Nu introdu ceţi axul p rin par tea sup erio ară a tubulu i plasat later al para lel. 9 A t unci când u tiliz aţi axul în lichi de fier binţi, nu lăsaţi lama s ă atingă supr afaţa , deo arece riscaţi s ă pulveriz aţi lichid în a fara b olului /tigăii/recipi entului.
56 3 Пр очетете и нс трукци ите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре давате и у ред а.
57 [ C Р Ъ К О Х В АТ К АТ А 6 Принципн о, прист авката з а пасиране м оже да върши в сичко, което може да прав и един о.
58 26 Почи сте те ос тр ието на при ст авкат а за пюре и до лната час т на прис т авката з а пюре с гореща с апуне на вода и най лонов а четк а.
59 3 Re ad the inst ruc tions , keep them s afe, pass th em on if you p ass the applia nce on. Rem ove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, incl.
60 9 When usin g it in hot liqui ds, don’t l et the bla de break th e sur face at an angl e, as you might spray l iquid outside t he bowl/ pan/ container . 1 0 Don’t switch on till the b lade is insid e the foo d containe r . 1 1 Switch off bef ore lif tin g the blad e from th e foo d container.
61 ϥϭϠϳΎϧϟϥϣΓΎηέϔΑϥΧΎγϲϧϭΑΎλ˯ΎϣϲϓΔγέϬϟϝϔγϭΔγέϬϟΓέ ϔ ηϑυϧ 27 ϲϟ· Δγ έϬϟΓέϔη.
62 Ϫ ϓΎϘϳ Ϲ ϪϛέΗϡΛέ ϭΗ ϭϣϟϝϳϐηΗ˯ΩΑϟΡΎΗϔϣϟ ϰϠ ϋρϐο 5 Ύλόϟ ϝ ϗ ϝϳγϏϭωέγ ϝϛηΑ ϥϛϟ.
63 ΕΎϣϮγήϟ ΔΑ ϣϟ 1 Δ ϋέγϟϲϓϡϛΣΗϟΓΩΣϭ 2 ΡΎΗϔϣ νΑ Ϙϣϟ 3 Ύλϋ 4 Γέϔη 5 Δγ έϬϟ 6 Δγ έϬϟΓέϔη 7 ϕέϭΩϟ 8.
64 552- 870 T 2 2 - 5 0 0 1418 2021 1-5 6 22 0 -240 V~5 0/6 0 H z 6 0 0 -70 0Wa t t s 2021 1-5 6 22 0 -240 В ~ 50/6 0 Г ц 6 0 0 -700 В т.
デバイスRussell Hobbs Illumina 2 in 1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs Illumina 2 in 1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs Illumina 2 in 1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs Illumina 2 in 1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs Illumina 2 in 1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs Illumina 2 in 1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs Illumina 2 in 1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs Illumina 2 in 1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs Illumina 2 in 1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。