Russell HobbsメーカーOxford Thermalの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 60
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 5 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 1 instruc c iones 1 4 instruções 1 6 brugsan visning 1 9 bruk sanvisning (S venska ) 21 bruk sanvisning (Nor s.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten.
3 [ 2 W eist da s Kabel Besc hä di gu nge n au f , mu ss e s v om Herst elle r , einer W ar tungsvertretung des Her stellers o der einer qualifizierten F ac hkra f t ersetzt werd en , um ei ne mögl ic he Gefä hr du ng auszus chlie ßen . 3 Ger ät auf eine s tabil e, eben e, hitz efes te Ober fläche ste llen.
4 20 Kurz da nach tropf t der Ka ffee in di e Kanne. , Der K affe egru nd saug t Wasser auf, daher befin det sich in d er Kann e weniger Flüssigkeit als im Wasser tank . abschaltautomatik 2 1 Ist der Brühvorgang ab geschl ossen, pi ept das G erät fün fmal und s chaltet sich ansch ließen d automatisch aus.
5 [ Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on.
6 5 Pour vers er le caf é, retirez la ver seuse d e la base e t faites pi voter le couvercle de 9 0 ° pour aligner l'encoch e avec le be c verseu r . 6 Fermez le cou vercle après avoir vers é le café. 7 Pour retire r le couvercle, fai tes-le p ivoter complè tement de puis la po sition de fe rme ture.
7 W PROTE CTIO N ENVIRONNEM ENT ALE Afin d’ éviter des pro blèm es environn ement aux ou de s anté occasionn és par le s substan ces dangere uses contenues dans l es appar eils éle ct riques e.
8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik.
9 [ C VU LLEN 1 1 V er wijde r de koffiek an van he t rustp unt. 1 2 G ebruik h et handv at om het d ek sel o p te tillen en he t reser voir bloo t te stellen . 1 3 Vul het waterreservoir met de exacte hoev eelheid water . 1 4 Op en e en papi er filter (nr .
10 W MILIEU BESC HERMING Om milieu - en ge zondh eidsprob leme n als gevolg va n gevaarlijke stoff en in ele k trische e n elek tr onische pro duc ten te vermijd en, mo gen app araten me t dit sy mbo ol nie t worden weggegooid met niet - gesor teerd gemeentel ijk a f val, maa r moeten ze worden t eruggewonnen, opnieuw gebrui kt of gerecycled.
11 [ Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni .
12 7 Per rimuovere il cop erchio, fare comp iere 1 giro compl eto dalla p osizion e di chiusura. 8 L a rientr anz a sarà alli neata con ( . 9 Per rimontare il cop erchio, alline are la rientr anz a con ( , mont are il cope rchio alla car affa, p oi ruotarlo c ompletamente in senso orario.
13 a istru zioni p er l ’ uso – istr uzioni p iù det ta gliate sono disp onibili sul n ostro sito: http:/ /w w w .russellhobbs.com/ifu/ 5 5098 1.
14 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
15 1 3 Lle ne el de pósito con la canti dad ex ac ta requ erida d e agua. 1 4 Abr a un filtro de p apel d el nº4 y coló quel o en el so por te de l filtro. 1 5 Ponga de ntro del filtr o una cuchara da de café p or c ada ta za . 1 6 Cie rre la tap a y presion e hacia abaj o para fijarla .
16 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embala r antes da utiliz ação.
17 [ C ENC HER O DEPÓSIT O 1 1 Retire o jar ro da base. 1 2 Use a alça p ara abrir a t ampa e e xp or o dep ósito. 1 3 Encha o dep ósito com a quantidade e xac ta d e água pre tendida . 1 4 Abra um filt ro de pap el nº4 e colo que - o no p or ta fi ltro.
18 W PROTE C Ç ÃO AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subst âncias p erigos as contidas em equip amentos elé c tricos e ele c trónicos, os ap arelhos com es te símbo lo não dever ão ser mistura dos com o lixo dom éstico e sim re cuper ados, r eutiliz ados ou re ciclad os.
19 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
20 9 For at sæt te låge t på ig en skal in dhakket s tå u d for ( . Sæt d eref te r låget p å kand en, og dr ej det he lt med ure t. 1 0 Indhak ket kommer til at s tå ud f or ( . , For var m kand en ved at sk y lle den i va rmt vand, s å den ik ke opta ger var me fr a kaffe n.
21 [ Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing.
22 7 T a b or t lo cket geno m att v rida d et et t hel t var v fr ån stä ngt läge. 8 Inskärning en kommer då at t v ara rik t ad mot s ymb olen ( . 9 Sät t tillb aka lo cket geno m at t rik ta insk ärning en mot ( , s ätt l ocket på k affek annan o ch vrid det se dan et t he lt var v me durs .
23 a bruk s anvisnin g – mer detaljerade instruktioner finns på vår webbs ida: http:/ /w w w .russellhobbs.com/ifu/ 5 5098 1.
24 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi nst.
25 1 6 Luk k dek se let o g tr yk k det n ed for å lås e det . 1 7 Set t k araffel en tilbake p å platen. 1 S L Å PÅ 1 8 Ha kont ak ten i støp sele t. 1 9 Ha b r y teren p å 1 . L yset vil kom me på. A pparate t pipe r . 20 Lit t et ter så v il kaff en be gy nne å dr yp pe i k annen.
26 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
27 1 6 Sulje kansi ja luk its e se paina malla alas. 1 7 Ase ta ka nnu alusta lle. 1 K Y T KE L AIT E P Ä ÄLLE 1 8 L aita p istoke kiinni pistorasiaan. 1 9 Siirrä k y tkin ase ntoon 1 . V a lo sy tt y y . Lait tee sta k uuluu merk k iääni 20 Pian sen jälke en kahvi alk aa tippu a kannuun.
28 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
29 [ , Споло сните граф ин горячей водой , д ля того, чтобы пр едв арите льно нагре ть его, чтобы он не заб ирал те пло у коф е. C НАПОЛНЕНИЕ 1 1 Сними те графин с подс т авки.
30 W ЗАЩИТ А ОКРУ Ж АЮЩЕЙ СРЕДЫ Д ля того что бы избе жать у гроз д ля з доровья и ок ру жающе й среды из -за вре дны.
31 [ Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
32 C P LNĚNÍ 1 1 Sejměte k araf u z ploténk y . 1 2 Víko otevře te za dr ž ák , odhalte nád obu. 1 3 Do nádr žk y n alijte přesné množ st v í vody. 1 4 Otevře te #4 pap írov ý filtr a umís těte jej do dr žák u na filtr. 1 5 Na ka ždý šál ek dejte do fil tru 1 odm ěrku ml eté káv y.
33 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly.
34 1 0 Z árez bu de za rovno s ( . , Vy pláchni te kanvicu hor úcou vodou , aby ste ju nahriali, a a by neo dob erala tep lo z káv y. C PLNENIE 1 1 Zober te v arnú kanvicu z o dk ladacej platn e. 1 2 Na ot vore nie veka p ouži te uško a odkr y te nádr žku.
35 [ Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m.
36 8 Wycięcie ma się z naleźć pr z y ( . 9 Aby p onownie z a łoż yć pok r y wę, w y równaj w ycię cie z ( , za łóż po kr y wę na dzban ek i obró ć do ko ńc a w p rawo.
37 a instrukc ja – szcz egó łowe ins trukcje dostęp ne są na nas zej str onie intern etowej: http:/ /w w w .russellhobbs.com/ifu/ 5 5098 1.
38 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne mje .
39 1 7 Vratite bok al na pos tolje. 1 UKLJUČENJE 1 8 Stavite utikač u utični cu. 1 9 Pomjeri te prek idač prem a oznaci 1 . S vje tlo će se upa liti. Uređaj će se o glasiti z vu čnim signalom. 20 Ubr zo nakon toga, k ava će početi k apati u b ok al.
40 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
41 1 6 Z aprite p okrov in p ritisnite nav zdol, da ga b lok irate. 1 7 Posodo p ostavi te naz aj na pods tavek . 1 VK LO P 1 8 Vti č vstavite v e lek tri čno v tičnico. 1 9 Stikal o premak nite na 1 . Zasvetila bo lu čka. N aprava z apisk a. 20 Kma lu po tem z ačne k ava kapljati v p osod o.
42 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
43 [ καπάκι σ την κανά τα, μ ε τά σ τρέψτε το δεξι όσ τροφ α έως το τέρμα . 1 0 Η εσοχή θα ευ θυγραμμ ισ τεί με το ( .
44 Να εκ τε λεί τε αφα λά τωση τα κ τικά (τουλ άχισ τον μία φορά το μήνα) . 32 Φρον τίσ τε να καθαρίζε τε τα ά λα τα της συ σκευής τουλάχισ τον μία φ ορά το μήνα με προϊόν αφα λάτ ωσης του εμπορίου.
45 [ A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást .
46 , Öblí tse át a k anc sót forr ó víz zel, h ogy e lőme legí tse, íg y az nem ves z el hőt a k ávétól. C ME GTÖL TÉS 1 1 V egye le a k anc sót a talp ról. 1 2 Nyissa k i a marko lat segí tsé gével a fe dele t, és em elje fel a t ar tály ról.
47 [ T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
48 1 0 Gir inti, ( ile aynı hiz aya gel ecek tir. , Sürahi yi önce den ısıtmak içi n sıcak suy la durulayın, b öyle ce kahveden ısı almaya cak tır. C DOLDURMA 1 1 Sürahiy i dinlenm e yuv asından çıkar ın. 1 2 K apağı açm ak ve su haznesini çık armak içi n kulpu kulla nın.
49 a talim atlar – ayr ıntılı bilgi web sitemiz de mevcut tur : http:/ /w w w .russellhobbs.com/ifu/ 5 5098 1.
50 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
51 1 6 Închide ţi capac ul şi apăsaţi p entru a -l b loc a. 1 7 Puneţi car afa la lo c pe sup or t. 1 PORNIRE 1 8 Băgaţi întrer upătorul în p riz ă. 1 9 Comutaţi întrer upătorul la 1 . Becul se v a aprind e. Aparatu l va emite un sune t scur t.
52 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба.
53 [ C ПЪ ЛНЕНЕ 1 1 Махн ете канат а от основ ата. 1 2 Използ вайте ръкохват ката , за да от ворите к апака и отк риет е резер воара. 1 3 Напъ лнете р езерв оара с точно то необходим о количес тво в ода.
54 W ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНА Т А СРЕД А За да се избе гнат екологични и з драв ни проб леми п оради н аличие на опасни с.
55 [ Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, incl.
56 C F I LLING 1 1 Remove the ca rafe fr om the res t. 1 2 Use the grip to op en the lid , and ex pose th e reser voir. 1 3 Fill the reser voir w ith the e xac t amount of w ater require d. 1 4 Ope n up a #4 pap er filter, and put it into the filter ho lder.
57 ΎϳέϬηϝϗϷϰϠϋϡΎυΗϧΎΑΏγϭέϟΔϟίΈΑϡϗ Αϡϗ ϝϗϷ ϰϠ ϋΎϳέϬηίΎϬΟϟΕΎΑγέΗΔϟίΈ Ϲ ί.
58 ίΣ ϟ ΓΫ ΎΣϣϡΗϳγ ϊ ϣ 10 ϻ ΫϛϫϭΎ ϘΑ γϣϪΗϓΩΗϟϥΧΎγ ˯ ΎϣΑ ϕϳέΑ Ϲ ϑρη ϳ Γ ϭϬϘ ϟϥϣΓέέΣΫ Χ΄ ˯ϝϣϟ ΝήΧ · ΪϨ δϤϟϦϣϖϳήΑϹ .
59 ΕΎϣϭγέϟ Δ οΑϗ 1 ˯Ύ ρϏ 2 ˯Ύ ϣ 3 ΔΣ Ηϓ 4 έΗ ϠϔϟϝϣΎΣ 5 ϡϗέ ϲϗ έϭϟέΗϠϔϟ έϳϏ Ω ϭί ϣ 6 ˯Ύ ρϏ 7 ίΣ 8 Δϫ ϭϓ 9 .
60 552 - 5 47 20 1 4 0 - 56 220 - 240V ~ 50 /60 Hz 1 00 0Watt s 20 1 40 -56 220 -2 4 0 В ~ 50/6 0 Г ц 1 0 0 0 Вт.
デバイスRussell Hobbs Oxford Thermalの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Russell Hobbs Oxford Thermalをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRussell Hobbs Oxford Thermalの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Russell Hobbs Oxford Thermalの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Russell Hobbs Oxford Thermalで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Russell Hobbs Oxford Thermalを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRussell Hobbs Oxford Thermalの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Russell Hobbs Oxford Thermalに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRussell Hobbs Oxford Thermalデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。