RyobiメーカーBC400の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR P AINT BRUSH CLEANER NETTOIE-PINCEAUX LIMPIADOR P ARA PINCELESUA TIE BC400 Cette produ it a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
2 Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 W arranty ..................................................
3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: SA VE THESE INSTRUCTIONS. T o r educe the risk of fir e or explosion, electric shock, and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the contr ols and the proper us- age of the equipment.
4 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this pr oduct. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury .
5 — English ELECTRICAL EXTENSION CORDS Use only 3-wire ext en si on cor ds tha t hav e 3-p r on g gr o un di ng plug s and 3-pole rec ept acle s that accept the brus h cleane r’ s plug.
6 — English PRODUCT SPECIFICA TIONS Brush size .......................................................... 1 in. - 3 in. Container size .............................................................1 gal. Rating .......................................
7 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical Ryobi replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 during product operation.
2 — Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie .....................................
3 — Français INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour réduire les ris- ques d’incendie ou d’explosion, choc électrique, et la bles- sure aux personnes lire et veiller à bien comprendr e toutes instructions incluses le manuel.
4 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.
5 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGA TEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté d’une fiche à prise de terre brabchés sur une prise triphasée com - patibl e avec la fiche de n ettoie -pinc eaux.
6 — Français CARACTÉRISTIQUES POUR SE F AMILIARISER A VEC NETTOIE- PINCEAUX V oir la figure 2, page 8. L ’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
7 — Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
2 — Español Introducción ...................................................................................................................................................................... 2 Garantía ...................................
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: GUARDE E ST AS INSTRUCCIONES. P ara reducir el riesgo de incendio o explosión, descanga eléctrica, y la lesiones a personas, lea y comprenda todas instrucciones incluidas en este manual.
4 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: In di c a una si tu a ci ó n pel ig r o sa inmi n en t e, la cu a l, si no se ev i ta , ca us a rá la mu e rt e o lesiones serias.
5 — Español P AR TES ELÉCTRICAS CORDONES DE EXTENSIÓN Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de tres patillas y r eceptáculos de tres polos que acepten la clavija del cordón de la limpiador del cepillo.
6 — Español CARACTERÍSTICAS FA M I L I A R Í C E S E C O N L I M P I A D O R PA R A PINCELESUA TIE V ea la figura 2, página 8. El uso seguro que este product o requi er e la compre nsión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proye cto a realizar .
7 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuest o Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumpl imien to de la norma ANSI Z87.
A - On/Off Switch (interrupteur marche/ arrêt, interruptor de encendido/ apagado) B - Electrical outlet (prise de courant, toma de corriente) Fig. 1 Fig.
NOTES / NOT AS.
notes / not As.
notes / not As.
OPERA TOR’S MANUAL / MANUEL D’UTILISA TION / MANUAL DEL OPERADOR P AINT BRUSH CLEANER NETTOIE-PINCEAUX LIMPIADOR P ARA PINCELESUA TIE BC400 987000-609 6-22-09 (REV :00) P ARTS AND SER VICE Prior to r equesting service or pur chasing r eplacement parts, please obtain your model and serial number from the pr oduct data plate.
デバイスRyobi BC400の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Ryobi BC400をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはRyobi BC400の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Ryobi BC400の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Ryobi BC400で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Ryobi BC400を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はRyobi BC400の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Ryobi BC400に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちRyobi BC400デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。