Safety 1stメーカー25033の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
Introduction Thank you for purchasing the Inter active Discovery Bouncer . At Safety 1st, we develop a complete r ange of products to meet the everyday needs of your family .
A B E H G Parts List T o Install Batteries F Cur ved Footrest Fabric Seat (with restraint sy stem) Caterpillar Toy Flower T oy Cur ved Headrest Vibration Unit A B C Screws (see hardware box) Rear Leg Connector Left Leg G H I D E F C NOTE: Date Code is located on back of fabric seat.
2 Curved Loops T o Assemble (continued) Footrest F rame P AGE 3 4 Headrest Frame: Inser t tab on Right Leg into slot on Right Connector of Headrest Frame. Be sur e end of headrest tube lines up with engagement mark (line) on leg. Rotate Headrest Fr ame 90 degrees and inser t Left Leg into Lef t Connector of Headr est Frame (Figure 4).
Using Caterpillar T oy Stage 1 (soothing mode): Set switch to Mode 1 for music and lights. T wo songs will play for approximately two minutes each. Aft er the songs have played the standby mode begins. When the Cater pillar is moved or shaken the music reactivates for f our more minutes.
Introduction Merci d’avoir acheté la sauteuse pour bébé Inter active Discovery Bouncer . Safety 1st of fre une gamme complète de produits qui répondent aux besoins quotidiens de v otre famille.
A B E H G Liste des pièces P our inst aller les piles F Appui-pieds incurvé Siège en tissu (avec dispositif de retenue) Chenille-jouet Fleur-jouet Appui-tête incurvé Vibrateur A B C Vis (voir encadré) Tige de liaison arrièr e Pied gauche G H I D E F C RE MARQU E : Le code de date se trouve à l’arrière du siège en tissu.
2 Boucles d’ extrémité Mont age (suite) Appui-pieds P AGE 3 2 Appui-pieds Positionner l’ap pui-pieds de façon à ce que les boucles d’extrémité pointent ver s le bas (f igure 2). Insérer l’appui-pieds sur le côté droit puis sur le côté gauche (f igure 2a).
Utilisation de la chenille-jouet Mode 1 (mode réconfort) Régler le commutateur au mode 1 pour obtenir de la musique et des jeux de lumière. Deux mélodies d’une durée d’environ deux minutes chacune se succèdent. L ’appareil passe ensuite en mode attente.
Introducción Gr acias por compr ar la Silla Saltarina de Descubrimiento Inter activo. En Safety 1st, desarrollamos una amplia v ariedad de productos par a satisfacer las necesidades diarias de su familia.
A B E H G List a de piezas Para inst alar las bater í as F Apoyapiés cur vo Asiento de tela (con sistema de ret ención) Gusano de juguete Flor de juguete Apoyacabezas cur vo Unidad de vibración A .
2 Extremos curvos Para armar (continuaci ó n) Bastidor de apoyapi é s PÁGINA 3 2 Bastidor de apoyapi é s: Colóquelo de modo que los extremos cur vos apunten hacia abajo (Figura 2). Deslice el bastidor del apoyapiés en el lado derecho y luego en el lado izquierdo (Figura 2a).
C ó mo utilizar el gusano de juguete Etapa 1 (modo calmante): Coloque el interruptor en el Modo 1 de música y luces. Se oirán dos canciones de aproximadamente dos minutos cada una. Después de las canciones, se inicia el modo espera. Al mover o sacudir el gusano de juguete, se oirá nuevamente la música durant e cuatro minutos más.
デバイスSafety 1st 25033の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Safety 1st 25033をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSafety 1st 25033の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Safety 1st 25033の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Safety 1st 25033で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Safety 1st 25033を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSafety 1st 25033の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Safety 1st 25033に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSafety 1st 25033デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。