SamsonメーカーG-TRACKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 88
CPU.
Copyright 2007, Samson T echnologies Corp. Printed April, 2007 v1.0 Samson T echnologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.
ENGLISH Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 G T rack Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 G T rack Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installing the G T rack . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 2 Introduction Congratulations on your purchase of the Samson G T rack studio condenser . The G T rack features a large, 19mm, ultra thin diaphragm capsule with an onboard high quality Analog-to-Digital converter and USB output.
ENGLISH 3 G T rack F eatures • Large Diaphragm, 19mm, Studio Condenser with built-in audio inter face and USB Digital Output. • Compatible with most any Mac and PC based Digital Audio W orkstation.
ENGLISH 4 G T rack Layout 1. Capsule – Large diaphragm, 19mm capsule with 3-micron diaphragm. 2. Input – Selector switch to configure the input configuration for either mono instrument and microphone, or stereo line in. 3. LED – The dual color Power/Clip LED lights green to indicate power , and flashes red when the input signal is clipping.
ENGLISH 5 Installing the G T rack Installing the G T rack is a simple procedure that takes just a few minutes. Since the G T rack is USB compliant, you can use either a MAC or PC, connect the included USB cable and plug and play .
ENGLISH 6 Figure 6 Figure 5 Figure 7 Getting Started with W indows XP - continued 4. I f the icon is not there , the volume can be changed by going to Contr ol Panel and opening Sounds and Audio Devices (figure 5).
ENGLISH 7 The following example is f or setting up the G Track in M AC OS X . 1. Plug in microphone. The LED will light to indicate it is rec eiving USB power . The MAC will rec ognize the USB audio device and automatically install a universal driver .
ENGLISH 8 G T rack Quick Star t G T rack Quick Star t Y ou will find a detailed description of the G T rack ’ s controls and func tions in the follow- ing sec tions of this manual. However , if you can ’t wait to get star ted, you can follow this quick star t guide.
ENGLISH 9 G T rack Quick Star t - continued 7. Next, set the Direct Monitor switch to MONO , so you will hear the guitar and mic in both sides of the headphones. Note: T he direct monitor allows you to hear your instrument and voice directly from the microphone, with zero latency and without having to monitor the output of DA W soft ware.
ENGLISH 10 Operating the G T rack Selecting the I nputs The G T rack has two input modes; INST/MIC and STEREO , allowing you to connec t and record a variety of different input signals and configurations. INST/MIC The INST/MIC mode lets you record the microphone along with a mono line input, like an electric guitar , bass or mono keyboard.
ENGLISH 11 Operating the G T rack Using the D irect Monitor The G T rack has a simple, yet sophisticated direct monitor system, which provides zero latency monitoring.
ENGLISH 12 Operating the G T rack Using the D irect Monitor - continued MONO Mode When the MONO mode is selected, you hear the two mono inputs signals, for example guitar and mic, directly from the mic ’ s input circuitr y with the input signals in mixed mono.
ENGLISH 13 Operating the G T rack Connecting Studio Monitors Y ou can connec t the G T rack to studio monitors like the Samson Resolv or Rubicon models using the PHONES output. Use the included 1/8-inch to dual RCA, or an 1/8-inch to dual quar ter inch cable available at your local audio dealer to connect the monitors.
ENGLISH 14 Operating the G T rack A Note on Pow ering the G T rack The G T rack is a condenser microphone, and like all condenser microphones, it has internal electronics that require an ac tive power supply. T raditional studio condensers are almost always powered by a Phantom Pow er supply which is usually derived from the mixing console.
ENGLISH 15 Polar Pa ttern - continued While omni and bidirectional microphones are ver y useful for a variety of applications, a major ity of “miking” situations in recording and live sound require unidirectional or cardioid microphones.
ENGLISH 16 The G T rack is a great microphone choice for many instrument miking situations. Below is a brief guide on using the G T rack in some typical applications: V ocals When using the G T rack on vocals, use of an external pop filter like the Samson PS01 is strongly recommended.
ENGLISH 17 Using the Optional SP04 Shock-Mount Using the Optional SP04 “Spider” Shock-Mount F or additional isolation the G T rack can be fitted on the optional SP04 “Spider ” shock mount. Follow the steps below the to install the SP04. • F irst, screw the SP04 shock mount onto your mic stand or boom arm.
FRANÇAIS 18 Introduction Merci d'avoir choisi le micro à condensateur de studio Samson G T rack. Le G T rack est équipé d’une capsule de grande taille (19 mm) avec diaphragme ultra mince, d'un convertisseur A/N intégré de haute qualité et d'une sortie USB.
FRANÇAIS 19 G T rack - Caractéristiques • Micro à condensateur équipé d'une capsule de grande taille (19 mm), d'une interface audio intégrée et d'une sor tie numérique USB. • Compatible avec la plupart des applications d'enregistr ement sur M ac et PC.
FRANÇAIS 20 Présen tation du G T rack 1. Capsule – Capsule de grande taille (19 mm) avec diaphragme de 3 microns. 2. Sélec teur Input – Permet de configurer l'entrée pour utiliser un micro ou un instrument mono, ou une source à niveau ligne stéréo.
FRANÇAIS 21 Installation du G T rack L ’ installation du G T rack est très simple et ne prend que quelques minutes. Le G T rack est compatible USB et vous pouvez l’utiliser directement sur un MAC ou un PC, en connectant simple - ment le câble USB fourni.
FRANÇAIS 22 Figure 6 Figure 5 Figure 7 Installation sous Window s XP - suite 4. Si l'icône n'est pas affichée, vous pouvez modifier le v olume en accédant au P anneau de configuration et en sélectionnant l'option Sons et périphériques audio (Figur e 5).
FRANÇAIS 23 Cet exemple v ous indique comment installer le G Track a vec MAC OS X. 1. Connectez le micro . La Led doit s’ allumer pour indiquer qu’ il reçoit l’alimentation USB . Le MAC reconnaît le périphérique audio USB et installe automatiquement un pilote univer - sel.
FRANÇAIS 24 Prise en main du G T rack Prise en main Dans les pages qui suiv ent, vous trou verez des descrip tions détai llées de tous les réglages et compo sants du G T rack. V ous pouve z aussi suivr e cett e proc édure de prise en main pour l'utilis er plus rapid ement.
FRANÇAIS 25 Prise en main du G T rack - suite 7. Réglez le sélecteur Direct M onitor sur MONO pour que les signaux de la guitare et du micro soient audibles dans les deux côtés du casque.
FRANÇAIS 26 Utilisation du G T rack Sélection des entrées Le G T rack dispose de deux modes d'entrée , INST/MIC et STEREO, qui vous permettent de connecter et enregistrer les signaux de différentes sources d'entrée en utilisant plusieurs configurations.
FRANÇAIS 27 Utilisation du G T rack Fonction d'écoute directe Le G T rack propose une fonction d'écoute directe sophistiquée mais très simple d'utilisation, qui permet de contrôler les signaux sans aucun temps de latence .
FRANÇAIS 28 Utilisation du G T rack Fonction d'écoute directe - suite Mode MONO Lorsque le mode MONO est sélectionné, vous pouvez écouter les signaux mono des deux entrées (exemple : guitare et micro), mélangés en mono et prélevés directement sur le circuit du micro.
FRANÇAIS 29 Utilisation du G T rack Conne xion de moniteurs de studio V ous pouvez relier des moniteurs de studio (comme les Samson Resolv ou Rubicon) à la sor tie PHONES du G T rack.
FRANÇAIS 30 Utilisation du G T rack Alimentation du G T rack Le G T rack est un micro à condensateur , et comme tous les micros de ce type, il est équipé de circuits internes nécessitant une alimentation ac tive. Les micros à condensateurs conventionnels sont habituellement alimentés par l'alimentation fantôme de la console de mixage.
FRANÇAIS 31 Structure polaire - suite Les micros omni- directionnels et bi-directionnels s’a vèrent très pratiques pour bon nombre d’applications. Les situations de prises de son les plus courantes (scène et enregistremen t) nécessitent néanmoins l’utilisation d’un micro uni-directionnel (ou cardioïde).
32 Le G T rack est le micro par excellence pour la plupar t des applications de prise de son. Ces instructions vous indiquent comment utiliser le G T rack dans certaines applications : Chants Pour les prises de chants, nous vous recommandons for tement d'utiliser un filtre anti-pop externe comme le Samson PS01.
33 BAGUE FILETÉE VIS BAGUE FILETÉE Suspension anti-choc SP04 optionnelle Utilisation de la suspension anti-choc SP04 “Spider” option- nelle Pour garantir une isolation optimale, le G T rack peut être installé sur la suspension anti- choc SP04 “Spider ” optionnelle.
DEUTSCHE 34 Einleitung Herzlichen Glück wunsch zum Kauf des Samson G T rack Studio -Kondensatormikrofons. Das G T rack zeichnet sich aus durch eine große, ultradünne, 19 mm Membrankapsel mit einem integrier ten, hochwertigen Analog/Digital-Konverter und USB-Ausgang.
DEUTSCHE 35 G T rack F eatures • Studio-Kondensatormik rofon mit großer 19 mm Membran und integrier tem Audio- Interface und USB-Digitalausgang. • Kompatibel mit fast allen Mac- und PC-basier ten Digital Audio W or kstations.
DEUTSCHE 36 G T rack Layout 1. Kapsel – 19 mm K apsel mit großer und 3 Mikron dünner Membran. 2. Input – Wahlschalt er zum F estlegen der Eingangskonfiguration für Mono - Instrumente und Mikrofon oder Stereo Line I n.
DEUTSCHE 37 G T rack installieren Das G T rack lässt sich in wenigen Minuten problemlos installieren. Da das G T rack USB-konform ist, können Sie das mitgelieferte USB- Kabel entweder an einen MAC oder PC anschließen und dank Plug & Play sofort loslegen.
DEUTSCHE 38 Abb. 6 Abb. 5 Abb. 7 Erste Schritte mit Window s XP - Fortsetzung 4. F alls das Icon nicht vorhanden ist, kön- nen Sie die Lautstärke ändern, indem Sie in der Systemsteuerung die Option "Sounds und Audiogeräte" öffnen ( Abb.
DEUTSCHE 39 Im folgenden Beispiel wird das G Tr ack für MAC OS X eingerichtet . 1. Schließen Sie das Mik rofon an. Die LED leuchtet und das Mikrofon empfängt USB-Spannung. Der MAC erkennt das USB-Audiogerät und installiert automatisch einen Univer - saltreiber .
DEUTSCHE 40 G T rack Schnellstar t G T rack Schnellstart Eine detaillier te Beschreibung der Regler und F unktionen des G T rack finden Sie in den folgen- den Abschnitten. W enn Sie allerdings sofort loslegen wollen, gehen Sie bitte nach dieser Schnellstart-Anleitung vor .
DEUTSCHE 41 G T rack Schnellstart - Fortsetzung 7. Stellen Sie dann den Direct Monitor- Schalter auf MONO ein, damit Sie Gitarre und M ikrofon auf beiden Seiten der Kopfhörer hören.
DEUTSCHE 42 G T rack bedienen Eingänge wählen In den beiden Eingangsmodi INST/ MIC und STEREO können Sie die ver- schiedensten Eingangssignale und Konfigurationen anschließen und aufnehmen. INST/MIC Im INST/MIC-M odus können Sie das Mikrofon zusammen mit einem Mono Line-Eingangssignal, z.
DEUTSCHE 43 G T rack bedienen Direktmonitor verwenden Das G T rack verfügt über ein einfaches, aber raffinier tes Direktmonitorsystem für latenzfreies Abhören.
DEUTSCHE 44 G T rack bedienen Direktmonitor verwenden - Fortsetzung MONO-Modus Bei gewähltem MONO-Modus hört man die beiden M ono- Eingangssignale, z. B. Gitarre und Mikrofon, direkt über die Eingangs- schaltung des Mikrofons, wobei die Eingangssignale in Mono gemischt sind.
DEUTSCHE 45 G T rack bedienen Studiomonitore anschließen Sie können das G T rack über den PHONES-Ausgang an Studio - monitore, z. B. die Samson Resolv- oder Rubicon-Modelle, anschließen.
DEUTSCHE 46 G T rack bedienen Hinweis zur Spannungsv ersorgung des G T rack Das G T rack ist ein Kondensatormikrofon, dessen interne Elektronik wie die aller Kon- densatormikrofone eine aktive Spannungsversorgung benötigt.
DEUTSCHE 47 Richtcharakteristik – Fortsetzung W ährend omni- und bidirektionale Mik rofone für viele Anwendungen sehr nützlich sind, erfordern die meisten M ikrofonabnahmen bei Aufnahmen und Live -Beschallungen unidirektionale oder Nierenmikrofone.
DEUTSCHE 48 Das G T rack ist eine gute W ahl für die M ikrofonabnahme der verschiedensten Instru- mente. Es folgt ein kurzer Leitfaden für den Einsatz bei einigen t ypischen Anwendungen: Gesang W enn Sie das G T rack mit Gesang einsetzen, sollten Sie ein ex ternes Pop-Filter – z.
DEUTSCHE 49 RÄNDEL- SCHRAUBE GEWINDE- RING GEWINDERING Optionalen SP04 Stoßabsorber verwenden Optionalen SP04 Stoßabsorber (Spinne) verwenden Zur zusätzlichen Isolation kann das G T rack auf den optionalen SP01 Stoßabsorber (Spinne) montier t werden.
ESP AÑOL 50 Introduc ción Felicidades y gracias por la compra del micrófono condensador de estudio S amson G T rack. El G T rack dispone de una gran cápsula (19 mm) con diafragma súper fino con un convertidor analógico- digital de alta calidad interno y salida USB.
ESP AÑOL 51 Características del G T rack • Micrófono condensador de estudio con un gran diafragma de 19 mm, con interface audio integrado y salida digital USB.
ESP AÑOL 52 Distribución del G T rack 1. Cápsula – Gran cápsula de 19 mm con diafragma de 3 micras. 2. Input – Selector que le permite configurar la entrada a instrumento mono y micrófono o línea stereo .
ESP AÑOL 53 Instalación del G T rack La instalación del G T rack es un proceso muy sencillo que solo le ocupará unos minutos. Dado que el G T rack es compatible con USB, puede usar tanto un Mac como un PC, conectar el cable USB incluido y ya estará todo.
ESP AÑOL 54 Figur a 6 Figur a 5 Figur a 7 Configur ación con W indows XP - continuación 4. Si se icono no está en la bandeja, puede cambiar el volumen abriendo Dispositivos de sonido y audio en el panel de control (figura 5).
ESP AÑOL 55 Aquí puede ver la configur ación de su G Track en M AC OS X . 1. Conecte el micrófono . El piloto se iluminará para indicarle que está recibiendo corriente a tra vés de la conexión USB. El M AC reconocerá el dispositivo audio USB e instalará de forma automática un contr olador universal.
ESP AÑOL 56 Puesta en marcha del G T rack Puesta en marcha del G T rack En las secciones siguientes encontrará una descripción detallada de los controles y funciones del G T rack. No obstante, si no puede esperar más y quiere empezar ya mismo, siga lo indicado en esta guía de puer ta en marcha.
ESP AÑOL 57 Puesta en marcha del G T rack - continuación 7. Ajuste después el interruptor Direc t a MONO, para escuchar la señal de guitarra y el micro en ambos lados de los auriculares. Nota: Esto le permite escuchar el instrumento y la voz directamente desde el micro, con latencia cero y sin tener que monitorizar la salida del programa DA W .
ESP AÑOL 58 Manejo del G T rack Selección de las entradas El G T rack tiene dos modos de entrada; INST/MIC y STEREO, que le permiten conectar y grabar una amplia gama de señales de entrada y configuraciones distintas.
ESP AÑOL 59 Manejo del G T rack Uso de D irect Monitor El G T rack tiene un simple, pero a la vez sofisticado, sistema de monitorización directa que le ofrece monitorización con latencia cero .
ESP AÑOL 60 Manejo del G T rack Uso de D irect Monitor - continuación Modo MONO Cuando elija este modo, oirá las dos señales de entrada mono, por ejemplo la guitarra y el micro, directamente desde la circuitería de entrada del micro con las señales de entrada mezcladas en mono.
ESP AÑOL 61 Manejo del G T rack Cone xión de monitores de estudio Puede conectar el G T rack a unos monitores de estudio como los Samson Resolv o Rubicon a través de la salida PHONES. Use el cable de 3,5 mm a doble RC A incluido o uno de 3,5 mm a doble 6,3 mm (que puede conseguir en cualquier tienda de música) para conectar los monitores.
ESP AÑOL 62 Manejo del G T rack Un comentario acerca de la toma de corrient e del G T rack El G T rack es un micro condensador y, al igual que el resto de micrófonos condensadores, tiene circuitos internos que requieren una fuente de alimentación activa.
ESP AÑOL 63 Patr ón polar - continuación Mientras que los micros omni y bidireccionales son muy útiles para una amplia gama de aplicaciones, una gran mayoría de situaciones de "microfonía " en grabaciones y sonido directo requieren el uso de micrófonos unidireccionales o cardioides.
ESP AÑOL 64 El G T rack es una buena elección como micro para muchas aplicaciones de microfonía de instrumentos. Aquí puede ver algunas aplicaciones típicas para su G T rack: V oces Cuando utilice el G T rack para voces , le recomendamos que use un filtro antipetardeos (o pantalla) exterior como el Samson PS01.
ESP AÑOL 65 ANILL O DE TUERCA TUERCA DE FIJACION ANILL O DE TUERCA Uso de la "araña " opcional SP04 Uso de la "araña" op cional SP04 Par a un mayor aislamiento , puede colocar el G T rack en la "araña" opcional SP04. Realice los pasos siguientes para instalar el SP04.
IT ALIANO 66 Introduzione Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del condensatore da studio G T rack Samson. Il G T rack dispone di una ampia capsula da 19mm a diaframma ultrasottile, con a bordo un convertitore Analogico-Digitale di qualità elevata ed uscita USB.
IT ALIANO 67 Le Caratteristiche del G T rack • Condensator e da Studio a Diaframma Ampio da 19mm con interfaccia audio interna ed Uscita Digitale USB.
IT ALIANO 68 C om'è F atto il G T rack 1. Capsula – capsula da 19mm ad ampio diaframma da 3 micron. 2. Ingresso – commutatore che sceglie la configurazione di ingr esso tra microfo- no e strumento mono o ingresso di linea stereo.
IT ALIANO 69 L 'Installazione del G T rack L 'installazione del G T rack è una pro - cedura s emplice che r ichied e solo pochi minuti. Dato che il G T ack ri- spetta le specifiche USB, potete usare sia un MAC che un PC e collegare il cavo USB in dotazione: si tra tta di una operazione “ plug and play ” (collegalo e usalo).
IT ALIANO 70 Figur a 6 Figur a 5 Figur a 7 Come Iniziare con W indows XP - continua 4. Se l'icona non c' è, potete cambiare il volume andando nel P annello di Controllo ed aprendo Suoni e Perif er iche Audio (figura 5).
IT ALIANO 71 Come Iniziare c on Mac OSX 1. Collegate il microfono . Il suo LED si accenderà, ad indicare che è alimen- tato dalla por ta USB. Il Mac ricono- scerà il dispositivo audio USB ed in- stallerà automa ticamente un driver universale.
IT ALIANO 72 G T rack - Uso Immediato G T rack - Uso Immediato Nelle pr ossime pagine di questo manuale, trov erete la descrizione dettagliata dei controlli e delle funzioni del G Track, ma se non vedete l'ora di iniziare, potete seguire questa guida all'uso immediato.
IT ALIANO 73 G T rack – Uso Immediato - continua 7. Regolate poi il commutatore “Direct Monitor” su MONO , per ascoltare chi- tarra e microfono da entrambi i lati della cuffia.
IT ALIANO 74 L 'Uso del G T rack La S elezione degli Ingressi Il G Track d ispo ne d i du e mo di d i ingresso: INST/MIC e STEREO , che per- mettono il collegamento e la registra- zione di vari e differenti segnali e con- figurazioni di ingresso .
IT ALIANO 75 L 'Uso del G T rack L 'Uso del “Direct Monitor” Il G Track dispone di un sistema di monito rizz azione dirett a (app unto, “Direct Monitor”) semplice ma sofi- stic ato, in grado di forni re moni - torizzazione a latenza zero.
IT ALIANO 76 L 'Uso del G T rack L 'Uso del “Direc t Mon itor” - continua Modo MONO Se si sc eglie il modo MONO , si sent ono i due segnali di ing ress o mono, pe r esem pio c hitarra e micr ofon o, dir ettamente dal cir- cuito di ingr esso del mic, missat i in mono .
IT ALIANO 77 L 'Uso del G T rack Il Collegament o a Monitor da Studio T ramite l'uscita PHONES (per la Cuffia), potete collegare il G T rack a monit or da studio come i modelli Samson Resolv o Rubicon.
IT ALIANO 78 L 'Uso del G T rack Nota sull'Alimentazione del G T rack Il G T rack è un microfono a condensatore e, come tutti i microf oni a condensatore, ha una elettronica int er na che richiede alimentazione .
IT ALIANO 79 La R isposta Polare - continua Mentr e i microf oni Omni e Bi-direz ionali s ono da v ver o utili in in gr an numer o di applic azioni , la maggior anza delle situazioni di “mic rofonag gio” in regis trazione e dal vivo richiede micr ofoni uni-direzi onali o car dioidi.
IT ALIANO 80 Il G Tr ack è una scelta alla grand e per la ripre sa di molti strumenti. T rova te di seguito una brev e guida all' uso del G Tr ack in alcune applicaz ioni tipiche. V oci Quando usate il G T rack per le voci, raccomandiamo caldamente l'uso di un filtro anti-pop come il PS01 Samson.
IT ALIANO 81 GHIERA FILET T A T A VITE DI REGOLAZIONE GHIERA FILET T A T A L 'Uso dell' Anti-shock Opzionale SP04 L'Uso dell'Anti-Shock Opzionale “ a Ragnatela ” SP04 Per un ulteriore isolamento, il G T rack può essere installato nell'anti-shock opzionale “a ragnatela ” SP04.
82 G T rack Specifications Fr equenc y Response 20~16000 HZ Polar pattern Super- cardioid Element type Back condenser type Diaphragm thickness 3 microns Sensitivity -40 +/- 3dB/Pa SPL 132 dB W eight 1.38 lbs. (0.626 kg) Dimensions Height: 6.32-inches (160.
83 G T rack - Specifiche Risposta in Frequenza da 20 a 16000 Hz Risposta Polare Super Cardioide Tipo di Elemento Condensatore a piastra posteriore Spessore del Diaframma 3 micron Sensibilità -40 +/- 3 dB/Pa SPL 132 dB Peso 0,6 kg.
Notes.
.
Samson T echnologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.samsontech.com.
デバイスSamson G-TRACKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samson G-TRACKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamson G-TRACKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samson G-TRACKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samson G-TRACKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samson G-TRACKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamson G-TRACKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samson G-TRACKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamson G-TRACKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。