SamsungメーカーA3LSBH600の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 99
.
.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 English Contents Gett ing sta rted Y our headset o verview ... ............... .................. ............... .. 3 Button functions ...................... ............... ............... ......... 4 Charging the headset ............... .........
2 T ake the time to read through this user’s guide before you start to use it. Bluetooth ® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—Bluetooth QD ID: B013420 More information about Bluetooth is available at www .bluetooth.com.
3 English Getting started This section explains wha t to remember for the p roper use of your Bluetooth headset. Your headset overview Make sur e you have the foll owing items with you r headse t : T rav el Adapte r , User’s Guide, P ouc h, Line-in C able The items su pplied with your headset may vary dependin g on your r egion.
4 Talk button • Press to make o r answer a call. • Press to end a call. Play/Pause/Stop butt on • Press to launch the music player . • Press to begin or pause playback. • Press and hold to stop pla yback. Volume control buttons • Press to adjust the volume .
5 English FF button • Press to skip forward. • Press and hold to scan forw ard in a file. Power switch • Slide the switch to turn the headset o n or off . Sound quality switch • Slide the switch to norm to listen to music in a no rmal environment.
6 This headset has a rechargeable internal bat tery which is non- remov able. Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first tim e. 1 Put the travel adapter into the adapter j ack and into a power outlet. The charging status light tunes on red.
7 English When the battery charge gets low A warning sound beeps and the indicator light flashes red. If you are on a call, trans fer the call from the headset to the phone be fore the headset a utoma tically tu rns off . Place the headset on your ear .
8 Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair with the phone, and use various functions. • Slide the power switch to turn the headset on.
9 English 1 Enter Pairing mode. • T urn the headset on with pressing and holdi ng [ ]. The indicator light turns on blue and stays lit a fter flashing blue, red, and purple twice. • If you turn the headset on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately .
10 Dialing a number by voice Press and hold [ ] to dial a number by voice, and say a name. Answering a call Press [ ] to answer a ca ll when you hear incoming call tones. Ending a call Press [ ] to end a ca ll. Rejecting a call Press and hold [ ] to reject a c all when a call comes in.
11 English Muting the microphone Press and hold [ + ] or [ - ] to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. Press and hold [ + ] or [ - ] again to turn the microphone back on. Transferring a call f rom the phon e to the headse t Press [ ] to tr ansfer a call from the pho ne to the headset.
12 Listening to music 1 Press [] . 2 If your phone ask s whether to listen to mus ic via the headset, se lect Yes or OK . The music player launc hes and sound output switches to the headse t. Pausing and resuming pla yback 1 Press [ ] to pause playback.
13 English Listening to the previous or next file Press [ ] to skip backw ard or [ ] to skip forward. Rewinding or fast forwarding Press and hold [ ] to scan backward or [ ] to scan forward in a file. Adjusting the vol ume Press [ + ] or [ - ] to adjust the vo lume.
14 Y ou can connect your headset to the phone and another Bluetooth device that plays m usic files at the same ti me. 1 Pair the headset with a phone. See page 8. 2 If successful, turn the headse t off . 3 T urn the headset on with press ing and holding [ ].
15 English Y ou can connect your headset to another device using the supplied line-in cable and listen to music. 1 Slide the power switch to turn the headset off . 2 Connect one end of a line-in cable into the jack on the left earpiece and the other into the device.
16 Appendix Frequently asked questi ons Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Y our headset w ill work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles.
17 English Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When yo u pair your he adse t to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only thes e two Bluetooth devices.
18 FCC FCC ID: A3LSB H600 This device complies with pa rt 15 of the FCC R ules. Operat ion is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept an y interference received, including interference that may cause undesired operation.
19 English The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of C onformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
20 Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. * If during the period of warr anty this product .
21 English • Samsung will not assum e any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthori zed third parties voids any warranty Correct di.
22 Specifications Item Specifications and description Bluetooth V ersion 2.0 Support Profile Headset Profile, Hands-Free Pro file, Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video R em ote Control Pro.
23 Français Table des matières Prépar ation Aperçu du casque d'écoute ............ ............... ............... ... 26 Fonctions des touches.... ............... .................. ............... 27 Chargement du casque d'écoute. ..
24 V euillez prendre le temps de lire le présent guide d'utilisation ava nt de commen cer à utiliser ce casque d'écoute. Bluetooth MD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID : B013420 V ous pouvez obtenir de plus amples renseignements sur Bluetooth à l'adresse www.
25 Français • Éviter de ranger le casque d'écoute dans des endroits à température élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil, car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée de vie de la pile.
26 Préparation Cette section explique ce que vous devez vous rappeler pour utiliser votre casque d'écoute Bluet ooth de façon adéquate. Aperçu du casque d' écoute T ouche de convers at.
27 Français Touche de conversation • Appuyer sur cette touche pour faire ou prendre un appel. • Appuyer sur cette touche pour mettre fin à un appel. Touche Lecture/Pause/Arrêt • Appuyer sur cette touche pour lancer le lecteur de musique. • Appuyer sur cette touche pour lancer la lecture ou arrêter temporairement la musique.
28 Touche de rembobinage • Appuyer sur cette touche pour retourner à la piste précédente. • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour faire reculer la piste pendant la l ecture. Touche d'avance rapide • Appuyer sur cette touche pour passer à la piste suiv ante.
29 Français Ce casque d'écoute contient une pile rechargeable interne qui ne peut être retirée. V euillez vous assurer d'avoir chargé la pile à sa pleine capacité av ant d'utiliser le casque d'écoute pour la première fois.
30 2 Débrancher l'adaptateur de voy age de la prise électrique et du casque d'écoute lorsque le témoin indiquant l'état de charge devient bleu. Lorsque la charge de la pile devient faible Une tonalité sonore vous avertira et le témoin lumineux clignotera en rouge.
31 Français Placer le casque d'écoute sur vos oreilles. S'assurer de mettre chaque écou teur sur l'oreille correspondante (gauche, droite).
32 • F ai re glis ser l'i nterr upte ur Ma rche/ Arrêt pour mett re le casque d'écoute en marche. • F ai re glis ser l' inte rrupt eur Ma rche /Arrêt pour ferme r le casque d'écoute.
33 Français • Le casque d'écoute pa ssera imm édiatement en mode d e synchronisation s'il s'agit de la première fois que vous le mettez e n marc he.
34 Composition vocale Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour composer un numéro vocalement, et prononcer un nom. Répondre à un appel Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour répondre à un appel lorsque vous entendez une tonalité d'appel entrant.
35 Français Mettre le microphone en sourdine Appuyer sur [ + ] ou sur [ - ] et maintenir cette touche enfoncée pour désactiver le microphone pour em pêcher votre interlocuteur de vous entendre. Appuyer sur [ + ] et maintenir cette touche enfoncée, ou appuyer de nouveau sur [ - ] pour réactiver le microphone.
36 Écouter de la musique 1 Appuyer sur [ ]. 2 Lorsque le téléphone vous demander a si vous voulez écouter de la musique avec le casque d'écoute, sélectionner Oui ou OK . Le lecteur de musique démarrera et le son ser a transféré au casque d'écoute.
37 Français Écouter la piste précédente/sui vante Appuyer sur [ ] pour passer à la piste précédente, ou sur [ ] pour passer à la piste suivante. Reculer ou avancer Appuyer sur [ ] et maintenir touche enfoncée pour fa ire reculer la piste, ou sur [ ] pour fair e av ancer la piste rapidement.
38 3 Appuyer sur [ ] pour reprendre la lecture. Il est possible que votre téléphone reprenne automatiquement la lecture de musique après un appel. V ous pouvez connecter votre casque d'écoute au téléphone ou à un autre périphérique Bluetooth qui lit des fichi ers de musi que.
39 Français 6 Lorsque le téléphone et le périphérique sont bien connectés au casque d'écoute, vous pouvez faire un appel ou en recevoir tout en écouta nt de la musique. V ous pouvez connecter votre casque d'écoute à un autre périphérique en utilisant le câble d'entrée incl us, puis écouter de la musique.
40 Annexe Foire aux questions Mon casque d’écoute est-il compatible avec des ordinateu rs portables, des ordinateurs personnels et des assistants numériques? V otre casque d'écoute fonctionnera avec les périphériques qu i sont com patibles avec la versio n et les profils Bluetooth de votre casque d'écoute.
41 Français Mon casque d'écoute causera-t- il de l'interférence avec l'équipement électronique de ma voiture, ma radio ou mon ordinateur? La puissance de votre casque d’écoute est de loin inférieure à celle d’un téléphone cellulaire normal.
42 La lecture des fichiers musicaux ne fonctionne pas! V euillez vo us assurer que v os fichiers musicaux sont co mpatibles av ec l'appareil que vous utilisez. Comment faire l’entretien de mon casque d’écoute? L'essuyer avec un linge doux et sec.
43 Français FCC ID FCC : A3LSBH600 Cet appareil est conforme a ux exigences de la partie 15 du Règlement FCC. L ’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit.
44 Industrie Canada ID IC : 64 9E-SB H600 L'utilisation est assujettie aux deux conditions suiv antes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'int erférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouv ant causer un fonctionnement non désiré.
45 Français UNE UTILISA TION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLES SURES CORPORELLES GRA VES ET DES DOMMAGES MA TÉRIELS. CONSIGNES D E SÉCURITÉ IMPOR T ANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS .
46 • La ga ran tie se lim ite à l'ache teu r initi al. • Une copie de votre reçu ou une aut re preuve d'achat est nécessaire pour obtenir un service de garantie approprié.
47 Français Mise au rebut ap propriée du pr oduit (Mise au rebut d'équipeme nt électri que et élec tronique) Ce symbol e sur le pr oduit ou sa doc umentati on indique qu'il ne d oit pas êt re élimin é en fin de vi e avec les autre s déchets mé nagers .
48 Fiche techniq ue Article Caractéristiques et description V ersion Bluetooth 2.0 Profils compatibles Profil casque d'écou te, profil mains libres, profil de distribution audio avancée, profi.
49 Españ ol Contenido Introducción Panor ama general de los auriculares .............. ............... ... 51 Funciones de los botones ....... .................. ............... ....... 52 Carga de los auriculares . ............... ............... .
50 Tómese el tiempo nec esario para leer este manual del usuario antes de comenzar a us ar el dispositivo. Bluetooth ® es una marca registr ada de Bluetooth SIC, I nc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013420 Par a obtener más información acerca de Bluetooth, visit e www .
51 Españ ol Introducción Esta sección ofrece reco mendaciones para el uso correcto de los auriculares Bluetooth. El uso prol ongado de lo s auricul ares a un volumen elevado puede caus ar daños en la au dición.
52 Botón para hablar • Púlselo para realiz ar o responder una ll amada. • Púlselo para finalizar una l lamada. Botón de reproducc ión, pausa y detenc ión • Púlselo para iniciar el reproductor de música. • Púlselo para iniciar o interrumpir la reproducción.
53 Españ ol Botón de retr oceso • Púlselo para ir al archivo anter ior . • Manténgalo puls ado para retroceder en un archivo. Botón de avance rápido • Púlselo para ir al archivo siguiente. • Manténgalo puls ado para avanzar en un archivo.
54 Los auriculares tienen una bate ría interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar los auriculares por primera vez. 1 Coloque el adaptador de viaje en la toma del adaptador y en el tomacorriente.
55 Españ ol 2 Desconecte el adaptador de viaje de la toma de corriente y de los auriculares cuando la luz que indica el est ado de carga se vuelv a azul. Cuando la carg a de la batería está ba ja Escuchará un tono de aviso , y parpadeará la luz indicador a roja.
56 Colóquese los auriculares en la oreja. Asegúrese de colocar correctamente cada parte (izquierda, derecha). Uso de los auriculares Esta sección explica có mo encender los auriculares, cómo conectarlos con el teléfono y el uso de varias funciones.
57 Españ ol • Mueva el interruptor de encendido y apagado para encender los auriculares. • Mueva el interruptor de encendido y apagado para apagar los auriculares. La conexión crea un vínculo inalámbrico codificad o y único entre dos dispositivos Bluetooth, c omo un teléfono Bluetooth y auriculares Bluetooth.
58 2 Busque un dispositivo y conéctelo con el teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (PIN Bluetooth: 0000, 4 c eros). Realización de una llamad a Volver a marcar el último número Pulse [ ] para volver a marcar el último número.
59 Españ ol Respuesta a una l lamada Cuando escuche el tono de llamada entrante, pulse [ ] para responder . Finalización de una llamada Pulse [ ] para finalizar una llam ada. Rechazo de una llamad a Mantenga pulsado [ ] para rech azar una llamada en trante .
60 Transferencia de una llamada del te léfono a los auriculares Pulse [ ] para tr ansferir la llamad a del teléfono a los auriculares. Llamada en espera Mantenga pulsado [ ] para colocar una llamada en esper a. Respuesta a una segunda llamada Mantenga pulsado [ ] para responder a una segunda llamada cuando escuc he el tono de llamada en esper a.
61 Españ ol 2 Si se le pregunta si desea escuchar mús ica mediante los auriculares, seleccione Sí u OK . Se iniciará el reproductor de música y e l sonido se escuchar á en los au ricula res. Interrupción y reanudac ión de la reproducción 1 Pulse [ ] para interrumpir la reproducción.
62 Retroceso o avance rápido Mantenga pulsado [ ] para retroceder o [ ] para avanzar en un archivo. Ajuste del volumen Pulse [ + ] o [ - ] para ajustar el volumen. Cuando reciba una llam ada mientra s escucha música, los auriculares emitirán una señal de alerta par a que pueda responderla.
63 Españ ol Puede conectar simu ltáneamente los auriculares al teléfo no y a otro dispositivo Bluetooth que repro duzca archivos de música. 1 Conecte los auriculares a un teléfono. Consulte l a página 57. 2 Si logra hacerlo , apague los auriculares.
64 Puede conectar sus auriculares a o tro dispositivo mediante el cable de línea de entrada y es cuchar música. 1 Mueva el interruptor de encendido y apagado para apagar los auriculares. 2 Conecte un extremo del cable de línea de entrada en la toma ubicada en el auricular izquierdo y el otro en el dispositivo.
65 Españ ol Apéndice Preguntas frecuentes ¿Los auriculares funcionan con equipos portátiles, PC y PDA? Los auriculares funcionarán con dispositivos que s ean compatibles co n la versión y los perfiles de Bluetooth de los auricula res. Para conocer las especificaciones, consulte la página 72.
66 ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta los auriculares a l teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositi vos Bluetooth.
67 Españ ol FCC ID FCC: A3LSBH60 0 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las si guientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no ca usa in te.
68 Industria canadiense ID IC: 649E-S BH600 El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no caus a i nterferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento indeseado.
69 Españ ol NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCI ONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR LESIONES GRA VES Y POSIBLES D AÑOS EN LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDA D IMPORT A NTES. GUARDE EST AS INSTRUCC IONES. EST A UNIDAD DE ALIM ENT ACIÓN D EBE EST AR ORIENT ADA CORRECT AMENTE DE FORMA VERTICAL U HORIZONT AL, O MONT ADA SOBRE EL PISO.
70 • Esta garantía s e limita al compr ador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra.
71 Españ ol Desecho correcto de este producto (Equipo eléctrico y electrónic o de desecho) Esta imagen , incluida e n el prod ucto o en los docume ntos correspon dientes, in dica que el pr oducto no deb e desecharse junto con e l resto de los re siduos dom ésticos una vez fi nalizada su vida ú til.
72 Especifica ciones Elemento Especificaciones y d escripción V ersión de Bluetooth 2.0 Perfiles c ompatibles Perfiles H eadset, Hands-Free, Advanced Audio Distribution, Audio/Video Remote Control D.
73 Portugu ê s Sumári o Introdução Visão geral do fone de ouvido . .............. ................... ....... 75 Funções dos botões ............... .............. ............... ........... 76 Carregando a bateria do fone de ouvido . ........
74 Dedique algum tempo à leitura deste manual do usuário ante s de começar a usar seu fone. Bluetooth ® é uma marca registr ada do Bluetooth SIG , Inc. no mundo inteiro — ID Bluetoot h QD: B013420 Informações adicionais sobre o Bluetooth estão disp oníveis em www .
75 Portugu ê s Introdução Esta seção explica o que você pr ecisa saber para usar seu fone de ouvido Bluetooth corretamente. Em volum es muito altos, a escuta prolo ngada atra vés do fone de o uvido pod erá prejudicar a su a audição.
76 Botão Conversa r • Pressione para faz er ou atender uma cham ada. • Pressione para encerr ar a chamad a. Botão Reproduzir/Pausar/Parar • Pressione para iniciar o pla yer de músicas. • Pressione para iniciar ou pausar a reprodução. • Pressione e mantenha pressionado para interromper a repro duçã o.
77 Portugu ê s Botão RETROCEDER • Pressione para pular para a faixa anterior . • Pressione e mantenha pressionado para retroceder em um arquivo. Botão AVANÇAR • Pressione para pular pa ra a próxima fa ixa. • Pressione e mantenha pressionado para avançar em um arquivo.
78 Este fone de ouvido possui um a bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certif ique-se de carregar a bateria completamente antes de utilizar o fone de ouvido pela primeira vez. 1 Conecte o carregador de bateria no c onector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica.
79 Portugu ê s 2 Desconecte o carregador de bateria da tomada elét rica e do fone de ouvido quando a cor da luz de status de carregamento mudar para azul. Quando a carga d a bateri a está próxi ma ao fim Um som de aviso é emitido e o indicador luminoso começa a piscar em vermelho.
80 Coloque o fone na orel ha. Certifique-se de colocar o lado correto (esquer do, direito) na orelha correspondente. Usando o fone de ouvido Esta seção exp lica como ligar o fone de ouvido , fazer o pareamento com o telefone e usar suas div ersas funções.
81 Portugu ê s • Deslize a chave liga/desliga para ligar o fone de ouvido. • Deslize a chave liga/desliga para desligar o fone de ouvido . O pareamento cria um link sem fio criptogra fado e exclusivo entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone de ouvido.
82 2 Procure e conecte ao seu telefone de acordo co m as instruções do manual do usuário do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zero s). Fazendo uma chamada Discando novamente o último número Pressione [ ] para rediscar o último número chamado.
83 Portugu ê s Atendendo uma chamada Pressione [ ] para atender uma chamada ao ouvir tons de chamada recebida. Encerrando uma chamada Pressione [ ] par a encerrar a cham ada. Rejeita ndo uma chamada Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para rejeitar uma chama da quando ela for recebida.
84 Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Pressione [ ] par a tra nsferir a chamada do t elefone par a o fone de ouvido. Colocando uma chamada em espe ra Pressione e mantenha a o botão [ ] pressionado para colocar a chamada atual em esper a.
85 Portugu ê s Escutando músicas 1 Pressione [ ]. 2 Se o seu tel efone pergunt ar se você deseja escut ar música s com o fone de ouv ido, selecione Sim ou OK . O player de mú sicas é iniciado e a saída de som é transferida pa ra o fone de ouvido .
86 Escutando a faixa anterior/segui nte Pressione o botão [ ] para pular para trás ou o botão [ ] para pular para a frente. Retrocedendo ou avançando Pressione e mantenha pressionado o botão [ ] para retroceder ou o botão [ ] para avançar em um arquivo.
87 Portugu ê s 3 Pressione [ ] para iniciar a reprodução novamente. Alguns telefones podem iniciar a reprodução automatica mente após o enc erra mento de um a chamada. V ocê pode conectar o seu fo ne de ouvid o ao telefon e e a outro dispositivo Bluetooth reprodutor de arquivos de música ao mesmo temp o.
88 V ocê pode conect ar seu fone de ouvido a outro dispositivo usando o cabo de entr ada de áudio fo rnecido e ouvir mú sicas. 1 Deslize a chav e liga/desliga para desligar o fone de ouvido. 2 Conecte um terminal de um cabo de entra da de áudio ao conector do fone esquerdo e o ou tro no dispositivo desejado.
89 Portugu ê s Apêndice Perguntas freqüentes O fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs? O fone de ouv ido funcionará com dispositivos que ofe reçam suport e à versão e aos perfis de Bluetooth do fone. Para obter as especifica ções, consulte a pági na 96.
90 As minhas conversações podem s er ouvidas por outros usuários de telefones Bluetooth? Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ouvido e o telefone Bluetooth, um link priv ado é criado entre os dois dispositivos Bluet ooth.
91 Portugu ê s FCC ID da FCC: A3 LSBH600 Este dispositivo é com patível com a parte 15 das R egras da FCC. A oper ação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo nã o pode cau.
92 Industry Canada ID da IC: 649E-SBH600 A operaçã o está sujeita às seguintes condiçõ es: (1) Este dispositivo não pode causar interferência e ( 2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar a operação in desejada do dispositivo.
93 Portugu ê s INSTRUÇÕES DE SEGURAN ÇA IMPOR T ANTES - GUARDE EST AS INSTRUÇÕES EST A UN IDADE ELÉTRICA DESTINA -SE A S ER ORIENT ADA CORRET AMENTE NA VER TICAL OU HORIZONT AL OU EM UMA POSIÇÃO DE M ONT AGEM SOBRE O PISO.
94 • A garantia é limitada ao compr ador original. • Uma cópia do seu recibo ou outr a prov a de comp ra é necessária para a obtenção de assistência adequa da na garantia.
95 Portugu ê s Eliminação correta deste produto (Descarte d e produtos elétricos e eletrônic os) Esta marca exib ida no produt o ou em sua liter atur a indica que ele não deve s er descart ado junto com o l ixo doméstico no fi nal de sua vida ú til.
96 Especifica ções Item Especificações e descriç ão V ersão do Bluetooth 2.0 Perfil de sup orte Perfil de fone de ou vido, P erfil de viva- voz, Per fil de distribuição de áudio avanç ado, .
デバイスSamsung A3LSBH600の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung A3LSBH600をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung A3LSBH600の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung A3LSBH600の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung A3LSBH600で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung A3LSBH600を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung A3LSBH600の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung A3LSBH600に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung A3LSBH600デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。