AudiovoxメーカーPS-130Iの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
REMOTE CONTROL AUTOMOTIVE SECURITY SYSTEM Congratulations! Your purchase of this state-of-the-art security system expresses a deep concern for the security of your vehicle, its contents, and passengers. To fully appreciate the many functions and safeguards incorporated in this system, please spend a few minutes reading this manual.
Page 2 ARMING THE SYSTEM (CHANNEL 1) : PASSIVE 1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close and lock all doors, hood, and trunk. 2. The dash mounted L.E.D. will begin flashing rapidly, indicating that the system is automatically (passive) arming.
INTRUSION WARNING SIGNALS: The system will inform you if an intrusion attempt has occurred while you were away from the vehicle. If an intrusion attempt has occurred, the siren will “chirp” 4 times when disarming the system.
Page 4 ELIMINATING THE ARM / DISARM CHIRPS: The normal arming and disarming confirmation “chirps” can easily be turned on and off using the valet toggle switch. To do this.... 1. The valet switch must be in the “off” position. 2. Turn the ignition key on, and then off.
REMOTE PANIC OPERATION (CHANNEL 1): The arming button on your key chain transmitter also functions as a “panic” switch for instant activation of the alarm in emergency situations. To use the remote panic switch; 1. Press and hold button #1 on the key chain transmitter for 3 seconds or more.
DASH L.E.D. INDICATORS RAPID FLASHING ............................ SLOW FLASHING ............................................... OFF ................................................................ ON - SOLID ..........................................
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Form No. 128-4777A Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788.
Les émetteurs programmables par l'utilisateur offrent un 16 million de combinaisons de codes possibles. Armement et désarmement instantané à l'aide d'un émetteur de chaîne porte-c.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Page 8 1. Couper le contact, sortir du véhicule et fermer toutes les portières, le capot et le coffre. 2. Appuyez momentanément sur le bouton #1 de l'émetteur porte-clés puis relâchez-le.
PROTECTION UNE FOIS LE SYSTÈME ARMÉ: 1. L'ouverture d'une porte, du capot ou du coffre déclenche immédiatement la sirène de l'alarme. La sirène retentit sans interruption pendant 60 secondes, puis s'arrête et réarme automatiquement le véhicule.
Page 10 ÉLIMINATION DU PIAULEMENT D'ARMEMENTDÉSARMEMENT: II est facile de supprimer la confirmation normale d'armement et de désarmement par "piaulement" à l'aide de l'interrupteur valet. Pour ce faire. 1. Mettre l'interrupteur valet en position "Arrêt".
CARACTÉRISTIQUES EN OPTION (CANAL 2 ET CANAL 3): Cet antivol possède deux caractéristiques additionnelles qui peuvent être câblées ou programmées pour faire fonctionner divers accessoires en op.
ARMEMENT PASSIF ARMÉ DÉSARMÉ MODE "VALET" EFFRACTION ZONE 3 EFFRACTION ZONE 2 EFFRACTION ZONE 1 ARMEMENT DÉSARMEMENT ARMEMENT / PORTE OUVERTE DÉSARMEMENT / EFFRACTION ARMEMENT DÉSARMEM.
AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l'acheteur d'origine d'un produit acquis chez un détaillant que le produit sera réparé ou remplacé (au choix de la Société), exempt.
Form No. 128-4777A Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788.
Model PS-130i Page 13 FELICITACIONES! Su adquisición de este sistema de seguridad de avanzada tecnología refleja su gran preocupación por la seguridad de su vehículo, sus componentes y sus pasajeros.
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA (CANAL 1): ACTIVA 1. Apague el motor, salga del vehículo, cierre y asegure todas las puertas, capó y baúl. 2. Apriete y suelte botón #1, en el transmisor de llavero.
PROTECCIÓN MIENTRAS EL SISTEMA ESTÁ ACTIVADO 1. La alarma se disparará inmediatamente al abrirse cualquier puerta, capó o baúl. La sirena sonará por 60 segundos, se detendrá y se reactivará automáticamente.
ELIMINACIÓN DE LOS CHIRRIDOS DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN: Los chirridos normales de confirmación de activación y desactivación pueden ser fácilmente habilitados o inhabilitados por medio del conmutador de emergencia. Para hacer esto... 1. El conmutador de emergencia debe encontrarse en la posición OFF.
OPERACIÓN REMOTA DE EMERGENCIA (CANAL 1): El botón de activación en su transmisor de llavero también funciona como un interruptor de "pánico" para activar la alarma instantáneamente durante situaciones de emergencia. Para usar el interruptor remoto de emergencia: 1.
Su sistema tiene estas functiones activadas: PS-130i RESUMEN DE LAS FONCIONES DEL SISTEMA 128-4777A Page 18 Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4777A Corte de arranque-fuera Detector de impactos Conexión directa Detector de movimiento Interfase para cerradura de puertas 22 of 24 INDICADORES L.
AUDIOVOX CORPORATION (la Compañia) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y cond.
Form No. 128-4777A Audiovox Corp. 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 128-4777A 24 of 24.
デバイスAudiovox PS-130Iの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Audiovox PS-130Iをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAudiovox PS-130Iの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Audiovox PS-130Iの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Audiovox PS-130Iで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Audiovox PS-130Iを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAudiovox PS-130Iの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Audiovox PS-130Iに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAudiovox PS-130Iデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。