SamsungメーカーHL-R6168Wの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 144
Manual de instrucciones HL-R5668W HL-R6168W HL-R6768W Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. Gane premios cuando r egistre su pr oducto en www .
Español - 2 T rademark Notice In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of T ranscontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.
Guía para la TV Digital • Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV .
T elevisores preparados para CableCARD y el cable digital Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar de cable digital. Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar la interfaz de la red del ser vicio de cable digital en EE.
Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? La emisión de TV Digital por el aire (OT A) utiliza los mismos canales que la TV analógica y funciona bien con muchas antenas de TV existentes.
Su nuevo televisor panorámico .................................................................10 Posición de visualización ........................................................................................10 Características ................
Control de la imagen ..............................................................................54 Control de la imagen .............................................................................................54 Cambio del tamaño de la imagen .
SAMSUNG BP68-00520C-00Spa(002~017) 6/22/05 2:55 PM Page 8.
Su nuevo televisor panorámico BP68-00520C-00Spa(002~017) 6/22/05 2:55 PM Page 9.
Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización.
Español - 11 Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector .
Su nuevo televisor panorámico Español - 12 Indicadores LED del panel delantero Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor . Leyenda para las luces indicadoras TIMER Te levisor en modo de espera. La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.
Español - 13 Botones del lado derecho Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor , incluido el sistema de menús en pantalla.
Su nuevo televisor panorámico Español - 14 T omas del panel posterior Œ Te rminales de ANTENA Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos terminales. Utilice los terminales "ANT 1 IN (CABLE)" y "ANT 2 IN (AIR)" para recibir una señal de las antenas VHF/UHF o del sistema de cable.
Español - 15 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor . Al usarlo, apunte directamente al televisor . T ambién puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el vídeo, el DVD, el descodificador de cable y el descodificador de Samsung.
Instalación de las pilas en el mando a distancia Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas.
Conexiones BP68-00520C-00Spa(002~017) 6/22/05 2:55 PM Page 17.
Conexiones Español - 18 Conexión de las antenas de VHF y UHF Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor . Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Español - 19 Conexión de TV por cable Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un descodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Conexiones Español - 20 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio 1 Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del aparato de vídeo.
Español - 21 Conexión de la CableCARD Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de ser vicios. 1 Cuando inserte la tarjeta CableCARD en la ranura correspondiente aparecerá el mensaje “CableCARD TM Insert.
Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo. Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo. 1 Busque las tomas de salida A/V de la videocámara.
Español - 23 Conexión de un reproductor de DVD Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor .
Conexiones Conexión de un decodificador de DTV Conexión a Y , P B , P R 1 Conecte un juego de cables de componentes entre las tomas de entrada de COMPONENT (1 o 2) VIDEO (Y/P B /P R ) del TV y las tomas de salida de VIDEO (Y/P B /P R o Y/C B /C R ) del descodificador .
Conexión de un vídeo y de un descodificador de DTV 1 Conecte los cables de audio/vídeo entre las tomas de entrada VIDEO o S-VIDEO/ AUDIO del televisor y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO/AUDIO del aparato de vídeo.
Conexiones Español - 26 Conexión de un sistema de audio digital Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual. A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
Conexión a un subwoofer 1 Conecte un subwoofer encendido a la toma Subwoofer del televisor mediante un cable de subwoofer . 2 Para usar un subwoofer pasi- vo, conecte un amplificador y utilícelo siguiendo los procedimientos de conexión descritos en “Conexión de un amplificador analógico”.
SAMSUNG BP68-00520C-00Spa(018~029) 6/22/05 2:56 PM Page 28.
Funcionamiento BP68-00520C-00Spa(018~029) 6/22/05 2:56 PM Page 29.
Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. T ambién puede usar el botón POWER del panel delantero. Al encender el televisor por primera vez, aparecerá la pantalla de TV Guide. Si desea más información consulte el Manual de TV Guide.
Español - 31 Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Idioma”. Pulse los botones … o † para seleccionar “English”, “Español” o “Français” y pulse el botón ENTER.
Funcionamiento Español - 32 Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH/P AGE y CH/P AGE para explorarlos.
Español - 33 4 Pulse los botones … o † para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER. Al seleccionar el sistema de TV de cable: Pulse el botón ENTER para iniciar el programa automático. De forma predeterminada, el sistema de televisión por cable está establecido en “STD”.
Funcionamiento Español - 34 Adición y borrado de los canales Puede añadir canales que no se memorizaron (o eliminar de la memoria canales no deseados): 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
Español - 35 Cambio de los canales Utilización de los botones de canal Al pulsar los botones CH/P AGE o CH/P AGE , el televisor cambia los canales en secuencia. V erá todos los canales memorizados en el televisor . (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.
Funcionamiento Español - 36 Personalización del mando a distancia El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de controlar el televisor , el mando a distancia también puede control.
Español - 37 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de DVD Códigos de decodificador de cable BP68-00520C-00Spa(030~053) 6/22/05 2:57 PM Page 37.
Funcionamiento Español - 38 Ajuste del reloj El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor . Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) 1 Pulse el botón MENU.
Español - 39 Opción 2: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER.
Funcionamiento Español - 40 Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T iempo” y pulse el botón ENTER.
Español - 41 Ajuste del temporizador de desconexión El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 42 Funcionamiento Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable).
Español - 43 Asignación de nombres al modo de entrada externo Esta función permite asignar un nombre a la fuente de entrada conectada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse el botón … o † para seleccionar “Editar Nombre” y pulse el botón ENTER.
SAMSUNG BP68-00520C-00Spa(030~053) 6/22/05 2:57 PM Page 44.
Control de los canales BP68-00520C-00Spa(030~053) 6/22/05 2:57 PM Page 45.
Control de los canales Español - 46 Selección de canales favoritos Puede almacenar sus canales favoritos para cada fuente de entrada disponible (como TV y CA TV). Esto permite encontrar de forma rápida y sencilla los canales vistos con más frecuencia pulsando el botón F A V .
Español - 47 Visualización de la lista de canales Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Lista de canales” y pulse el botón ENTER.
Control de los canales Español - 48 Adición y borrado de los canales 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Lista de canales” y pulse el botón ENTER.
Español - 49 Etiquetado de los canales Utilice esta opción para asignar una etiqueta fácil de recordar a los canales analógicos (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN02”, etc.). Una etiqueta consta de cinco campos, cada uno con una letra, un número o un espacio en blanco.
Español - 50 Control de los canales LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
Español - 51 Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER.
Control de los canales Español - 52 Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto.
Control de la imagen BP68-00520C-00Spa(030~053) 6/22/05 2:57 PM Page 53.
Control de la imagen Español - 54 Control de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. Cambio del formato de la imagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse otra vez el botón ENTER para seleccionar “Modo”. 3 Pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el modo de imagen que desee (Dinámico, Normal, Cine, Favorito) y después pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 56 5 Pulse el botón ENTER para volver a “Modo”. Pulse los botones … o † para seleccionar “T ono Color” y , a continuación, pulse el botón ENTER. 6 Pulse los botones … o † para seleccionar una opción determinada (Frío2, Frío1, Normal, Tibio1, T ibio2) y después pulse el botón ENTER.
Español - 57 Cambio del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 58 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Español - 59 Visualización de la demostración de DNIe Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si activa la función Demo DNIe, podrá ver simultáneamente en la pantalla una imagen normal y otra con el modo DNIe aplicado, para realizar la demostración.
Control de la imagen Español - 60 Ajuste del modo Mi Ctrl. de color El modo Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba con ajustes predefinidos (Rojo, V erde, Azul, Amarillo, Rosa, Normal y Favorito) sin que ello afecte a otros colores de la pantalla.
Español - 61 Ajustes personales de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar los 5 colores de Mi Ctrl de Color (Rojo, V erde, Azul, Amarillo y Rosa). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 62 Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta el color rojo, verde o azul para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 63 Ajuste del modo Cine Puede automáticamente detectar y procesar las señales de las películas procedentes de todas las fuentes y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 64 Visualización de imagen sobre imagen Una de las mejores características de su televisor es la función de imagen sobre imagen (PIP). El sistema PIP avanzado le permite ver dos imágenes distintas simultáneamente, aunque no tenga ningún aparato de vídeo o DVD conectado al televisor .
Español - 65 Selección de una fuente externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 66 Cambio entre subimagen e imagen principal 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
Español - 67 Cambio del tamaño de la subimagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse el botón … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 68 Cambio de la ubicación de la subimagen 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “PIP” y pulse el botón ENTER.
Español - 69 Selección de una fuente de señal (aire o cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras el sistema PIP esté activado, podrá seleccionar una fuente de emisión diferente para la imagen PIP desde la imagen principal.
Control de la imagen Español - 70 Cambio del canal de la imagen secundaria (PIP) Después de establecer la fuente de señal (antena o cable) de la imagen secundaria, cambiar los canales es fácil. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Español - 71 Selección de la fuente de la señal Esta función se puede utilizar para escuchar el sonido de las imágenes principal o secundaria. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
Control de la imagen Español - 72 Congelación de la imagen Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Pulse de nuevo el botón para cancelar . NOT A • En el modo PIP , las imágenes principal y secundaria se congelan al mismo tiempo.
Español - 73 Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apa.
SAMSUNG BP68-00520C-00Spa(054~075) 6/22/05 2:58 PM Page 74.
Control del sonido BP68-00520C-00Spa(054~075) 6/22/05 2:58 PM Page 75.
Control del sonido Español - 76 Control del sonido Los niveles y ajustes de sonido del televisor se pueden controlar y personalizar con el mando a distancia. Ajuste del volumen Pulse el botón VOL+ or VOL– para aumentar o reducirlo el volumen. Uso del botón MUTE En cualquier momento, puede cortar el sonido temporalmente.
Español - 77 3 Pulse los botones œ o √ para seleccionar una opción concreta que se vaya a cambiar . Pulse los botones … o † para aumentar o disminuir la frecuencia seleccionada.
Control del sonido Español - 78 Ajuste de SRS TSXT Tr uSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.
Español - 79 V olumen Auto Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es muy incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con la función “V ol. Auto” el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática reduciendo la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o aumentándola cuando es baja.
Control del sonido Español - 80 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas).
Español - 81 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
Control del sonido Español - 82 Selección de un formato de sonido digital El sonido digital puede salir de un conector óptico del panel posterior del televisor , etiquetado “Optical Out” (Salida óptica).
Español - 83 Selección del silencio interno Al utilizar un dispositivo como Cine en casa o Amplificador con altavoces externos, puede definir “Internal Mute” (Silencio interno) en “On” (Enc.) para cor tar el sonido de los altavoces internos del televisor .
Control del sonido Español - 84 Ajuste de la melodía de encendido / apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV . 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
Español - 85 Ajuste de la salida del subwoofer Después de conectar un subwoofer (se vende por separado) podrá configurar la activación, el volumen y la frecuencia de corte. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER.
SAMSUNG BP68-00520C-00Spa(076~087) 6/22/05 2:59 PM Page 86.
Funciones especiales BP68-00520C-00Spa(076~087) 6/22/05 2:59 PM Page 87.
Funciones especiales Español - 88 Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “Función de A yuda” y pulse el botón ENTER.
Español - 89 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “T ranspar .
Funciones especiales Español - 90 Uso de la función V -Chip El acceso a canales y programas se controla mediante una contraseña (es decir , un código secreto de 4 dígitos que lo define el usuario). El menú en pantalla le pedirá que asigne una contraseña (puede cambiarla posteriormente, en caso necesario).
Español - 91 Activación / desactivación de controles de clasificación 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER.
Funciones especiales Español - 92 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater . TV” Las limitaciones de padres pueden configurarse de dos formas: “Guías pater . TV” o “Clas. MP AA”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 93 4 Puede bloquear independientemente los programas de TV . Las clasificaciones bloqueadas de TV (FCC) se indican mediante el símbolo “ ”. Pulse los botones … / † / œ / √ y el botón ENTER para activar las restricciones apropiadas para el sistema de clasificación de TV (FCC).
Funciones especiales Español - 94 Cómo configurar las limitaciones utilizando "Clas. MP AA" El sistema de clasificación de películas utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MP AA) y su aplicación principal es para películas.
Español - 95 Notas importantes sobre bloqueo de programas Explicación de los sistemas de clasificación MP AA y TV (FCC): Clasificaciones de TV (FCC) por edad TV -MA Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
Funciones especiales Español - 96 Cómo configurar las limitaciones utilizando el inglés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER.
Español - 97 4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Pulse el botón EXIT .
Funciones especiales Español - 98 Cómo configurar las limitaciones utilizando el francés canadiense 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. Pulse el botón … o † para seleccionar “V -Chip” y pulse el botón ENTER.
Español - 99 4 Pulse el botón … o † para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Para desbloquear elementos, pulse de nuevo el botón ENTER. Press the EXIT button.
Funciones especiales Español - 100 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función analógica Caption (Subtítulo) funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Caption (Subtítulo) puede funcionar en canales digitales.
Español - 101 4 Pulse los botones … o † para seleccionar “Modo” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el submenú que desee (CC1-CC4 o T exto1-T exto4) y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir .
Funciones especiales Español - 102 Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) La función de subtítulos digitales funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Español - 103 6 Pulse los botones … o † para seleccionar “T amaño” y pulse el botón ENTER. Pulse los botones … o † para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón ENTER. Ajuste otras opciones de la lista siguiente utilizando el mismo método indicado anteriormente.
Funciones especiales Español - 104 Ajuste del modo Selección de puerto Define el modo de selección de puerto en Anynet, G-Link o RS232C. Las funciones Anynet, G-LINK TM y RS232C de los dispositivos externos no se pueden utilizar al mismo tiempo. Utilice este menú para definir su modo de selección de puerto.
Español - 105 Uso de CableCARD Este menú funciona con una CableCARD proporcionada por el proveedor de ser vicio de cable local. Antes de acceder a este menú, es necesario haber conectado una CableCARD al panel posterior del televisor .
Funciones especiales Español - 106 Uso de la función de configuración de CableCARD Configura las opciones relevantes para CableCARD. Reinicio de CableCARD Reinicia CableCARD cuando los canales proporcionados por ésta no están disponibles. 1 Pulse el botón MENU.
Español - 107 Reorganización de la lista de canales Suprime y reorganiza la lista de canales proporcionada por CableCARD. Se debe usar esta función si cambia o actualiza el ser vicio de CableCARD. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Funciones especiales Español - 108 Uso del modo Juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation TM o Xbox TM , podrá disfrutar de una experiencia más realista, seleccionando el modo Juego. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”.
Español - 109 Uso de TV Guide On Screen TM 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Listados” y pulse el botón ENTER. 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “TV Guide On Screen TM ”. Pulse el botón EXIT para salir .
SAMSUNG BP68-00520C-00Spa(108~125) 6/22/05 3:01 PM Page 110.
Uso de D-Net BP68-00520C-00Spa(108~125) 6/22/05 3:01 PM Page 111.
Uso de D-Net Español - 112 Cómo conectar dispositivos compatibles con IEEE1394 La conexión de dispositivos IEEE1394 compatibles es sencilla gracias a este televisor equipado con IEEE1394.
Español - 113 Al conectar dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394) 1 Es posible que el último dispositivo de la serie no se conecte en bucle con el televisor , puesto que es posible que éste no funcione con los otros dispositivos. Para conectar dos o más dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394), siga este diagrama.
Uso de D-Net Español - 114 Opciones de conexión Hay dos opciones de conexión diferentes para la conexión de dispositivos compatibles con D-Net (IEEE1394).
Español - 115 Conectores de 4 y de 6 patillas Se utilizan dos tipos de conectores diferentes para los terminales IEEE1394 y los cables: de 4 y de 6 patillas. El conector de 4 patillas envía señales de audio digital, vídeo digital y control digital, a y desde los dispositivos.
Uso de D-Net Español - 116 Selección de un dispositivo D-Net Antes de ver un dispositivo IEEE1394, en primer lugar se necesita que se seleccione en la lista de dispositivos D-Net. 1 Conecte el pertinente dispositivo compatible con D-Net (IEEE1394) de la lista.
Español - 117 Siga las instrucciones siguientes para activar D-Net en el menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. 2 Pulse los botones … o † para seleccionar “D-Net” y después pulse el botón ENTER.
Uso de D-Net Español - 118 El panel de control de D-Net Seleccione un IEEE1394 de la lista de dispositivos D-Net. El televisor mostrará el panel de control de D-Net que permite utilizar el mando a distancia del televisor para controlar el dispositivo IEEE1394 seleccionado.
Español - 119 NOT AS •P ulse los botones … , † , œ o √ del mando a distancia para seleccionar un botón del panel de control y pulsar el botón ENTER en el mando a distancia. • Según el dispositivo que se esté controlando, es posible que no todas las opciones del panel de control D-Net estén disponibles.
Uso de D-Net Español - 120 Sugerencias para el uso 1) Cuando la pantalla haya cambiado al programa de televisión. - Cuando seleccione el primer botón, el botón TV , en la lista de dispositivos cambia al programa de televisión.
Español - 121 10) Cuando se conectan varios dispositivos, algunos pueden aparecer y desparecer periódicamente de la Lista de dispositivos. Esto se debe a que algunos dispositivos funcionan de manera incorrecta si se conectan varios dispositivos.
Uso de D-Net Español - 122 Sugerencias para la grabación 1) Grabación mediante la Lista de destinos mientras se ve la pantalla que se está grabando. - Conecte los dispositivos A VHDD y DVHS. - Seleccione un dispositivo de origen que grabar y pulse el botón Destino.
Español - 123 Continúa… Posible solución Sólo se pueden controlar los dispositivos DTV , STB, A VHDD, DVHS y videocámara MPEG IEEE1394. Otros dispositivos mostrarán “INCONTROLABLE (UNCONTROLLABLE)” en la lista.
Uso de D-Net Español - 124 Continúa… Posible solución Este mensaje aparece si la velocidad de conexión del dispositivo conectado y el dispositivo seleccionado de la Lista de destinos son diferentes al copiar datos. ➔ Conecte un dispositivo de baja velocidad entre los dos dispositivos.
Español - 125 Continúa… Posible solución Compruebe si el modo actual de DTV y STB está configurado como analógico por error . En el caso de A VHDD, compruebe si el contenido reproducido llega al final. Seleccione de nuevo el elemento de la lista de contenidos.
Uso de D-Net Español - 126 Posible solución Este mensaje aparece si ha conectado un equipo o dispositivo 1394 no admitido (DVHS, DTV , STB, A VHDD, videocámara) o si el dispositivo conectado no admite el A VC definido en las especificaciones 1394, aunque se trate de un dispositivo admitido, cuando se haya seleccionado el dispositivo para usarlo.
Pantalla de PC BP68-00520C-00Spa(126~143) 6/22/05 3:02 PM Page 127.
Pantalla de PC Español - 128 Uso del televisor como pantalla del PC Cómo conectar el PC al televisor La figura muestra el panel de conectores estándar .
Español - 129 Configuración del software del PC (sólo Windows) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta.
Pantalla de PC Español - 130 NOT AS • La tabla de modos está en conformidad con la normativa de IBM/VESA y se ha preparado basándose en los estándares de entrada analógica. • La resolución óptima es 1920 x 1080 @ 60Hz. • La sincronización óptima por cada modo es la Frecuencia vertical de 60 Hz.
Español - 131 Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias de imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste la frecuencia todo cuanto pueda y vuelva a realizar la sintonización fina.
Pantalla de PC Español - 132 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. 1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones … o † para seleccionar “PC” y pulse el botón ENTER.
Pantalla de PC Español - 134 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER.
Español - 135 Visualización de la resolución actual Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Pantalla de PC Español - 136 Inicialización de los ajustes de imagen Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados de fábrica. 1 Puede conseguir información sobre la resolución del PC. 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones … o † para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER.
Apéndice BP68-00520C-00Spa(126~143) 6/22/05 3:02 PM Page 137.
Apéndice Español - 138 Sustitución de la lámpara • Por qué tengo que sustituir la lámpara? La lámpara que se utiliza en el televisor DLP tiene una vida limitada.
Español - 139 NOT AS • Asegúrese de que la lámpara de repuesto sea del mismo modelo. • Después de sustituir la lámpara, alinee la cubierta de la lámpara con la ranura y apriete el tornillo. • El TV no se encenderá si no se cierra correctamente la cubierta de la lámpara (ya que ésta activará el circuito de protección).
Apéndice Español - 140 Solución de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano.
Español - 141 Posible solución Este televisor recibe una entrada de señal y mediante un proceso la convierte en 1080p. Aunque la resolución de este televisor es de 1920x1080, puede ver el televisor con una mayor calidad visual y definición que un televisor convencional si la resolución de la señal de entrada es 1080p.
Español - 142 Apéndice Limpieza y mantenimiento del TV Prestándole los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de ser vicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor . Colocación • No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
BP68-00520C-00Spa(126~143) 6/22/05 3:02 PM Page 143.
BP68-00520C-00 BP68-00520C-00Spa(cover) 6/22/05 3:03 PM Page 2.
デバイスSamsung HL-R6168Wの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung HL-R6168Wをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung HL-R6168Wの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung HL-R6168Wの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung HL-R6168Wで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung HL-R6168Wを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung HL-R6168Wの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung HL-R6168Wに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung HL-R6168Wデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。