SamsungメーカーSC-X110Lの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 136
AD68-00876D ENGLISH ESP AÑOL Digital Camcorder Owner ’ s Instruction Book Before operating the unit, please read this Instruction Book thoroughly , and retain it for future reference.
ENGLISH Contents 2 2 ESP AÑOL Precautions on the CAM Care .............................................................................8 Notes Regarding COPYRIGHT .............................................................................9 Notes Regarding Moisture Condensation .
Contents 3 3 ENGLISH ESP AÑOL The Color of the LED ..........................................................................................25 Using Hardware Reset Function .......................................................................25 Before Y ou Start Operating the CAM .
ESP AÑOL ENGLISH 4 4 Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure)..................................51 Setting the BLC (Backlight Compensation) .....................................................52 Setting the Effect ...........................
Selecting Play Options .......................................................................................74 Setting Repeat Play .........................................................................................74 Selecting File Options ...
Setting the System ..............................................................................................94 Setting the Auto Shut off ..................................................................................94 Setting the Demo Function .
Copia de archivos de video en una cinta de video .......................................11 4 Grabación de contenidos codificados desde otros dispositivos. ....................1 15 Conexión de la CAM a una PC utilizando el cable USB..................
ENGLISH Notices and Safety Precautions 8 8 ESP AÑOL Precautions on the CAM Care ■ Do not place your device in a wet place. Moisture and water may cause the device to malfunction. ■ T o avoid electric shock, do not touch your device or power cable with wet hands.
ENGLISH ENGLISH Notices and Safety Precautions 9 9 ESP AÑOL 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the CAM. For Example: ✤ Entering or leaving a heated place on a cold day might cause condensation inside the product.
ENGLISH Notices and Safety Precautions 10 10 ESP AÑOL Notes Regarding the Battery Pack ✤ It is recommended to use original battery pack that is available at SAMSUNG service center . ✤ Make sure the battery pack is fully charged before starting to record.
ENGLISH ENGLISH Notices and Safety Precautions 11 11 ESP AÑOL 1. The LCD monitor has been manufactured using the high precision technology . However , there may be tiny dots (red, blue or green in color) that appear on the LCD monitor . These dots are normal and do not affect the recorded picture in any way .
● Integrated Digital CAM / DSC operation An integrated digital imaging device that easily converts between a Digital CAM and a Digital Still Camera with comfortable and easy recording. ● High Resolution Image Quality (Digital Still Camera) Employing 680K CCD Pixel, a maximum resolution of 800x600 is available.
ENGLISH Getting to Know Y our CAM ENGLISH 13 13 ESP AÑOL 1. Lithium Polymer Battery pack 2. AC Power Adapter 3. Audio/Video Cable 4. USB Cable 5. Cradle 6. Earphones 7. Hand Strap 8. Carrying Case 9. Instruction Book/Quick Guide 10. Software CD 1 1. Lens Cover 12.
Rear & Left V iew 1. Built-in MIC 2. LCD display 3. DISPLA Y button 4. MP3/External Camera Hold switch 5. Built-in Speaker 6. Back / Multi-Play Mode button 7. [ ▲ ] switch (Zoom out / RPS switch) 8. OK button (Play / Pause) 9. [ ▼ ] switch (Zoom in / FPS switch) 10.
ENGLISH Location of Controls ENGLISH 15 15 ESP AÑOL /MF Right & Bottom V iew 1. Lens 2. Light 3. Earphones and A V Input/Output Jack 4. Battery insertion part 5. Battery eject button 6. V olume + , - / MF (Manual Focus) button 7. T ripod Receptacle 8.
ENGLISH Location of Controls Ubicación de los controles 16 16 ESP AÑOL External Camera Module V iew V ista del módulo de cámara externa. 1. Power button 2. Power LED 3. Lens 4. MIC 5. T ripod Receptacle 6. Battery Cover 7. BA TT .OPEN Switch 8. Record Start/Stop button 9.
ENGLISH ENGLISH Location of Controls: LCD Display 17 17 ESP AÑOL OSD (On Screen Display in V ideo Record Mode / Video Play Mode) Video Record Mode 1. Mode indicator 2. EIS indicator 3. Program AE indicator 4. White Balance indicator 5. BLC indicator 6.
OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode / Photo View Mode) ENGLISH 18 18 ESP A Ñ OL Location of Controls: LCD Display Photo Capture Mode 1. Mode indicator 2. EIS indicator 3. Program AE indicator 4. White balance indicator 5. BLC indicator 6. Focus indicator 7.
ENGLISH Location of Controls: LCD Display ENGLISH 19 19 ESP A Ñ OL OSD (On Screen Display in MP3 Play Mode / V oice Record / Play Mode) MP3 Play Mode 1. Mode indicator 2. File number / File name / File format 3. File size 4. Sampling Rate / Bit Rate 5.
ENGLISH How to Use the Battery Pack 20 20 ESP A Ñ OL Battery (Pack) Installation / Ejection It is recommended you purchase one or more additional battery packs to allow continuous use of your CAM. Slide the battery pack into the groove until it clicks.
ENGLISH ENGLISH How to Use the Battery Pack 21 21 ESP A Ñ OL Maintain the Battery Pack ✤ The battery pack should be recharged in an environment of between 32 ° F(0 ° C) and 104 ° F(40 ° C). ✤ The battery pack should never be charged in a room temperature that is below 32 ° F(0 ° C).
ENGLISH How to Use the Battery Pack 22 22 ESP A Ñ OL ✤ Prepare an extra battery if you use the CAM outdoors. ✤ Contact a Samsung retailer to purchase a new battery pack.
ENGLISH ENGLISH How to Use the Battery Pack 23 23 ESP A Ñ OL Battery Level Display The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in the Battery Pack. Tips for Battery Identification Charging time based on battery type If the battery has been fully charged, the charge indicator is green.
ENGLISH How to Use the Battery Pack 24 24 ESP A Ñ OL Charging the Battery Pack 1. Slide [ Mode Selector ] up to turn the CAM off. 2. Attach the Battery Pack to the CAM. 3. Fix the CAM into the cradle. 4. Connect the AC power adapter to the DC In jack on the cradle.
Introducci ó n Color del indicador LED Uso de la función de reinicio de hardware El color del indicador LED var í a dependiendo del estado de alimentaci ó n o de carga. Si la unidad no funciona correctamente, utilice esta funci ó n para devolver la CAM a su estado original por omisi ó n.
ESP A Ñ OL ENGLISH 26 26 Getting Started Before Y ou Start Operating the CAM Before using the CAM, refer to this page for easy operation. The Memory Stick is an optional accessory and not included. 1. Install the battery pack and insert the Memory Stick into the Memory Stick slot.
ENGLISH ENGLISH 27 27 ESP A Ñ OL Getting Started Using the Function Button The Function button is used to make a selection, move the cursor , select the functions and exit from the menu.
ENGLISH 28 28 ESP A Ñ OL Getting Started Using the Display Button Y ou can use various functions by pressing the [ Display ] button. 1. Open the LCD monitor . 2. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The video screen appears. ◆ Y ou can select Video mode or Previous mode as the start-up mode in System Settings.
ENGLISH ENGLISH 29 29 ESP A Ñ OL Getting Started Adjusting the LCD Monitor The CAM is equipped with a color Liquid Crystal Display monitor , which enables you to view directly what you are recording or playing back.
ENGLISH 30 30 ESP A Ñ OL Getting Started Structure of the Folders and Files The video files and photo files are stored in internal memory , Memory Stick or Memory Stick Pro as below . ✤ Refer to page 34 for details about Memory Stick. ✤ Y ou can store general data in files and folders of the CAM.
ENGLISH ENGLISH 31 31 ESP A Ñ OL Getting Started Recording Time and Capacity Media Internal Memory Memory Stick Memory Stick Pro Capacity 512MB(SC-X105L) 1GB(SC-X1 10L) 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB Super Fine 352 approx. 21min. approx. 44min. X X X approx.
ENGLISH 32 32 ESP A Ñ OL Getting Started Number of Photos that can be taken ✤ 800 x 600 and 640 x 480 are video resolutions. ✤ The recording time and capacity is an approximation. ✤ Y ou can format the Memory Stick on the CAM. (Refer to page 101) ✤ Do not format the Memory Stick or Memory Stick Pro on the PC.
Puede seleccionar el tipo de memoria: memoria interna o memoria externa (Memory Stick, Memory Stick Pro). El Memory Stick es un accesorio adicional. Los archivos de video y de fotos se guardan por omisi ó n en la memoria interna. Para almacenar en un Memory Stick, debe seleccionarse <External> (Externa).
ENGLISH 34 34 ESP A Ñ OL Getting Started Using the Memory Stick (Optional Accessory) 1. Open the LCD monitor . 2. Open the Memory Stick slot lid. 3. Insert the Memory Stick into the slot until it softly clicks. 4. Close the slot lid. Caution: This screen will appear if the Memory Stick is inserted with the power on.
35 35 Getting Started Mode and Menu Selection Y ou can select the mode and menu as follows. There are 2 ways of selecting menu. Select the way you prefer . 1. Slide the [Mode Selector] down to turn on the CAM and slide it down again. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select a desired mode and press the [OK] button.
ESP A Ñ OL 36 36 Recording ..............................................................................37 Recording............................................................................37 Zooming In and Out....................................
ENGLISH ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL 37 37 Video Mode : Recording Recording Y ou can record video and store it in memory . Refer to the page 108 for recording video using the External Camera Module. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears.
ENGLISH 38 38 ESP AÑOL Video Mode : Recording Zooming In and Out Zooming lets you change the size of the subject captured in a scene. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ Y ou can select Video mode or Previous mode as the start-up mode in System Settings.
ENGLISH ENGLISH Video Mode : Recording 39 39 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the V ideo In Video In function works only in V ideo mode. Video In setting enables you to record signal from external sources or External Camera Module and display it on LCD monitor .
ENGLISH Video Mode : Playing Playing on the LCD Monitor Y ou can view playback of video files on the LCD monitor . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [ Menu ] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch.
ENGLISH ENGLISH 41 41 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Playing 1. Press the [ OK ] button to play the video file. 2. Press the [+] button to increase the volume. ◆ Each time you press the [+] button, the volume bar increases and the sound level will get louder .
ENGLISH Deleting V ideo files Video Mode : Selecting File Options Y ou can delete video files in < File Options>. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch.
ENGLISH ENGLISH 43 43 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Selecting File Options Locking V ideo files Y ou can lock the important video file to prevent accidental deletion. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears.
ENGLISH Video Mode : Selecting File Options Copying V ideo files This allows you to copy files back and forth between the internal and external memory . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears. 2. Press the [Menu] button and slide the [ ▲ / ▼ ] switch.
ENGLISH ENGLISH 45 45 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Selecting File Options Setting the PB(Play Back) Option Y ou can play all files continuously or play the selected file only . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears.
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the V ideo file Size Y ou can set the video files size. The file storage capacity depends on the Memory Stick and video file size. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears.
ENGLISH ENGLISH 47 47 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Setting V arious Functions Setting the V ideo file Quality Y ou can set the video files quality . The files storage capacity depends on the Memory Stick and video file quality . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM.
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the Focus Y ou can set the focus depending on the subject or environment. In most situations, it is best to use the AF(Auto Focus). 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears.
ENGLISH ENGLISH 49 49 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Setting V arious Functions Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while recording.
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the White Balance The White balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colors under different lighting conditions. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM.
ENGLISH ENGLISH 51 51 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Setting V arious Functions Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Program AE allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM.
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the BLC (Backlight Compensation) The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish. Y ou can use this function when using your the CAM in bright or snowy backgrounds.
ENGLISH ENGLISH 53 53 ENGLISH ESP A Ñ OL Video Mode : Setting V arious Functions Setting the Effect Y ou can create professional looking effects on your video file. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ The Video Record screen appears.
ENGLISH Video Mode : Setting V arious Functions Setting the Digital Zoom Zooming more than 10x is achieved digitally , up to 100X when combined with optical zoom. The Digital Zoom processes data to enlarge the center portion of the image to fill the frame.
ENGLISH ENGLISH 55 55 ENGLISH ESP A Ñ OL Capturing ...............................................................................56 Capturing Images ...............................................................56 Zooming In and Out ...............
ENGLISH 56 56 ESP AÑOL Photo Mode : Capturing Capturing Images Y ou can take photos as well as record video files. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
Photo Mode : Capturing Zooming In and Out Zooming lets you change the size of the subject captured in a scene. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
ENGLISH 58 58 ESP A Ñ OL Photo Mode : Viewing V iewing Photo files on the LCD Monitor The LCD monitor allows you to view your photo right after taking them. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
Photo Mode : Selecting File Options Deleting Photo files ENGLISH ENGLISH 59 59 ENGLISH ESP A Ñ OL Y ou can delete photo files in <File Options>. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH Photo Mode : Selecting File Options 60 60 ESP A Ñ OL Locking Photo files Y ou can lock important photo files so they can not be deleted. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH ENGLISH Photo Mode : Selecting File Options 61 61 ENGLISH ESP A Ñ OL DPOF (Digital Printing Order Format) creates print information for photos you select and numbers them on the Memory Stick or Memory Stick Pro. Y ou can easily make prints on a DPOF compatible printer or order copies.
ENGLISH Photo Mode : Selecting File Options 62 62 ESP A Ñ OL Copying Photo files Y ou can copy photo files to the internal or external memory . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 63 63 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the Photo file Size Y ou can set the photo files size. The amount of photo files that can be stored depends on the Memory Stick capacity and photo file size. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again.
ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 64 64 ESP A Ñ OL Setting the Light The Light only works in Photo Mode and allows the user to take photos where there is insufficient light. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again.
ENGLISH ENGLISH Photo Mode: Setting V arious Functions 65 65 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the Focus Y ou can set the focus depending on the subject or the environment. In most situations, you can record the best photo using AF(Auto Focus). 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again.
ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 66 66 ESP A Ñ OL Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while taking pictures. Refer to page 49 for further details.
ENGLISH ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 67 67 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the White Balance The color balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colors under different lighting conditions.
ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 68 68 ESP A Ñ OL Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again.
ENGLISH ENGLISH Photo Mode : Setting V arious Functions 69 69 ENGLISH ESP A Ñ OL Setting the BLC (Backlight Compensation) The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish.
ENGLISH MEMO NOT AS 70 70 ESP A Ñ OL 00876D SCX105 US+ESP~071 4/28/05 11:01 AM Page 70.
MP3 / Modalidad de grabador de voz / Utilizaci ó n del explorador de archivos Modalidad MP3 Almacenamiento de m ú sica en la CAM ..............................72 Copia de archivos de música en la CAM..............................72 Reproducci ó n .
ENGLISH 72 72 ESP AÑOL MP3 Mode : Storing Music in the CAM Copying Music files to the CAM Notes ✤ T ransferring and playing with the Memory Stick operates in the same way as the internal memory . ✤ Refer to page 120 for installing USB Driver for Windows98SE.
MP3 Mode : Playing Playing Music files Y ou can hear the music copied from your PC directly or with the Memory Stick. ENGLISH ENGLISH 73 73 ENGLISH ESP AÑOL 1. Connect the earphones to the CAM. ◆ Y ou can also hear the music from the Built-in speaker without the earphones.
MP3 Mode : Selecting Play Options Setting Repeat Play Y ou can play the only one or all music files repeatedly . 74 74 1. Connect the earphones to the CAM. ◆ Y ou can also hear the music from the Built-in speaker without the earphones. 2. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again.
ENGLISH 75 75 ENGLISH MP3 Mode : Selecting File Options Deleting Music files Y ou can delete the music file you want. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.
MP3 Mode : Selecting File Options Locking Music files Y ou can lock important music files so they can not be deleted. ENGLISH 76 76 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.
ENGLISH 77 77 ENGLISH MP3 Mode : Selecting File Options Copying Music files Y ou can copy the music file to the internal or external memory . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
V oice Recorder Mode : Recording Recording V oice Y ou can record voice using the built-in microphone in the CAM. ENGLISH 78 78 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Voi c e Recorder mode and press the [OK] button.
79 79 ENGLISH V oice Recorder Mode : Playing Playing V oice files Y ou can hear the voice file connecting earphones. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Vo i c e Recorder mode and press the [OK] button.
V oice Recorder Mode : Selecting File Options Deleting V oice files ENGLISH 80 80 Y ou can delete voice files you no longer want. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select Vo i c e Recorder mode and press the [OK] button.
ENGLISH 81 81 ENGLISH V oice Recorder Mode : Selecting File Options Locking V oice files Y ou can lock important voice files so they can not be deleted. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
V oice Recorder Mode : Selecting File Options Copying V oice files Y ou can copy the voice file to the internal or external memory . ENGLISH 82 82 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH 83 83 ENGLISH Using File Browser Deleting Files or Folders Y ou can delete the file(A VI, MP3, JPEG, WA V) or folders you recorded. 1. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
Using File Browser ENGLISH 84 84 Locking Files Y ou can lock the important files so they can not be deleted. 1. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button.
ENGLISH 85 85 ENGLISH Using File Browser Copying Files or Folders Y ou can copy the file or folder to the internal or external memory . 1. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH 86 86 Using File Browser V iewing File Information Y ou can see the file name, format, size and date. 1. Slide the [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button.
Ajuste de la CAM Ajuste de la pantalla LCD ............................................................88 Ajuste del brillo de la LCD ..........................................................88 Ajuste del color de la LCD .............................
Notes ✤ If you select <Back> in the menu, the previous menu appears. ✤ A brighter LCD Monitor setting consumes more battery power . ENGLISH 88 88 ESP AÑOL Setting the CAM : Adjusting the LCD Monitor Adjusting the LCD Brightness Y ou can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for ambient lighting conditions.
Setting the CAM : Adjusting the LCD Monitor Adjusting the LCD Color Y ou can adjust the color of the LCD monitor depending on the situation. ENGLISH ENGLISH 89 89 ENGLISH ESP A Ñ OL Note ✤ If you select <Back> in the menu, the previous menu appears.
Setting Time Y ou can adjust the time. ENGLISH Setting the CAM : Adjusting Date / Time 90 90 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button.
ENGLISH Setting the CAM : Adjusting Date / Time 91 91 ENGLISH Setting Date Y ou can adjust the date. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button.
ENGLISH Setting the CAM : Adjusting Date / Time 92 92 Setting Date Format Y ou can select the date format to display . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button.
ENGLISH Setting the CAM : Adjusting Date / Time 93 93 Setting Time Format Y ou can select the time format to display . ENGLISH 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button.
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 94 94 Setting the Auto Shut off T o save battery power , you can set the Auto Shut off function. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 95 95 Setting the Demo Function The Demo function allows you to view a demonstration of the functions that the CAM supports. ENGLISH 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again.
Setting Start-up Mode Y ou can select the start-up mode of the CAM. ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 96 96 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button.
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 97 97 ENGLISH Setting the File No. Function Y ou can set the file numbers so that they reset each time Memory stick is formatted, or so that they are displayed incrementally . 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again.
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 98 98 Setting the Beep Sound Y ou can set the beep sound on/off. When on, a beep will sound every time a button is pressed. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH Setting the CAM : Setting the System 99 99 V iewing V ersion Information Y ou can view te firmware information. ENGLISH 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears. 2. Slide the [ ▲ / ▼ ] switch to select System Settings and press the [OK] button.
Selecting the Storage T ype Select the storage type(Internal or Memory Stick, Memory Stick Pro) before recording or taking pictures. ENGLISH Setting the CAM : Setting Memory 100 100 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again.
ENGLISH Setting the CAM : Setting Memory 101 101 ENGLISH Formatting the Memory Y ou can format the internal memory , Memory Stick or Memory Stick Pro to erase all files. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH Setting the CAM : Setting Memory 102 102 ESP A Ñ OL V iewing Memory Space Y ou can view usable and total memory space of the CAM. 1. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and slide it down again. ◆ The Mode Selection screen appears.
ENGLISH ENGLISH Setting the CAM : Using USB Mode 103 103 ENGLISH ESP A Ñ OL T ransferring Files from the CAM to your computer 1. Connect the CAM to the PC with the USB cable. 2. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM. ◆ USB menu screen appears automatically .
USB Speed depending on the System System Environment Hi Speed USB is not guaranteed if supplied driver is not installed or on an OS other than Microsoft Windows and Apple's Mac OS X. ✤ Windows 98SE/ME: Full Speed USB ✤ Windows 2000: Over Service Pack 4 - Hi Speed USB ✤ Windows XP: Over Service Pack 1 - Hi Speed USB ✤ Mac OS X: Over 10.
ENGLISH Setting the CAM : Using USB Mode 105 105 ENGLISH Using PC Cam Y ou can use this the CAM as a PC camera for video chatting, video conference and other PC camera applications. 1. Connect the CAM to the PC with the USB cable. 2. Slide [ Mode Selector ] down to turn on the CAM.
ENGLISH Setting the CAM : Using USB Mode 106 106 ESP A Ñ OL Connecting the CAM to a Printer By connecting the CAM to printers with PictBridge support (sold separately), you can send images from the internal memory or external memory (Memory Stick or Memory Stick Pro) directly to the printer with a few simple operations.
ENGLISH ENGLISH ESP A Ñ OL 107 107 Connecting the External Camera Module ........................108 Recording Video Using External Camera Module ...........108 Wearing the External Camera Module ..............................109 Connecting the extension cable while the set is in the Carrying Case .
Using External Camera Module accessory , enjoying sports activity can be directly recorded. Before using, insert batteries in External Camera Module. First, setup the External Camera in the Video In mode. (See page 39) Using the External Camera Module : Connecting the External Camera Module 1.
Connecting the extension cable while the set is in the Carrying Case Mounting the External Camera Module on Rubber Mount Using the External Camera Module : Wearing the External Camera Module 1. Insert the set into the Carrying Case while its battery faces front side.
Mientras la videocámara está dentro de su bolso o mochila, puede incorporar el módulo de lente externo situado en la montura de goma a cualquier sitio con la ayuda de las bandas de montura cortas y largas.
Connecting the CAM with other Devices ...........................1 12 Connecting the CAM to TV.................................................1 12 Connecting the CAM to VCR or DVD Recorder ................1 13 Copying Video files to a VCR T ape .....
Notas ✤ Puede detener y reproducir archivos de video utilizando el mismo botón que se ha utilizado para la reproducción de archivos de video en la pantalla LCD de la CAM. (Consulte las páginas 40 y 41) ✤ Si conecta el cable Mono A V a la CAM, no se puede reproducir el archivo de video.
Información diversa: Conexión de la CAM a otros dispositivos Conexión de la CAM a una videocasetera Puede conectar la CAM a una videocasetera para copiar los archivos grabados en la cinta de video. 1. Conecte el cable de audio/video a la toma de salida de A V de la CAM o del soporte.
ENGLISH Miscellaneous Information: Connecting the CAM to other Devices 114 114 Y ou can copy your recorded files to a regular blank video tape. Connect the CAM to a VCR using the Audio/Video cable before recording. Notes ✤ Refer to operating instructions of your TV or VCR for detailed information on connecting external devices.
ENGLISH 115 115 ENGLISH Note ✤ The quality of an input signal recorded through the Line In input terminal cannot be guaranteed unless it comes from a digital device (DVD, DVC, etc.
1. Inserte la CAM en el soporte. 2. Conecte el cable USB que se facilita al puerto USB del soporte. 3. Deslice hacia abajo el [Selector de modalidad] para encender la CAM y deslícelo hacia abajo de nuevo. ◆ Aparece la pantalla <Mode Selection> (Selecci ó n de modalidad).
ENGLISH Miscellaneous Information: Installing Programs 117 117 ENGLISH Installing Image Mixer Y ou can edit the video files and use the PC Camera function with this program. 1. Quit all files and folders currently open on your computer . 2. Insert the program CD into the CD-ROM drive.
ENGLISH Miscellaneous Information: Installing Programs 118 118 1. Quit all files and folders currently open on your computer . 2. Insert the program CD into the CD-ROM drive. ◆ The Setup screen appears automatically . ◆ If not, double-click the CD-ROM icon on the Desktop, and double-click <Iminstall>.
ENGLISH 119 119 ENGLISH Miscellaneous Information: Installing Programs 1. Close all windows currently opened and insert the provided software CD into the CD-ROM drive. 2. Place the CAM on the cradle and connect the USB cable to the USB port of the cradle.
ESP A Ñ OL ENGLISH Miscellaneous Information: Installing Programs 120 120 Installing Windows98SE Driver (For Windows98SE only) T o use the CAM as a removable drive on Windows98SE, you may need to install the Windows98SE Driver . 1. Close all windows currently opened and insert the provided software CD into the CD-ROM drive.
ENGLISH ENGLISH 121 121 ENGLISH ESP A Ñ OL Miscellaneous Information: Connecting the CAM with other Devices After completing the data transfer , you must disconnect the cable in the following way . 1. Select the removable disk icon on your computer screen and click the right mouse button to select ‘ Safely Remove Hardware ’ .
Miscellaneous Information: Printing Photos ENGLISH 122 122 With the PictBridge Support, you can control the printer directly through the CAM in order to print out stored pictures. For direct printing of your stored pictures using the PictBridge function, you must connect the CAM to a PictBridge printer using a USB cable.
ENGLISH 123 123 ENGLISH Miscellaneous Information: Printing Photos Printing Photos with DPOF Files DPOF (Digital Printing Order Format) creates print information for photos you select and numbers them on the Memory Stick or Memory Stick Pro. Y ou can easily make prints on a DPOF compatible printer or order copies.
After using the CAM ENGLISH 124 124 ✤ For the safekeeping of the CAM, follow these steps. ✓ Turn the CAM of f. ✓ Remove the Battery Pack (refer to page 20). ✓ Remove the Memory Stick (refer to page 34). ✤ T o prevent any damage to the LCD monitor , do not apply excessive force on its moving parts.
ENGLISH 125 125 ENGLISH Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Cleaning the Body ✤ T o Clean the Exterior of the CAM ✓ T o clean the exterior , use a soft dry cloth. Wipe the body gently . Do not apply excessive force when cleaning, gently rub the surface.
ENGLISH 126 126 ESP A Ñ OL ESP A Ñ OL ENGLISH Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Mantenimiento: Limpieza y mantenimiento de la CAM Regarding the Battery ■ Battery pack performance decreases when the surrounding temperature is 10 ° C (50 ° F) or below , and the battery life becomes shorter.
ENGLISH 127 127 Maintenance : Cleaning and Maintaining the CAM Using the CAM Abroad ✤ Each country or region has its own electric and color systems. ✤ Before using the CAM abroad, check the following items: ✤ Y ou can use the CAM in any country or area with the supplied AC Power Adapter where the power input range is 100V ~ 240V , 50/60Hz.
ENGLISH 128 128 1 La alimentaci ó n no se ha conectado correctamente. La bater í a est á muerta. La bater í a est á demasiado fr í a. No se ha fijado <Date/Time>(FECHA/HORA). El enfoque se ha colocado en modalidad manual. La grabaci ó n se ha realizado en un lugar oscuro.
129 129 T roubleshooting White balance adjustment is required Digital special effect is applied Memory Stick is protected File is locked Ambient is too bright Ambient temperature is too low Prolonged .
ENGLISH 130 130 ENGLISH Using the Menu ENGLISH ESP A Ñ OL Video 5. Back 1. Play Options Repeat Back All Off One 2. File Options 3. Back Program AE Auto Sports Spotlight Sand / Snow HS Shutter Effect Off Art Mosaic Sepia Negative Mirror B&W Emboss BLC Off On Digital Zoom Back Off On 5.
131 131 Using the Menu 1. Record 2. Play 3. File Options Delete Selected All Cancel Lock Selected All Cancel Copy T o Selected All Cancel Back 4. Back 1. Delete Selected All Cancel 2. Lock Selected All Cancel 3. Copy T o Selected All Cancel 4. File Info Close 5.
ENGLISH 132 132 ENGLISH Specifications ENGLISH ESP A Ñ OL Model Name the CAM System Video Recording System Photo System MP3 V oice Memory Recording/Playing time CCD Pixel Zoom Ratio Focal Length Mini.
133 133 Specifications Model Name SC-X105L/X1 10L The CAM Connectors Common connector Cradle Connector DC Power In Connector AC Adapter Power Requirement DC Output Dimensions Weight ø 3.5 Stereo Video (1.0p_p, 75 ), Audio (-7.5dBm 47K , Stereo) Special 22Pin Connector Special 22Pin Connector AC 100~240V , 50/60Hz DC 4.
ENGLISH 134 134 ENGLISH Index ENGLISH ESP A Ñ OL - A - AF .....................................48, 65 Auto Shut off ...........................94 - B - Beep Sound ............................98 BLC ...................................52, 69 - C - Capturing .
135 135 Index - O - OSD.........................................17 - P - PB Option ................................45 PictBridge ..............................122 Power switch ...........................14 Program AE ......................51, 68 - R - Repeat Play .
ESP AÑOL ENGLISH THE CAMCORDER IS MANUF ACTURED BY : *Samsung Electronics’ Internet Home Page United States http://www .samsungusa.com United Kingdom http://www .samsungelectronics.co.uk France http://www .samsung.fr Australia http://www .samsung.com/au Germany http://www .
デバイスSamsung SC-X110Lの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung SC-X110Lをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung SC-X110Lの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung SC-X110Lの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung SC-X110Lで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung SC-X110Lを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung SC-X110Lの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung SC-X110Lに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung SC-X110Lデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。