SamsungメーカーST50の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 82
This Qui ck S tart Man ual has been spe cial ly d esig ned to g uide you thro ugh the basi c fu ncti ons and feat ures of your dev ice. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual ST50 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM .
2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories.
4 1 Speaker 2 Shutter button 3 Zoom W Lever (Thumbnail) 4 Zoom T Lever (Digital zoom) 5 POWER button 6 Smart button 7 Flash 8 Lens / Lens cover 9 Microphone 10 USB / A V / DC terminal 11 AF-assist lig.
5 English Setting up your camera Camera Rechargeable Battery AC adapter/ USB cable Camera strap Quick Start Manual Software CD-ROM (User manual included) Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can v ary depending on the sales region.
6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot. ▼ Removing the memroy car d ▼ Removing the ba.
7 English In Shooting mode, press [ 1 ]. Use the navigation buttons to scroll to an 2 option or menu. Back EV Move T o move left or right, press [ ▪ ] or [ ]. T o move up or down, press [ ▪ ] or [ ]. Press [ 3 ] to confirm the highlighted option or menu.
8 T aking a photo Push the Mode switch to ( 1 ). (Press [ ] to select ( ).) Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ] halfway down to focus automatically . A green frame means the subject in focus. ▪ Press [ 4 Shutter ] all the way down to take the photo.
9 English Playing files Viewing photos Press [ 1 ]. Press [ 2 ] or [ ] to scroll thr ough files. Press and hold to view files quickly . ▪ Viewing videos Press 1 [ ] .
10 T ransferring files to a PC (Windows) Insert the installation CD in a CD-ROM drive 1 and follow the onscreen instructions. Connect the camera to the PC with the USB 2 cable. T urn on the camera. 3 On your PC, select 4 My Computer → Removable Disk → DCIM → 100SSCAM .
11 English Image sensor T ype: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) • F-stop range: F3.
FI- 2 T erveys ja turvallisuus Sisältö V aroitukset Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien kaasujen ja nesteiden lähellä Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai herkästi syttyvien kemikaalien lähellä.
FI- 3 Suomi Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja • muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot kytketään väärin tai akut ja muistikortit asennetaan väärin.
FI- 4 Kameran osat 1 Kaiutin 2 Suljinpainike 3 Zoomin loitonnusvipu (pikkukuva) 4 Zoomin lähennysvipu (digitaalinen zoom) 5 Power-kytkin (virtakytkin) 6 Smart-painike 7 Salamavalo 8 Objektiivi/ objek.
FI- 5 Suomi Kameran käyttövalmistelut Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina- alueen mukaan. V oit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.
FI- 6 Kameran käyttövalmistelut Akun ja muistikortin asentaminen T yönnä kevyesti, kunnes kortti vapautuu kamerasta, ja vedä se sitten ulos. ▼ Muistikortin irrottaminen ▼ Akun irrottaminen Samsung-logo ylöspäin 2 1 4 Kullanväriset kontaktit 3 alaspäin.
FI- 7 Suomi Paina kuvaustilassa [ 1 ]-painiketta. V alitse asetus tai valikko selaamalla 2 navigointinäppäimillä. Edell EV Siirrä V oit siirtyä vasemmalle tai oikealle painamalla ▪ [ ]- tai [ ]-painiketta. V oit siirtyä ylös tai alas painamalla [ ▪ ]- tai [ ]-painiketta.
FI- 8 V alokuvan ottaminen Paina tilakytkin kohtaan ( 1 ). (Paina [ ] valitaksesi ( ).) Aseta kuvausaihe kehykseen. 2 V oit tarkentaa automaattisesti painamalla 3 [ Suljin ]-painikkeen puoliksi alas. Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on ▪ kohdistettu.
FI- 9 Suomi T iedostojen toistaminen V alokuvien katseleminen Paina [ 1 ]-painiketta. Selaa tiedostoja painamalla [ 2 ]- tai [ ]-painiketta. Kosketa ja paina, jos haluat katsoa tiedostoja ▪ nopeasti. Videoiden katselu Paina [ 1 ]-painiketta. Paina [ 2 ]-painiketta.
FI- 10 T ietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows) Laita CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja 1 noudata näytössä annettuja ohjeita. Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. 2 Kytke kamera päälle. 3 V alitse tietokoneelta 4 Oma tietokone → Siirrettävä levy → DCIM → 100SSCAM .
FI- 11 Suomi T ekniset tiedot Kuvakenno T yyppi: 1/2,33" (noin 1,09 cm) CCD • T eholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä • Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä • Objektiivi Poltto.
S V- 2 Hälso- och säkerhetsinformation Innehåll 1 8 7 Hälso- och säkerhetsinformation …… 2 Kamerans utseende ……… 4 Konfigurera kameran ……… 5 Packa upp ……………………… .
S V- 3 Svenska V ar försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och • sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar in kontakter , ansluter kablar felaktigt eller sätter in batterier och minneskort fel kan portar , kontakter och tillbehör skadas.
S V- 4 Kamerans utseende 1 Högtalare 2 Avtryckare 3 Zoom W-spak (Miniatyrbild) 4 Zoom T -spak (Digital zoom) 5 Strömbrytare 6 Smart-knapp 7 Blixt 8 Lins / Linsskydd 9 Mikrofon 10 USB-/ A V-/ DC-term.
S V- 5 Svenska Konfigurera kameran Kontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din kamera. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregionen. Om du vill köpa tillbehör , kontakta närmaste Samsung återförsäljare eller serviceverkstad.
S V- 6 Konfigurera kameran Sätta in batteriet och minneskortet T ryck varsamt tills kortet lossnar från kameran och dra sedan ut det ur facket. ▼ T a ut minneskortet ▼ T a ut batteriet Med Samsu.
S V- 7 Svenska T rck på [ 1 ] i fotoläge. Använd navigeringsknapparna för att bläddra 2 till ett alternativ eller en meny . Tillbaka EV Flytta T ryck på [ ▪ ] eller [ ] för att flytta till vänster eller höger . T ryck på [ ▪ ] eller [ ] för att flytt uppåt eller nedåt.
S V- 8 T a ett foto T ryck lägesomkopplaren till ( 1 ). (T ryck på [ ] för att välja ( ).) Komponera ditt motiv i ramen. 2 Fokusera automatiskt genom att trycka på 3 [ A vtryckaren ] halvvägs. En grön ram innebär att objektet är i fokus. ▪ T a fotot genom att trycka [ 4 A vtryckaren ] ända ned.
S V- 9 Svenska Spela upp filer Visa foton T ryck på [ 1 ]. T ryck på [ 2 ] eller [ ] för att välja bland filer . Håll den nedtryckt för att snabbt se filer . ▪ Visa videoklipp T ryck på [ 1 ]. T ryck på [ 2 ]. Spela T a bild Använd följande knappar för att styra 3 uppspelningen.
S V- 10 Överföra filer till en dator (Windows) Sätt CD-skivan med installationsprogrammet 1 i CD-enheten och följ anvisningarna på skärmen. Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. 2 Slå på kameran. 3 Välj 4 Den här datorn → Flyttbar disk → DCIM → 100SSCAM på datorn.
S V- 11 Svenska Specifikationer Bildsensor T yp: 1/2,33” (cirka 1,09 cm) CCD • Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar • T otalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar • Objektiv Brän.
DA- 2 Oplysninger om sundhed og sikkerhed Indhold 1 8 7 Oplysninger om sundhed og sikkerhed …………………… 2 Kameraets udseende …… 4 Opsætning af dit kamera … 5 Udpakning ………….
DA- 3 Dansk Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere • og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du sætter stik i med magt, tilslutter kablerne forkert eller sætter batterier og hukommelseskort forkert i, kan du beskadige porte, stik og tilbehør .
DA- 4 Kameraets udseende 1 Højtaler 2 Udløseren 3 Zoom W-greb (Miniaturer) 4 Zoom T -greb (Digital zoom) 5 Power-knappen 6 Smart-knap 7 Flash 8 Objektiv/Objektivdæksel 9 Mikrofon 10 USB/A V/DC-tils.
DA- 5 Dansk Opsætning af dit kamera Kontrollér venligst, at kameraet er leveret med de korrekte dele, inden du begynder at anvende det. Indholdet kan variere, afhængigt af salgsregionen. Oplysninger om det ekstra tilbehør fås ved henvendelse til din Samsung-forhandler eller nærmeste Samsung-servicecenter .
DA- 6 Opsætning af dit kamera Isætning af batteri og hukommelseskort T ryk forsigtigt, til kortet går fri af kameraet, og træk det ud af åbningen. ▼ Fjerne hukommelseskortet ▼ Fjerne batteriet Med Samsung-logoet op 2 1 4 Med de guldfarvede 3 kontakter ned.
DA- 7 Dansk I optagetilstand: T ryk på [ 1 ]. Brug navigationsknapperne til at rulle til en 2 indstilling eller menu. Tilbage EV Flyt T ryk på [ ▪ ] eller [ ] for at gå til venstre eller højre. T ryk på [ ▪ ] eller [ ] for at gå op eller ned.
DA- 8 Sådan tager du et billede Skub T ilstandskontakten hen på ( 1 ). (T ryk på [ ] for at vælge ( ).) Find dit motiv i rammen. 2 T ryk [ 3 Udløseren ] halvt ned for at fokusere automatisk. En grøn ramme betyder , at motivet er i fokus. ▪ T ryk [ 4 Udløseren ] helt ned for at tage billedet.
DA- 9 Dansk Afspilning af filer Gennemse billeder T ryk på [ 1 ]. T ryk på [ 2 ] eller [ ] for at rulle gennem filerne. Bliv ved med at trykke på knappen for at få en ▪ hurtig gennemgang af filerne. Visning af videoklip T ryk på [ 1 ]. T ryk på [ 2 ].
DA- 10 Overførsel af filer til en pc (Windows) Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev , og 1 følg vejledningen på skærmen. Slut kameraet til pc'en med USB-kablet. 2 Tænd kameraet. 3 På din computer skal du vælge 4 Denne computer → Flytbar disk → DCIM → 100SSCAM .
DA- 11 Dansk Specifikationer Billedsensor T ype: 1/2,33"-CCD (ca. 1,09 cm) • Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel • Samlet antal pixel: Ca.
RU- 3 RU- 2 RU- 3 RU- 2 Сведения о без опасно сти Содер жание 1 8 7 Сведения о без опасности 2 Схе ма камеры …………… 4 Подг .
RU- 3 RU- 2 RU- 3 RU- 2 Русский При подключении кабе лей и б лока питания, • а также при установке б ат ареи или карты памяти соб людайте аккура тность.
RU- 5 RU- 4 RU- 5 RU- 4 Сх е ма камеры 1 Динамик 2 Кнопка затвора 3 Рычажок зума W (Эскизы) 4 Рычажок зума Т (Цифровой з ум) 5 К.
RU- 5 RU- 4 RU- 5 RU- 4 Русский Подг о т овка камеры к рабо те Перед на чалом эксплуатации из де лия проверь те комплектность поставки. Комплект поставки может м еняться в зависимости от региона про даж.
RU- 7 RU- 6 RU- 7 RU- 6 Подго т овка камеры к работе У становка батареи и кар ты памяти Слегка нажмите на карту памяти, а зат ем извлеките ее из разъема.
RU- 7 RU- 6 RU- 7 RU- 6 Русский В режиме съемки нажмите кнопку [ 1 ]. Использ уйте кнопки перемещения для 2 перех ода к нужному параме тру или пункту меню.
RU- 9 RU- 8 RU- 9 RU- 8 Фотосъемк а У ст ановите диск выбора ре жима в по ложение ( 1 ). (Нажмите кнопку инте ллектуального ре жима [ ], чтобы выбра ть ( ).) Скомпонуйте кадр.
RU- 9 RU- 8 RU- 9 RU- 8 Русский Просм о тр файл ов Просмо тр фо тографий Нажмите кнопку [ 1 ]. Нажмите кнопку [ 2 ] или [ ] для прокрутки файлов. Нажмите и у держивайте для быстрог о ▪ просмотра файлов.
RU- 11 RU- 10 RU- 11 RU- 10 Переда ча файл ов на ПК (ОС Windows) Вставь те установ очный компакт-диск 1 в дисковод и сле дуйте инструкция м на экране. Подклю чите камеру к ПК, использ уя 2 USB-кабель.
RU- 11 RU- 10 RU- 11 RU- 10 Русский Т ехниче ские характеристики Датчик изображения Т ип: ПЗС, 1/2,33 дюйма, (приб л. 1,09 см) • Количество эффективных пиксе лов: приб л.
LV- 2 Informācija par veselību un drošību Saturs Brīdinājumi Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai viegli uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā.
LV- 3 Latviešu Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai • adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotājus, nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus, savienotājus un piederumus.
LV- 4 Kameras izkārtojums 1 Skaļrunis 2 Aizvara poga 3 Tālummaiņas W svira (Sīktēls) 4 Tālummaiņas T svira (Digitālā tālummaiņa) 5 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 6 Viedā poga 7 Zibspuld.
LV- 5 Latviešu Kameras iestatīšana Pirms šī produkta izmantošanas, lūdzu, pārliecinieties, vai jums ir atbilstošās sastāvdaļas. Saturs var atšķirties atkarībā no pārdošanas reģiona. Lai iegādātos papildu aprīkojumu, sazinieties ar tuvāko Samsung dīleri vai Samsung apkopes centru.
LV- 6 Kameras iestatīšana Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana Uzmanīgi nospiediet, līdz karte atvienojas, pēc tam izņemiet to no slota. ▼ Atmiņas kartes izņemšana ▼ Akumulatora iz.
LV- 7 Latviešu Fotografēšanas režīmā nospiediet [ 1 ]. Izmantojiet navigācijas pogas, lai ritinātu līdz 2 iespējai vai izvēlnei. Atpakaļ EV Virzīt Lai pārvietotos pa kreisi vai pa labi, nospiediet ▪ [ ] vai [ ]. Lai pārvietotos uz augšu vai uz leju, nospiediet ▪ [ ] vai [ ].
LV- 8 Fotoattēla uzņemšana Nospiediet režīma slēdzi uz ( 1 ). Nospiediet [ ], lai izvēlētos ( ). Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram. 2 Daļēji nospiediet [ 3 Aizvars ], lai veiktu automātisku fokusēšanu. Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta ▪ fokusēšana.
LV- 9 Latviešu Failu atskaņošana Fotoattēlu skatīšana Nospiediet [ 1 ]. Nospiediet [ 2 ] vai [ ], lai ritinātu failus. Nospiediet un turiet, lai ātri skatītu failus. ▪ Videoklipu skatīšana Nospiediet [ 1 ]. Nospiediet [ 2 ]. Atskaņot Tveršana Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas 3 pogas.
LV- 10 Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows) Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas 1 kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB 2 kabeli. Ieslēdziet kameru. 3 Datora ekrānā izvēlieties 4 Mans dators → Noņemams disks → DCIM → 100SSCAM .
LV- 11 Latviešu T ehniskie dati Attēlu sensors V eids: 1/2,33 collas (aptuv . 1,09 cm) CCD • Efektīvie pikseļi: aptuv . 12,2 megapikseļi • Kopējais pikseļu skaits: aptuv .
LT- 2 Sveikatos ir saugos informacija T urinys Įspėjimai Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų ir skysčių. Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai užsidegančių medžiagų ar degių chemikalų.
LT- 3 Lietuvių Prijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami • akumuliatorių bei atminties korteles imkitės atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą, netinkamai prijungdami kabelius ar įdėdami akumuliatorių bei atminties korteles galite sugadinti prievadus, jungtis ir priedus.
LT- 4 Fotoaparato schema 1 Garsiakalbis 2 Užrakto mygtukas 3 T olinimo svirtis (miniatiūra) 4 Priartinimo svirtis (skaitmeninis priartinimas) 5 Įjungimo/Išjungimo mygtukas 6 Specialus mygtukas 7 B.
LT- 5 Lietuvių Fotoaparato nustatymas Prieš naudodami šį gaminį, įsitikinkite, ar turite jam tinkamą turinį. T urinys gali skirtis priklausomai nuo prekybos regiono. Jei norite įsigyti pasirinktinės įrangos, kreipkitės į artimiausią bendrovės „Samsung“ prekybos agentą ar „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą.
LT- 6 Fotoaparato nustatymas Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas Švelniai spauskite, kol kortelė atsilaisvins iš fotoaparato, o tada ištraukite ją iš angos.
LT- 7 Lietuvių Fotografavimo režime paspauskite [ 1 ]. Naudodamiesi naršymo mygtukais 2 persikelkite prie meniu ar parinkties. Atgal EV Perkelti Norėdami persikelti į kairę ar dešinę paspauskite ▪ [ ] arba [ ]. Norėdami persikelti į viršų ar apačią paspauskite ▪ [ ] arba [ ].
LT- 8 Fotografavimas Stumkite režimo jungiklį į [ 1 ]. (Norėdami pasirinkti ( ) Spauskite [ ].) Išlygiuokite savo objektą rėmelyje. 2 Norėdami sufokusuoti automatiškai 3 nuspauskite [ Užraktas ] iki pusės. Žalias rėmelis reiškia, kad objektas ▪ sufokusuotas.
LT- 9 Lietuvių Failų paleidimas Nuotraukų peržiūra Paspauskite [ 1 ]. Paspausdami [ 2 ] arba [ ] slinkite per failus. Nuspauskite ir laikykite norėdami greitai ▪ peržiūrėti failus. V aizdo įrašų peržiūra Paspauskite [ 1 ]. Paspauskite [ 2 ].
LT- 10 Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“) Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo CD diską ir 1 vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie 2 kompiuterio. Įjunkite fotoaparatą. 3 Kompiuteryje pasirinkite 4 Mano kompiuteris → Keičiamas diskas → DCIM → 100SSCAM .
LT- 11 Lietuvių Specifikacijos V aizdo jutiklis T ipas: 1/2,33” (apie 1,09 cm) CCD • Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių • Iš viso pikselių: apie 12,4 mln.
E T- 2 T ervisekaitse- ja ohutusteave Sisukord Hoiatused Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike gaaside ja vedelike läheduses Ärge kasutage kaamerat kütuste, põlevate materjalide ega tuleohtlike kemikaalide läheduses.
E T- 3 Eesti Kaablite ja laadijate ühendamisel ning akude • ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik. Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendades neid valesti või paigaldades akusid ja mälukaarte valesti, võite kahjustada porte, ühenduspistikuid ja lisatarvikuid.
E T- 4 Kaamera kujundus 1 Kõlar 2 Katiku nupp 3 Zoom W kang (pisipilt) 4 Kang Zoom T (digitaalne suum) 5 T oitenupp 6 Nutikas nupp 7 Välklamp 8 Lääts/läätsekate 9 Mikrofon 10 USB / A V / DC term.
E T- 5 Eesti Kaamera häälestamine Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev . Lisavarustuse ostmiseks võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega.
E T- 6 Kaamera häälestamine Aku ja mälukaardi paigaldamine V ajutage õrnalt, kuni kaart vabaneb pesast, ning seejärel tõmmake see pesast välja. ▼ Mälukaardi eemaldamine ▼ Aku eemaldamine S.
E T- 7 Eesti V ajutagepildistusrežiimisnuppu[ 1 ]. Kasutage sirvimisnuppe, et liikuda valiku või 2 menüüni. T agasi EV T eisalda V asakule või paremale liikumiseks vajutage ▪ nuppu[ ]või[ ]. Üles või alla liikumiseks vajutage nuppu ▪ [ ]või[ ].
E T- 8 Pildistamine V aligerežiimilülitiabil( 1 ). (V aligenupu[ ] abil ( ).) Joondage kaadris olev objekt. 2 Automaatseks fokuseerimiseks vajutage 3 nupp[ Katik ] pooleldi alla. Roheline raam näitab fookuses olevat objekti. ▪ Pildistamiseksvajutagenupp[ 4 Katik ] täiesti alla.
E T- 9 Eesti Failide esitamine Piltide vaatamine V ajutagenuppu[ 1 ]. Failide vahel liikumiseks vajutage nuppu 2 [ ]või[ ]. Failide kiireks vaatamiseks vajutage ja hoidke ▪ nuppu all. Videoklippide vaatamine V ajutagenuppu[ 1 ]. V ajutagenuppu[ 2 ].
E T- 10 Failide edastamine arvutisse (Windows) Sisestage installi-CD CD-ROM-i draivi ja 1 järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Ühendage USB-kaabli abil kaamera ja arvuti. 2 Lülitage kaamera sisse. 3 V alige arvutis 4 Minu arvuti → Irdketas → DCIM → 100SSCAM .
E T- 11 Eesti T ehnilised andmed Pildisensor Tüüp: 1/2,33” (umbes 1,09 cm) CCD • Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit • Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit • Objektiiv Fookuskau.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. AD68-03932A (1.
デバイスSamsung ST50の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung ST50をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung ST50の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung ST50の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung ST50で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung ST50を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung ST50の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung ST50に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung ST50デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。