SamsungメーカーTL205の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual TL205 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM .
EN-2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
EN-3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories.
EN-4 Camera layout 1 Shutter button 2 POWER button 3 Microphone 4 Front LCD button 5 Flash 6 Lens 7 Battery chamber cover 8 Front display 9 AF-assist light/timer lamp 10 Zoom button 11 Speaker 12 Stat.
EN-5 English Setting up your camera Unpacking Camera AC adapter/USB cable (AD44-00143A)/(AD39-00165A) Rechargeable battery (AD43-00194A) Strap (Silver: AD63-02596A) Software CD-ROM (User manual includ.
EN-6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery With the Samsung logo 3 facing up With the gold- 2 colored contacts facing up Indicator light Red ▪ : Charging Green ▪ : Fully charged Before using the camera for the first time, you must charge the battery .
EN-7 English Press [ 1 POWER ]. The intial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, and 2 select a time zone. In Shooting mode, press [ 1 m ]. Use the navigation buttons to scroll to an 2 option or menu.
EN-8 T akin g a ph oto Rotate the mode dial to 1 a . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ] halfway down to focus automatically . A green frame means the subject in focus.
EN-9 English Playing files Recording a video Rotate the mode dial to 1 v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. Press [ ▪ o ] to pause or r esume.
EN-10 T ransferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. T urn on the camera. 2 The computer recognizes the camera automatically . ▪ For Windows Vista, select ▪ Run Installer .exe from the AutoPlay window .
EN-1 1 English Image sensor T ype: 1/2.33” (approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm) • F-stop range: F3.
ES-2 Información sobre salud y seguridad Contenido Advertencias No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables.
ES-3 Español T enga cuidado al conectar los cables y los • adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobr e los conectores, conecta de manera .
ES-4 Diseño de la cámara 1 Botón del obturador 2 Botón de encendido y apagado 3 Micrófono 4 Botón LCD frontal 5 Flash 6 Lente 7 Cubierta de la cámara de la batería 8 Pantalla frontal 9 Luz AF .
ES-5 Español Configuración de la cámara Desembalaje Accesorios opcionales Estuche para la cámara T arjetas de memoria Cable A/V (AD39-00146A) Cargador de la batería (AD44-00164A) Cámara Fuente .
ES-6 Configuración de la cámara Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la batería Luz indicadora Rojo ▪ : cargándose V erde ▪ : completamente cargada Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
ES-7 Español Encender la cámara Pulse [ 1 POWER ]. Cuando encienda la cámara por primera vez, ▪ aparecerá la pantalla de configuración inicial. Seleccione el idioma, establezca la fecha y la 2 hora, y seleccione una zona horaria. En el modo de disparo, pulse [ 1 m ].
ES-8 T omar una fotografía Gire el selector de modos hasta 1 a . Alinee el sujeto en el marco. 2 Pulse [ 3 Obturador ] hasta la mitad para utilizar el enfoque automático. Si aparece un cuadr o verde, significa que el sujeto ▪ está enfocado. Pulse completamente [ 4 Obturador ] para tomar la fotografía.
ES-9 Español Reproducción de archivos Gr abar u n vídeo Gire el selector de modos hasta 1 v . Alinee el sujeto en el marco. 2 Pulse [ 3 Obturador ]. Pulse [ ▪ o ] para pausar o reanudar . Pulse [ 4 Obturador ] nuevamente para detener la grabación.
ES-10 Seleccione 4 Sí . Los archivos nuevos se transferirán al or denador . ▪ Ahora puede utilizar el programa Intelli-studio. Nota Sobre Intelli-studio Intelli-studio es un programa que le permite repr oducir y editar archivos. Además, puede cargar archivos en sitios web, como Flickr o Y ouT ube.
ES-1 1 Español Sensor de imagen Tipo: 1/2,33” (aprox. 7,79 mm) CCD • Píxeles reales: aprox. 12,2 megapíxeles • Píxeles totales: aprox. 12,4 megapíxeles • Lente Distancia focal: L.
QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05.
QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsung.com for after- sales service or inquiries. AD68-04787A (1.
デバイスSamsung TL205の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung TL205をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung TL205の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung TL205の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung TL205で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung TL205を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung TL205の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung TL205に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung TL205デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。