SamsungメーカーTL220の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Plea se r ead the Quic k St art Manu al a nd U ser Manu al c aref ully to ensure safe and correct use. Quick Start Manual TL220 For mor e i nfor mati on, re fer to the User Man ual incl uded on the supplied CD-ROM .
EN-2 Health and safety information Contents W arnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
EN-3 English Exercise caution when connecting cables or adapters • and installing batteries and memory cards. For cing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory car ds can damage ports, connectors, and accessories.
EN-4 1 Speaker 2 AF-assist light/timer lamp 3 Lens 4 USB and A/V port (Accepts USB cable and A/V cable) 5 Battery chamber cover 6 Front display 7 Flash Camera layout 8 Microphone 9 POWER button 10 Shu.
EN-5 English Setting up your camera Camera AC adapter/USB cable (AD44-00143A)/(AD39-00165A) Rechargeable battery (4302-001227) T ouch pen (AD75-00070A) Strap (Silver: AD63-02596A) User Manual CD-ROM (.
EN-6 Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery With the Samsung 3 logo facing up With the gold- 2 colored contacts facing up ▼ Removing the battery ▼ Removing the memory card Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
EN-7 English Press [ 1 POWER ] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪ your camera for the first time. Select a language, set the date and time, 2 select a time zone, and calibrate the screen. Use the touch pen to touch or drag on the touch screen.
EN-8 T aking a photo using the front display T ake photos of yourself conveniently using the front display . In Shooting mode, tap the front display to turn 1 it on. Y our camera will detect your face automatically . ▪ The camera automatically releases the shutter ▪ when it detects a smiling face.
EN-9 English Playing files Recording a video Select 1 a → v . Align your subject in the frame. 2 Press [ 3 Shutter ]. T o pause, select ▪ . T o resume, select ▪ .
EN-10 T ransferring files to a PC (Windows) Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. T urn on the camera. 2 The computer recognises the camera automatically .
EN-1 1 English Image sensor T ype: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD • Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels • T otal pixels: approx. 12.4 mega-pixels • Lens Focal length: Schneider -KREUZNACH lens • f = 4.9 - 22.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 124.
ES-2 Información sobre salud y seguridad Contenido Advertencias No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables.
ES-3 Español T enga cuidado al conectar los cables y los adaptadores • y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conector es, conecta de manera .
ES-4 1 Altavoz 2 Luz AF auxiliar/luz de temporizador 3 Lente 4 Puerto USB y A/V (Acepta el cable USB y el cable A/V) 5 Cubierta de la cámara de la batería 6 Pantalla frontal 7 Flash Diseño de la c.
ES-5 Español Configuración de la cámara Cámara Fuente de alimentación/ cable USB (AD44-00143A)/(AD39-00165A) Batería recargable (4302-001227) Puntero (AD75-00070A) Correa (Silver: AD63-02596A) .
ES-6 Configuración de la cámara Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la batería Con el logotipo de 3 Samsung hacia arriba. Con los contactos 2 de color dorado hacia arriba.
ES-7 Español Pulse [ 1 POWER ] para encender o apagar la cámara. Cuando encienda la cámara por primera vez, ▪ aparecerá la pantalla de configuración inicial. Seleccione el idioma, establezca la fecha y la 2 hora, seleccione un huso horario y calibre la pantalla.
ES-8 T oma r un a fo togr afí a co n la pan tal la f ro ntal Puede realizarse un autorr etrato de manera práctica gracias a la pantalla frontal. En el modo de disparo, pulse la pantalla fr ontal 1 para encenderla. La cámara detectará su rostr o automáticamente.
ES-9 Español Reproducción de archivos Gr abar un víd eo Seleccione 1 a → v . Alinee el sujeto en el marco. 2 Pulse [ 3 Obturador ]. Para pausar , seleccione ▪ . Para reanudar , seleccione ▪ . Pulse [ 4 Obturador ] nuevamente para detener la grabación.
ES-10 T ransferencia de ar chivos a un ordenador (par a Windows) Conecte la cámara a su ordenador con el cable 1 USB. Nota Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. Encienda la cámara. 2 El ordenador r econoce la cámara automáticamente.
ES-1 1 Español T ransferencia de ar chivos a un ordenador (par a Windows) Sensor de imagen Tipo: 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD • Píxeles reales: aprox.
QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05.
QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www .samsung.com for after- sales service or inquiries. AD68-04230A (1.
デバイスSamsung TL220の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung TL220をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung TL220の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung TL220の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung TL220で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung TL220を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung TL220の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung TL220に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung TL220デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。