SamsungメーカーUS09A5(6)MAFの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 26
ENGLISH OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISA TION Split T ype Air Conditioner (Cool) Acondicionador de aire del tipo partido (Refrigeración) Climatiseur type Split (Refro.
S- 2 Precauciones de seguridad Las advertencias de seguridad siguientes deben ser tomadas al usar su acondicionador de air e. ◆ Los usuarios de este producto no deben desmontar o modifique de ninguna manera. En lugar , les solicitan poner en contacto con directamente el servicio técnico señalado o la tienda donde el producto fue comprado.
Indice ◆ P REP ARACION DEL AIRE ACONDICIONADO ■ Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Control remoto - Botones y visor .
Revisión de la Unidad S- 4 El diseño y la configuración están sujetos al cambio según el medelo. Unidad Interior Filtro del aire (instalado debajo de la rejilla) Guías del flujo de aire(externas.
S- 5 ESP AÑOL Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Unidad Exterior Unidad Exterior Entrada del aire (trasero) Salida del aire V alvula de conección Entrada del aire (tra.
Control remoto - Botones y visor Modo de operacion( Automática, Refrigeración, Deshumidificación, V entilación) Indicador de transmisión del control remoto Botón de selección de modo (Automáti.
Hacer Funcionar Acaba de adquirir un aire acondicionado doméstico sistema “split” y se lo ha instalado el técnico especialista. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del aire acondicionado.
Colocación de las pilas del control remoto Presione la tapa de la pila, situada en la parte posterior del control remo- to, deslizándola en la dirección de la flecha y quítela.
S- 9 ESP AÑOL Función de 5 maneras Oprima el botón de (ENCENDER/AP AGAR) una o más veses hasta que aparesca el modo seleccionado. 1 Para parar la operación precione el botón de (ENCENDER/AP AGAR) hasta que todos los indicadores se hayan apagado.
S- 10 Selección del modo de funcionamiento automático Si lo desea, puede encender el aire acondicionado en modo automático con el control remoto. En el modo automático la temperatura estándar y la velocidad óptima del ventilador se selecciona automáticamente.
S- 11 ESP AÑOL Refrescar su Habitación 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior . ◆ El aire acondicionado se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez.
S- 12 Cambio rápido de la temperatura ambiental La función de refrigeración mediante el turbo se utiliza para enfriar la habitación lo antes posible. E E E E j j j j e e e e m m m m p p p p l l l l o o o o : Acaba de llegar a casa y nota que hace mucho calor en la habitación.
S- 13 ESP AÑOL Eliminación del exceso de humedad Si el ambiente de la habitación es muy húmedo, puede eliminar el exceso de humedad sin disminuir demasiado la temperatura ambiental. 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior .
S- 14 V entilando su habitación Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan. 1 Si es necesario, presione el botón (On/Off). Resultado : ◆ El indicador de 5 maneras aparece en al unidad interior .
S- 15 ESP AÑOL Ajuste de la dirección del flujo de aire verticalmente Según la ubicación de la unidad interior en la pared de la habitación, puede ajustar la posición de las guías de flujo de aire externas situadas en la parte inferior del aparato y , de este modo, incrementar la eficacia del aire acondicionado.
S- 16 Ajustar el Tiempo para Encender Si desea prender el aire acondicionador antes del tiempo memorizado, presione el botón (ON/OFF). N N N N o o o o t t t t a a a a Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo.
S- 17 ESP AÑOL Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 30 minutos a 24 horas.
S- 18 Ajuste de la función T iempo Dormido La función T iempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir seis horas. N N N N o o o o t t t t a a a a Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la página 17.
S- 19 ESP AÑOL Consejos de utilización Éstas son algunas de las recomendaciones que debe tener en cuenta al utilizar el aire acondicionado. T ema Consejo Interrupción de la corriente Si se produce un corte en el fluido eléctrico eléctrica mientras el acondicionador está en marcha, éste se apagará.
Modo T emperatura externa T emperatura interna Humedad interna Refrigeración 70°F a 109°F aprox. 65°F a 90°F approx. 21°C a 43°C aprox. 18°C a 32°C approx. 80% o inferior Deshumidificación 65°F a 109°F aprox. 65°F a 90°F approx. 18°C a 43°C aprox.
Limpieza del aire acondicionado S- 21 ESP AÑOL Para obtener el máximo rendimiento de su aire acondicionado, deberá limpiarlo con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire. Antes de limpiar el aparato asegúrese de que el interruptor de la unidad se encuentre apagado.
Explicación/Solución ◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado. ◆ Compruebe que el indicador OPERA TION de la unidad interior se encuentra encendido. Si es necesario presione (On/Of f) del control remoto. ◆ Compruebe si el indicador TIMER de la unidad interior está encendido.
S- 23 ESP AÑOL Filtro desodorante Filtro Bio-Pure Instalación de filtros (Opción) 3 Abra la rejilla frontal tirando de las lengüetas situadas en los laterales inferior derecho e izquierdo de la unidad interior . 2 Introduzca el filtro en su soporte y presione las tres lengüetas de inserción hasta que escuche un chasquido.
Especificaciones Técnicas S- 24 Frigorífica ✳ Condiciones de la valuación standard Interior DB 80 26,7 °F °C WB 67 19,4 DB 95 35,0 WB 75 23,9 Exterior MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR AS0.
S- 25 ESP AÑOL MODELO UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR V aluación de funcionamiento Capacidad frigorífica SEER Eliminación de humedad Corriente de air del interior (frigorífica) V aluación de rui.
ELECTRONICS Printed in Korea THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR:.
デバイスSamsung US09A5(6)MAFの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Samsung US09A5(6)MAFをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSamsung US09A5(6)MAFの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Samsung US09A5(6)MAFの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Samsung US09A5(6)MAFで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Samsung US09A5(6)MAFを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSamsung US09A5(6)MAFの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Samsung US09A5(6)MAFに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSamsung US09A5(6)MAFデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。