Sanitaireメーカー880の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
PLEASE RET AIN W e suggest you record the model, type and serial numbers below . They are located on the silv er rating plate on your cleaner . F or prompt and complete ser vice inf ormation, always ref er to these n umbers when inquiring about ser vice.
2 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS When using an electrical appliance, basic precautions should alwa ys be follo wed, including the follo wing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injur y: • Do not use outdoors or on wet surf aces.
GROUNDED OUTLET BO X FIGURE B MET AL SCREW AD APTER GROUNDING T AB GROUNDED OUTLET BO X FIGURE A GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE THREE BLADES Gr ounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance f or electric current to reduce the risk of electric shock.
A 4 Assemble Upper Handle Push upper handle onto lower handle . Mak e sure grip curves aw ay from cleaner . Align the holes on the upper handle to the holes on the lower handle. Inser t a 2-part bolt (A) in center of the handle and tighten. Attach Lo wer Handle Raise the dust cup suppor t.
HO W T O USE The upright vacuum cleaner is designed to be used on multiple types of car peting. Do not attempt to use the upright vacuum cleaner on bare floors, as damage to the floor cov er ing ma y result. Abov e the floor cleaning tools are av ailable (optional).
6 7. Replace Cup and Swing Lid Shut 5. Remove Cup 6. Empty Cup 5. Re ach i n, gr asp the du st cup an d pul l i t o ut of th e s upport. 6. Em pty c ont ent s in a sui tab le c ontai ner . (If desir ed, t he cu p can be wash ed in w arm wat er usi ng a mild soa p sol uti on.
5. Place rubber end cap cover s over both end caps (flat side against end cap). Align the holes and secure. Then, slant br ush roll f orward so end caps are in line with slots in cleaner base.
THE SANIT AIRE ® COMMERCIAL LIMITED W ARRANTY WHA T THIS W ARRANTY CO VERS Y our Sanitaire commercial cleaner is warranted to be free from all def ects in mater ial and workmanship in nor mal use FOR A PERIOD OF ONE YEAR. The warranty is granted only to the original purchaser of the cleaner .
POR F A V OR GU ARDE EST A INFORMA CIÓN Sugerimos que registre a continuación los números del modelo , tipo y serie. Encontrará esta información en la placa de datos plateada en su aspiradora.
2 Índice Impor tante para su seguridad ...................... 2 Inf ormación general ..................................... 2 Armado ........................................................ 3 Cable alargador ..........................................
3 C Abrazadera y tornillo para el cordón FIGURA B T ORNILLO DE MET AL AD APT ADOR LENGÜET A P ARA CONEXIÓN A TIERRA CAJA T OMACORRIENTE CONECT ADA A TIERRA FIGURA A EL DIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS TRES Instrucciones para hacer conexión a tierra Est e el ectro dom ést ico deb e esta r cone cta do a ti err a.
4 Arme el mango de arriba Empuje el mango dentro del casquillo para el mango de modo que el asa de l mango se curve ha cia atr ás en dir ecci ón contraria a la aspir adora. Alinee los agujeros, inser te la otra tuerca de dos par tes (A) y apriétela.
CÓMO USARLA La aspiradora vertical ha sido diseñada para ser usada en tipos múltiples de alf ombras . No intente usar la aspiradora vertical en pisos sin alfombras , porque podría dañar el acabado de los pisos . Ha y utensilios disponib les para limpiar otras cosas apar te de pisos (opcional).
6 7. V uelva a colocar el recipiente y cierre la tapa 5. Quite el recipiente 6. V acíe el recipiente 5. P onga la man o aden tro , tome el recip ien te par a polv o y jál elo pa ra sa carl o de l sop orte. 6. V acíe el cont enido en un reci pient e aprop iado .
5. Co l o q u e l a s t a p a s d e go m a de l o s c a p a ce t e s a l o s e xtremos sobre ambos capacetes a los extremos (el lado chato con el capacete). Alinee los agujeros y fíjelos. Luego , incline el cepillo circular hacia delante de modo que los capacetes a los e xtremos estén alineados con las ranur as en la base de la aspiradora.
8 GAR ANTÍ A C OMER CIA L LIM IT AD A DE SANIT AIRE ® LO QUE CU BRE EST A GA RANTÍ A Su as pir ador a c ome rci al de S antia ire es tá g aran tiz ada co ntr a tod os los def ectos de mat erial y mano de obr a de ntr o de un uso normal POR UN PER IODO DE UN AÑO .
POUR ASPIRA TEUR COMMERCIAL SANIT AIRE CE QUE COUVRE LA GARANTIE V otre aspirateur commercial Sanitaire est gar anti n’a voir aucun déf aut de matér iel ou de f abrication dans des conditions d’utilisation nor male pendant UNE PÉRIODE D’UNE ANNÉE.
6 5 4. Alignez la poulie du rouleau-brosse av ec le guide de la courroie. 5 . Placez les couvercles en caoutchouc sur les deux capsules (le côté plat contre la capsule). Alignez les trous et fixez. Puis, inclinez le rouleau-brosse vers l’av ant afin que les capsules s’alignent av ec les rainures de la base de l’aspirateur .
6 5. Enlevez le collecteur à poussière. 6. Videz le collecteur à poussière. 7. Remettez le collecteur à poussière et tournez le couverc le pour le mettre en place. 5. Mettez votre main à l’intérieur , attrapez le collecteur à pou ssi ère et ti rez -le ho rs du sup port.
MODE D’EMPLOI L ’aspirateur ver tical est conçu pour être utilisé sur différentes sor tes de tapis. Ne tentez pas d’utiliser l’aspirateur vertical sur des sols nus, ce qui endommagera le revêtement du sol. Les accessoires pour le nettoy age du sol sont disponibles (en option).
4 Assembler le manc he supérieur P ous sez la p ar tie supé rieur e du man che s ur l a par tie inf érie ure du manc he. So ye z s ûr que la cour be de la poig née se tourne loi n de l’a spi ra teu r . Ali gne z les trous de la partie sup érieu re du man che a v ec les tro us la partie infé rieur e du man che .
Instructions pour la mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre f our nit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le r isque de choc électrique. Cet appareil est pour vu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche av ec broche de terre.
2 T able des matières Conseils de sécurité ..................................... 2 Renseignements généraux .......................... 2 Assemblage ................................................. 3 Rallonge ......................................
Aspirateur v er tical à usage commercial 880 Guide du propr iétaire IMPOR T ANT Ne rendez pas cet appareil au magasin. Appelez le 1-800-800-8975* du lundi au vendredi de 8h00 du matin à 7h30 du soir (heure standard du centre) et le samedi de 10h00 du matin à 6h30 du soir , ou visitez notre site sur le W eb www .
デバイスSanitaire 880の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sanitaire 880をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSanitaire 880の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sanitaire 880の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sanitaire 880で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sanitaire 880を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSanitaire 880の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sanitaire 880に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSanitaire 880デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。