SanitasメーカーSGS 03の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
SGS 03 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler , GERMANY T el.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66 E-mail: service@sanitas-online.
2 1. Inbetriebnahme G Getting started F Mise en service E Puesta en mar cha I Messa in funzione T İlk çalıştırma r Ввод в эксплуат ацию Q Uruchomienie O Ingebruikname P Colocaç.
3 2. Wiegen G Weighing F P esée E P esado I P esatura T T artma r Взвешивание Q Waż enie O Wegen P P esar K Ζύγιση c V ejning S V ägning N F oreta veiing t Punnitus z V ážení n T ehtanje H Mérés R Cântărire D Waage betr eten.
4 D Maximale T ragkr aft überschritten G Maximum weight capacity exceeded F P oids maximal dépassé E Capacidad de carga máxima superada I Superament o della portata massima T Maksimum taşıma kap.
5 • im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen • für Verschleißteile (z.B. Batterien) • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf be - kannt waren • bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
6 • Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, aplicando en caso necesario un poco de deter gente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
7 U bent wettelijk verplicht, de batterijen op t e rui - men. • Opmerking: Deze t ekens vindt u op batterijen, die schadelijke stoffen bevatten: Pb = de batterij bevat lood, Cd = de batterij bevat cadmium, Hg = de batterij bevat kwik. • Houd u bij het afdanken van materi - aal aan de plaatselijke voorschriften.
8 K Γ ενικές οδηγίες • Η μέγ. αντ οχή είναι 150 kg (330lb / 24 st ), Διαίρεση 100g (0,2lb / 1 lb ). • Καθαρισμός: Μπoρείτε να κ.
9 hållare, lämnas till riskavfallshant ering eller till el handeln. Enligt lagen är du förpliktad att sorter a batte - rierna rätt. • Observera: Miljöforliga batt erier är märkta på följande sätt: Pb = batteriet innehåller bly, Cd = batteriet innehåller kadmium, Hg = batteriet innehåller kvirksilver .
10 • Весы сле дует пре дохранять от у даров, влаж - ности, пыли, химикатов, сильных ко лебаний температуры, э лектромагнитных полей и не уст анавливать их вблизи ист очников тепла.
11 zawiera ołów , Cd = bateria zawier a kadm, Hg = bateria zawier a rtęć. • Prz estrzegaj miejscowych prz episów dot. utylizacji odpadów. Urządz enie utylizować zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektr oniki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Elec - tronic Equipment).
12 • A javítást csak szakszerviz vagy arr a felhatalma - zott kereskedő vége zheti. • Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akku - kat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartá - lyokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekr e vagy az elektromos cikkeket árusít ó helyekre kell beszállítani és ott leadni.
デバイスSanitas SGS 03の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sanitas SGS 03をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSanitas SGS 03の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sanitas SGS 03の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sanitas SGS 03で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sanitas SGS 03を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSanitas SGS 03の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sanitas SGS 03に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSanitas SGS 03デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。