SanitasメーカーSGS 13の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
D Sprechende Glaswaage Gebrauchsanleitung F Pèse-personne vocal en verre Mode d´emploi G Speaking glass scale Instruction for Use E Báscula de vidrio con voz Instrucciones para el uso SGS 13 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str . 28 88524 Uttenweiler GERMANY T el.
2 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
3 4.1 Inbetriebnahme Falls vorhanden, ziehen Sie den Batterie-Isolierstreifen am Batteriefachdeckel beziehungsweise entfernen Sie die Schutzfolie der Batterie und setzen Sie die Batterie gemäß Polung ein. Zeigt die Waage keine Funktion, so entfernen Sie die Batterie komplett und setzen Sie sie erneut ein.
4 Display DE FR GB ES ---- / Err Fehler Erreur Error Error Wird die Waage mit mehr als 150 kg belastet wird „OVEr" angezeigt (Abb.6). Display DE FR GB ES OVEr Überlastung Surcharge Overload Sobrecarga Achten Sie darauf, dass die Waage immer zuerst einschalten und die Anzeige „0.
5 – Toutes les balances sont conformes à la directive 2004/108 CEE et ses compléments. Pour toute question sur l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente. – De temps en temps, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide.
6 4.2 Pesée seule Posez la balance sur un sol plan et stable (sans tapis ni moquette) ; une sur- face ferme est la condition préalable à une mesure exacte.
7 ENGLISH Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
8 Display DE FR GB ES Lo Batterie schwach Batterie faible Battery weak Pila débil The battery must be replaced in this case (3 x AAA 1,5V). The used, completely drained standard and rechargeable batteries must be disposed of in specially marked collection containers, at toxic waste collection points or electrical product retailers.
9 Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.
10 3. Función de voz El aparato dispone de 2 idiomas: - Art.-Nr.: alemán (DE) y francés (FR) - Art.-Nr.: ingles (GB) y español (ES). Para modificar la selección del idioma, coloque el botón situado en el borde superior de la báscula en el idioma deseado.
11 Displayanzeige DE FR GB ES 8888 Beep Beep Beep Beep Ahora queda la báscula lista para la medición de su peso. Display DE FR GB ES 0.0 Das Gerät ist betriebsbereit L'appareil est prêt à fonctionner The device is ready for use El aparato está preparado para el servicio.
12 753.282-0109 Irrtum und Änderungen vorbehalten.
デバイスSanitas SGS 13の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sanitas SGS 13をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSanitas SGS 13の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sanitas SGS 13の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sanitas SGS 13で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sanitas SGS 13を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSanitas SGS 13の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sanitas SGS 13に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSanitas SGS 13デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。