SchneiderメーカーSFES 2420の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 56
FRIGORIFICO DE DOS PUERT AS Manual de instrucciones DE PORT A DUPLA Manual de Instruções DOUBLE DOOR REFRIGERA T OR Freezer - Fridge Instruction booklet KÜHL-GEFRIER-KOMBINA TION Bedienungsanleitun.
.
ES - 1 - Conte nido A NTE S DE U S A R EL FRI GORÍFICO ...... ...... ...... ...... ..... ...... ...... ...... ..... .. 2 Ad verte n cias g e ne rale s .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... ..
ES - 2 - A NT ES DE USA R EL F RIGORÍ FICO P ARTE -1. A dv er ten cia s gene rale s A DVER TEN CIA : P ro cu re q u e n o h aya n in gu na obs tru cción en las rejil las de ven tilación del propio apar ato, ni en l as de l a estr u ctu ra do n de lo in s ta l e.
ES - 3 - - G r an jas y coc in a s pa r a clie n te s d e ho te les , mo te les y en to rn os re si de n ci a le s sim ila r es - Ent or no s d e alo jamie n to de es ta nc ia y d e sa yu n o - A pli .
ES - 4 - Rec o men dac io nes • N o u t il i c e a d a p t a d o r e s q u e p u e d a n p r o v o c a r e l so b re c alen t amien to d el ap a ra to o inc lu so u n i n c en dio . • No u tili c e c ab l es d e sum inistr o de en ergía vie j os o defor mado s.
ES - 5 - Ins ta lació n y e nce nd id o del ap arat o • Este frigorífico se c on ec ta a 2 20- 24 0 V y a 50 H z. • Ant es d e real i zar la c on ex ión al suminist ro de co rrie nt e eléctric.
ES - 6 - P ARTE -2. LAS DI STINT A S F UNCI ONES Y POSI BI LIDA DES Ac c e s o ri o s Ajuste De l T erm ostat o • E l ter m o s ta to r eg u la au to m át ic am en te la t e m p e ra tu r a in t er n a d el co m p ar tim e n t o fr ig o r í fic o y de l c o mpa rt im en to c o n g e lad o r .
ES - 7 - P ARTE -3. DIS POSI CI ÓN DE LOS A LIME NTOS C om p ar t im ent o f r igo rí f ic o • P a ra redu cir e l g r ad o de hu m eda d y el c o n sec uen te au m e nt o d e la f o rm ac i ó n d e esc arch a, n o c oloq u e n u n ca líqu idos en rec ipientes q u e no est én c e rrad os d en tro d e l f r i g o r íf ic o .
ES - 8 - pr ese n ta u n as pec to an orma lmente h i n c had o es p rob able qu e h ay a sido almacenad o pr ev iamente a un a t emperatu ra i nap rop iada y q ue el con tenido del paqu ete se h aya d e t er i o r ad o .
ES - 9 - Elim ina ción de la esc archa Co mpar timento frigo rífico • Mientras el frigo rí fico está en fu n cion amie n to el p roc es o de el iminación de la esc arch a se pro d u c e au t o m á tic am e n te; e l ag u a r esu lt an te d e la d es c o n g ela c ión se rec o g e en la cu beta y se evapor a au to má ticamen te.
ES - 10 - P ARTE -5. T RANS PORTE Y CAM BI O DE POSICI ÓN T r anspo rte y camb io de posición • E l en vo lt o r i o o r ig i n al y la esp u m a d e p o l ies tir e n o p u e d en c u b r ir se se si a sí se d e s e a .
ES - 11 - P ARTE -6. A NT ES DE LLAMA R A L SER VI CIO T ÉCNICO S i s u f ri g o ríf ic o n o f u n c io n a c o r r ec t am en te , p ue d e de b e r s e a u n p r o b l em a d e p o c a imp o r ta.
ES - 12 - Rec o men dac io nes • Co n el fi n d e au m entar el e spac io d ispon ible y de m ej o rar su asp ect o, l a « sec ción de enf ri ado» d e este ap arato se en cu ent ra situada d en tro de l a p ared p osterior d el c om p artimen t o frigo r í fic o .
ES - 13 - P ARTE -7. LOS COMPONE NT ES DEL AP ARA T O Y COMP ARTIMENT OS A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 E sta p r esen tac ión só lo tien e c ará ct er in fo rm at iv o ace rc a d e lo s co m p o n en t es del apa rato . L os c o m po n en tes pu ede n v a riar en f u n c ión d el m od elo de l a parato .
PT - 14 - Ín di c e A NTE S DE USA R O F RIGORÍFIC O .... ...... ...... ..... ...... ...... ...... ...... ..... ... 1 5 a dvertê ncias ger ais . .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .
PT - 15 - P ARTE -1. A NT ES DE US AR O FRIGORÍ FICO ad v er t ênc ia s ge ra is A VISO: Man t er as abertu r as de ven ti lação, na caixa d e p rot ecção ex te rior do apa r elh o ou da es tr ut u ra int e rn a, sem ob s tru ção.
PT - 16 - - f or n e ci me n t o de r ef ei çõ es e o u t ra s a p lic a çõ es s em el h a n t e s n ão - co me r cia is • Se a tomad a n ão correspon der à ficha do frigorífico, deve ser su.
PT - 17 - In s t r uçõ e s D e Se gu r an ç a Ate n çã o: Ma nt en h a as a b ert ur as d e vent il aç ão deso b stru íd as.. • N ão ut i lize d isp o s itivo s me c â n ic o s , ne m o u t r a s fo r m as a r t ific iais p a ra a c ele ra r o p ro c es s o d e d es c o n g elaç ão .
PT - 18 - • N ã o t o c a r, es p ec ia l m en t e c o m a s m ã o s m o l h ad as , n a pa r ed e refrige rado ra , so b o risco de se q u eim ar o u mago ar .
PT - 19 - P ARTE -2. A S MÚL T IPLA S FUNÇÕES E POSS IBI L IDA DES Ac e s s ó ri o s F un cion a me nt o d o T e rm ó stat o • O T e rmó st ato regu l a a temperatura interi o r d o f ri go rífi co e d o c o ng ela d or .
PT - 20 - P ARTE -3. DIS T RIBUI ÇÃO DOS A LIM ENTOS NO A P A RELHO C o m p a r ti m e n t o d o r e f rig e r ad o r • P ar a red u zir a h u m id a d e e c o n seq u en te au m en t o d e ge lo , n u n c a c o lo q u e , n o c o n g e la d o r, l íq u i d o s s e m e s ta r e m h e r m e t i c a m e n t e f e c h a d o s .
PT - 21 - P ARTE -4. LIM PEZA E M ANU T ENÇÃ O • D esligu e da rede elé c tric a an t es d e limpar . • Nã o limpe o ap arel h o util iza n do g ran de qu an tidad e de ág u a. • O c o mpa rtimento d o r efri gerado r d ev e ser li mpo p eri od icament e, u til izan do um a so luç ã o de b icar bo nat o e águ a m or na .
PT - 22 - D es c o n g e l aç ã o Co mpar timento do ref rige rad or • A d es c o n g ela ç ão a c o n tec e a ut o m at ica m en te n o r efr ig er ad o r d ur an t e op er aç ão ; a ág u a d e sc o n g ela d a é c o n d u z id a pa ra a b an d ej a d e e vap o r aç ã o , e e va p o r a - se au t o m a t i c a m e n t e.
PT - 23 - P ARTE -5. T RANS PORTE E M UDA NÇA DA POSIÇÃ O DE INS T ALAÇÃ O T r an spor t e e M u danç a da Posição de Instal ação • A embalagem original e o po ly styrene espu m ad o (PS) po de-se gu ar dar . • D u ran te o tr ansp o rt e o ap arelh o, d eve s er a marr ado c om u m a fa i xa larg a o u um a co rda forte.
PT - 24 - P ARTE -6. A NT ES DE CONT ACT AR O SER VI ÇO DE A SSI STÊNCIA T ÉCNI CA S e s e u f r ig o r í f i c o n ão e s t á a t r ab a l h a r a d e q u a d a m e n t e , p o d e s e r u m p .
PT - 25 - Re co m en d aç õ es • P a ra aum en ta r es p aç o e melh or ar a a p ar ên c ia, a « sec ç ão de e sfr i am e nt o » d este apa re lho é p o sic ion a da d ent r o da p ar ed e n a p a rte d e tr ás d o co m p a rtim en to d o re fr ig er ad o r.
PT - 26 - P ARTE -7. DESCRI ÇÃO GERAL DO AP A RELHO A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 E sta apr es ent aç ão é a p en as p ar a in fo r m açã o sob r e as p ar tes d o e lec tro d o més tic o . As p arte s po d em v a riar c on fo rm e o mo delo .
EN - 2 7 - Cont ents BEFORE USI N G T HE A P PL IA N CE .... ...... ..... ...... ...... ...... ...... ..... ...... .... 2 8 Ge ne ra l wa rnin gs . .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .
EN - 2 8 - Ge ner al war n ings W A RNING : Kee p van t i l a tion ope nin gs, i n th e applian ce e n closu re or in th e bu i lt-in stru ctu re, clear of obstr u ctio n. W A RNING: Do n ot use mech anical devices or other mean s to acc elerat e th e de fros ting pro ces s, oth er tha n th ose re comm en ded by the ma n u fac tu rer .
EN - 2 9 - - st a ff k i t c hen a re a s i n shop s, o ff i c es a nd o the r w or ki ng e n v i r o n me n t s - fa r m h o u se s an d by c lie n t s in h o t el s , m o t el s a nd o th e r r e s .
EN - 3 0 - Saf et y w arni ng s • Do n o t use m ultiple rec ep tacles or e x tens i o n c o rd . • Do not plu g in damag ed, tor n or o ld p lug s.
EN - 3 1 - • W h en tak ing ice made in th e f reezer d epart men t, do n o t t o u ch it, ic e may c au se ic e b u rn s an d/o r c ut s. • D o n o t tou ch f rozen go od s w ith w et han ds ! Do.
EN - 3 2 - P ART - 2. T HE V ARI OUS FUNCT ION AND POSSI BILI T IE S T her m ost at Set t in g • T h e r m o s t a t a u t o m a t i c a l l y r e g u l a t e s t h e i n s i d e t e m p er a t u r e o f t h e r e f r i g e r a t o r c o m p a r t m e n t a n d freezer c omp artment .
EN - 3 3 - P ART - 3. A RRA NGING FOOD IN T HE A PPLIA NCE R ef r i g er a t o r C o m p ar t m en t • T o r educe humid ity and co nseq uent increas e o f f r os t never place l iquids in unsealed co nta ine r s i n t he ref r ig e r a to r.
EN - 3 4 - P ART - 4. CLEA NING AND MA IN T ENAN CE • Make su re to u np lu g the fridge bef ore st artin g to c lea n it. • Do n ot wash y o ur fridge by po u ring water o nt o it. • Y ou c an wip e th e i nn er an d ou ter s i des of your applia n ce with a soft cl oth o r a spo ng e using warm an d soapy w ater .
EN - 3 5 - D e f r o s t i n g Re frig era tor Co m pa rtmen t; • Def ro stin g o cc u rs au t o m a tic ally in refr ig erat o r c o m p ar tme n t d u r in g o p era tio n ; t h e defr os t wa ter is c o lle cted b y th e evapo rating tray a nd evop arates auto m atically .
EN - 3 6 - Replacing The L ight Bulb T o replace the b u lb in freezer and fridge d epartm ents; 1- U nplu g y our fridg e. 2- R emo v e t he cover o f th e b ox from the c la ws u sing a screwdr iv er . 3- R epl ace with a bu lb o f maxi m u m 15 W at ts.
EN - 3 7 - P ART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SA L ES SER VI CE I f your r efri gerato r is no t w ork ing pro per l y ,it may b e a minor pro blem, therefo re ch ec k th e fo ll o wing , be fo re c alli ng an elect rician t o save time a nd m o n ey .
EN - 3 8 - I f yo ur fridg e is no t co olin g enou gh; Y o u r f r id g e is d e s ig n ed to o p er a t e in t h e a m b i en t t em p e ra tu re in ter v als s ta ted in t h e st an d a rd s, ac co r d in g t o t h e c lim a te c la s s st a t e d in t h e in f o rm at i o n la b el .
EN - 3 9 - P ART - 7. T HE P ARTS OF T HE AP PLIA NCE A ND T HE COMP ART M ENT S A) F RE EZ E R C O MP A RTMEN T B) RE FRI GER A TOR CO MP A RTMENT 1) I C E T R A Y 2) FR EEZ ER SHE LF 3) RE FRIGE RA .
DE - 4 0 - Inha lt A UFS T E L L UNG .... ...... ..... ...... ...... ...... ..... ...... ...... ...... ...... ..... ...... ...... ..... 4 1 Allg emein e W a r nu n ge n ...... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .... ... .... .... ... .... ... ..
DE - 4 1 - T EI L 1. A UF ST EL L UN G A llg em ein e W ar nung en W A RN UNG : Be lü ft u n gs öf fn un g en in d e r Ge r ät ev erk leid u n g ode r in de r in teg riert en S tr uk tu r , f rei v on Hin d er n i ss en h a lten .
DE - 4 2 - - Ba u er n h ä u se rn u n d v on Ku n d en in H o t els , Mot el s u n d a n de re n U n t er kü n f te n - Bet t a n d Fr ü h s tü c k- T yp -U mg eb u n ge n ; - Ga st ro n o m ie u.
DE - 4 3 - Si ch e rh ei t s In f o rm a t i o n • In de m Küh lsch ran k dürfen k eine ele k trisch en G eräte b enu tzt werden . • F a l l s d a s G e r ä t e i n e n a l t e n K ü h ls c h.
DE - 4 4 - • S tell en sie ke i ne mit Gasen gefüllte Fl asche n , D osen od er B ehältnisse i n d a s G e f r i e r f a c h , d a d i e s e w ä h r e n d d e s G e f r i e r v o r g a n g e s exp lo d ier en kö n n t en .
DE - 4 5 - T EI L 2. F UN KT IO NEN Tem p e r a t u r r eg e l u n g • D ie T emp er atur im K ü h lteil u nd G efr ierfac h wird du rc h ein T h er mo stat au to ma tisch k on stant geha lten . D ie R eg elun g d er T emp eratu r erfo l g t d ur c h einen D reh sc h a l ter.
DE - 4 6 - T EI L 3. K ü h ls c h r a n k • Um zu v ermeiden, daß die F euch tigk eit ein A btauen förd ert, soll t e m an F lüssi g keiten zu g e d e c k t in d en K ü h ls c h r an k s te llen . D er R e if ne ig t n äm lic h d azu , s ic h in d e n kältesten Pu n k ten des V erda mpfers z u k o n zentrieren u nd fö rd ert das A btauen.
DE - 4 7 - • D i e L e be n s d a ue r v o n e i n g e f r o r e n e n Le be n s m i tt e l h ä n g t vo n ver sc hie d en e n F ak to ren ab: d er U mg eb u ng st emp e rat u r , T h erm o statpo .
DE - 4 8 - Ab t au en Kühl teil ; • W äh r en d d as G er ät läuft , taut es sich a ut om a tisch a b . D as T a uw a sser w ird in der Verd u n s t u n g ss c h a le ge sam m e lt u n d ver d am p ft au t o m at isc h .
DE - 4 9 - W ech se l n d er Glü h l am p e W enn S ie d ie G lüh lam p e a us dem K ü h lte il w ec h se l n wollen : 1. Netzsteck er aus d er S teck do se zi ehen 2. L i c ht d eck el d u rc h Dr üc k en d er seitlichen Haken en tferne n. 3. T ausch en Sie d ie d efekte Glühlampe g egen ei n e N eue aus (m ax .
DE - 5 0 - T EI L 6. BEVOR SI E DEN KUNDE NDIE NST RUFEN Ihr G erät ist so k o ns tru iert u n d h erge stell t, daß S t ör un g sf reiheit un d l a ng e L eb ens da uer geg ebe n si nd . So ll te den n oc h währ end d es B etriebs eine Stö ru ng auftreten, so wend en Sie sich bitte an d i e n äch ste K un d en die n st stel le .
DE - 5 1 - Hin w ei s • D a s K ü h lsys te m b efind et sich in d er R ü ck w an d d es K üh t eil s, u m e in v erbes serte s A u s s e h e n z u e r h a l t e n . J e n a c h d e m , o b d e r K o m p r e s s o r l ä u f t , e n t s t e h e n W asserp er l en o d er e ine Reifsc h ich t au f de r W an d .
DE - 5 2 - T EI L 7. BA UT EILE UND VORRA T SFÄCHER Diese Ab bildung dien t lediglic h de r V eran schaulichung. Die T e ile und Kompone nte n kö nne n je n ach Modell va riieren.
.
52102703 Schneider España de I. S.A C/ V erano 18-20 Pol. Ind. Las Monjas 28850 T orrejón de Ardoz, Madrid, España.
デバイスSchneider SFES 2420の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Schneider SFES 2420をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSchneider SFES 2420の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Schneider SFES 2420の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Schneider SFES 2420で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Schneider SFES 2420を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSchneider SFES 2420の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Schneider SFES 2420に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSchneider SFES 2420デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。