SchumacherメーカーPID-410の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 42
00-99-001073/0710 Models / Modelos / Modèles: PID-410, PIF-410, PID-760 & PIF-760 Power Inverter Convertidor de Energía Onduleurs Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convier.
.
T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 INVERTER FEA TURES 8 BEFORE USING YOUR POWER INVER TER 8 CONNECTING INVERTER CABLES 10 OPERA TING INSTRUCTIONS 10 POWER SOURCE 12 LED .
ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 19 CARACTERÍSTICAS DEL INVERSOR 20 ANTES DE USAR SU INVERSOR DE ENERGÍA 20 P ARA CONECT AR LOS CABLES DEL INVERSOR 22 INSTRUCCIONES D.
T ABLE DES MA TIÈRES P ARTIE P AGE INSTRUCTIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 32 CARACTÉRISTIQUES DE L ’ONDULEUR 33 A V ANT D’UTILISER VOTRE ONDULEUR 33 CONNEXION DES CÀBLES DE L ’OND.
• 6 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – The PID-410, PIF-410, PID-760 and PIF-760 offer a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your inverter safely and effectively .
• 7 • IM POR T AN T SAFE T Y INS TRUC TIO NS 1. SA VE THESE INSTRUCTIONS Riskofelectricshockorre. Keep out of reach of children. 1.1 For the most effective use, place the power inverter on a at surface. 1.2 Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated 1.
• 8 • Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the 1.16 inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. Do not open – No user serviceable parts inside. 1.17 This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter 1.
• 9 • T o calculate the continuous load: Continuous Load = AMPS x 120 (AC V oltage). Always run a test to establish whether the inverter will operate a particular piece of equipment or device. In the event of a power overload, the inverter is designed to automatically shut down.
• 10 • CON NECT ING I NV ER TER CA BLES 4. The inverter and power source must be in the OFF mode. Make sure you connect your inverter to a 12-volt power supply only . Inverter connection: Locate the positive and negative plastic terminals located on the back of 1.
• 1 1 • T urn the device on. The display will now show the total wattage used by the 5. device. T o change the digital display , press the ON/OFF switch. T o disconnect, reverse the above procedure. 6. NOTE: If more than one device is to be powered, start one device at a time to avoid a power surge and overloading the inverter .
• 12 • T ry coiling the television power cord and the input cables running from the 3. 12-volt power source to the inverter . Afx one or several “Ferrite Data Line Filters” to the television power cord. 4. Ferrite Data Line Filters can be purchased at most electronic supply stores.
• 13 • • – The continuous load demand from the device exceeds the inverter’s wattage output. • – The inverter is overheated and automatically turns off for a period of 1 to 3 minutes to cool. Make sure the inverter is well ventilated.
• 14 • TROUBL ESHOOTING 9. PROBLEM REASON SOLUTION Alarm is On Display shows . Device has a short circuit or demands too much surge power . Display shows . 12-volt battery is too low . Display shows voltage in between 10.5 and 1 1.
• 15 • PROBLEM REASON SOLUTION Inverter does not turn on. Poor contact at terminals Fuse is blown. Inverter may be defective. Check for poor connection to battery or power supply . Make sure connection points are clean. Rock clamps back and forth for a better connection.
• 16 • Model: PID-760 / PIF-760 Maximum Continuous Power 760 W atts Surge Capability (Peak Power) 1520 W atts No Load Current Draw <0.6A W ave Form Modied Sine W ave Input V oltage Range 10.5V – 15.5V DC Output V oltage Range 120V ± 5% AC Low Battery Alarm Audible, 1 1V ± 0.
• 17 • Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product.
• 18 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Los PID-410, PIF-410, PID-760 y PIF-760 ofrecen una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su Inversor en forma segura y efectiva.
• 19 • IN STRUC CIO NES I MPO RT A NTES D E SEG URI DAD 1 . GUARDE EST AS INSTRUCCIONES El riesgo de descarga eléctrica o incendio Para un uso más eciente, coloque el Inversor de poder sobre una supercie 1.1 plana. Mantenga el Inversor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor 1.
• 20 • No utilice el inversor con un producto que absorba mayor cantidad de watts 1.14 que el inversor pueda proveer , esto podría causar daño al inversor y al producto. No abrir - No contiene partes que el usuario pueda reparar . 1.15 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a T ierra 1.
• 21 • Para calcular la carga continua: Carga Continua = AMPS x 120 (V oltaje CA). IMPORT ANTE Siempre corra una prueba para establecer si el Inversor operará una pieza particular de equipo o dispositivo. En caso de una sobrecarga de corriente, el Inversor está diseñado para apagarse automáticamente.
• 22 • P A R A CON ECT A R LOS CA BLES D EL IN VE RSOR 4. El Inversor y la fuente de energía deben estar en el modo AP AGADO (OFF). IMPORT ANTE Asegúrese de conectar su Inversor a una fuente de energía de 12V solamente. Conexión del Inversor: Ubique las terminales plásticas positiva y negativa localizadas en el lado 1.
• 23 • IN STRUC CIO NES D E OPER ACIÓ N 5. Conecte el Inversor (ver la sección “P ARA CONECT AR LOS CABLES DEL 1. Inversor”). Asegúrese de que el dispositivo a ser operado este AP AGADO (OFF). 2. Conecte el dispositivo en la toma de corriente CA del Inversor .
• 24 • Para Usar El Inversor Para Operar Una T elevisión O Dispositivo De Sonido: El Inversor está protegido y ltrado para minimizar la interferencia con la señal. A pesar de esto, alguna interferencia puede ocurrir con la imagen de su televisión, especialmente con señales débiles.
• 25 • MU ESTR A D E LUCES L ED 7. El tablero de las luces LED identica el estado de corriente del inversor . V olitos CC: El voltaje de la batería del auto, de la Fuente de Poder Portátil o algún suministro de corriente directa CD. V olitos CA: El voltaje suplementado al aparato a través del receptáculo de Corriente Alterna CA.
• 26 • RES OLUCI ÓN D E PROB LEM AS 9. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma está encendida. El indicador muestra . El aparato tiene un corto circuito o requiere de más carga. El indicador muestra . que la batería de 12 voltios está muy baja.
• 27 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma encendida (continua). El indicador muestra Hip . El aparato demanda más carga continua de la que el inversor puede proporcionar . El indicador muestra Inversor demasiado caliente Gire el selector del Inversor de poder ON y OFF .
• 28 • ESPECIFI CA C IONES 10. Modelo: PID-410 / PIF-410 Máxima Energía Continua 410 W atts Capacidad de T ensión (Potencia Máxima) 820 W atts Consumo de Corriente en V acío <0.4A Forma de Onda Onda Senoidal Modicada Ámbito de T ensión de Entrada 10.
• 29 • GA R ANT ÍA L IM IT A DA 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DA EST A GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MENUDEO DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTÍA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE O ASIGNABLE.
• 30 • EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMIT ADA EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUT ORIZA A NADIE A ASUMIR O OFRECER NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN HACIA EL PRODUCTO QUE NO SEA EST A GARANTÍA. Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.
• 31 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES – Les PID-410, PIF-410, PID-760 et PIF-760 offre un large éventail de caractéristiques pour accommoder vos besoins. Ce guide vous montrera comment utiliser votre onduleur efcacement et en toute sécurité.
• 32 • IN STRUC TI ONS I MPO RT A NTES C ONC ERN ANT L A S ÉCUR ITÉ 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque de choc électrique ou d’incendie. Pour une efcacité d’utilisation maximale, mettre l’onduleur sur une surface 1.1 plane. Faire en sorte que l’onduleur soit toujours bien ventilé an que toute la 1.
• 33 • Une utilisation incorrecte de votre onduleur peut causer des blessures ou des 1.14 dégâts. La tension en sortie de l’onduleur est de 1 10V CA et est capable de choquer ou d’électrocuter comme le ferait toute prise murale CA domestique.
• 34 • Les W atts ou les Ampères sont normalement estampillés ou imprimés sur la majorité des appareils et des équipements ou bien dans le manuel de l’utilisateur . Dans le cas contraire, contacter le fabricant pour savoir si le dispositif que vous désirez utiliser est compatible avec une onde sinusoïdale modiée.
• 35 • Fours à micro-ondes; 7. Les Lampes d’Intensité uorescentes et Hautes (avec un transformateur); 8. et Chargeur sans T ransformateur 9. L ’action ainsi, peut provoquer l’artice d’être plus chaud ou surchauffer . CON NE XI ON D ES CÀBL ES DE L ’ON DULE UR 4.
• 36 • IN STRUC TI ONS D’ UTI LIS A TI ON 5. Raccorder l’onduleur (voir « RACCORDER DES CÂBLES DE 1. L ’ONDULEUR”) S’assurer que l’appareil devant être utilisé soit éteint. 2. Brancher l’appareil dans la prise CA de l‘onduleur .
• 37 • Utiliser l’onduleur pour faire fonctionner une TV ou un appareil audio: L ’onduleur est protégé et ltré pour minimiser les risques d’interférence des signaux. Il se peut cependant qu’il y ait des interférences au niveau de l’image TV particulièrement en cas de signaux faibles.
• 38 • AFFI CHAG E À DEL 7. L ’afchage à DEL identie le statut du courant de l’onduleur . CC V olts : La tension de la batterie du véhicule, du démarreur portatif ou de la source de courant CC. CA V olts : La tension courant vers l’appareil par le réceptacle CA.
• 39 • DÉP ANNAGE 9. PROBLÈME RAISON SOLUTION L ’alarme sonne. s’afche. L ’appareil est court-circuité ou nécessite trop de surtension. s’afche. La batterie 12 V est trop faible. La tension afchée est entre 10,5 et 1 1 V .
• 40 • PROBLÈME RAISON SOLUTION L ’alarme sonne (suite). s’afche. L ’appareil demande plus que la capacité continue de l’onduleur . s’afche. L ’onduleur est trop chaud. Activer le OFF et ON de l’onduleur .
• 41 • SPÉCIF I CA TIONS 10. Modèle : PID-410 / PIF-410 Puissance continue maxi 410 W atts Capacité de surtension (pic de puissance) 820 W atts Pas de tirage de charge <0,4 A Forme d’ondes.
• 42 • GA R ANT IE LI M ITÉ E 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE.
デバイスSchumacher PID-410の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Schumacher PID-410をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSchumacher PID-410の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Schumacher PID-410の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Schumacher PID-410で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Schumacher PID-410を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSchumacher PID-410の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Schumacher PID-410に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSchumacher PID-410デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。