SchumacherメーカーXI41DUの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
0099001090WB-02 Power Inverter Convertidor de Energía Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica Models / Modelos: XI41DU, XI50DU & XI75DU OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT .
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your inverter safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions.
• 2 • Do not place the inverter in areas such as battery compartments 1.4 or engine compartments where fumes or gases may accumulate. Keep the inverter dry . 1.5 DO NOT allow the inverter to come into contact with rain or moisture. 1.6 DO NOT operate the inverter if you, the inverter , the device being 1.
• 3 • whether the device you want to use is compatible with a modied sine wave. T o calculate the wattage: Wattage = AMPS x 120 (AC V oltage). T o calculate the starting load: Starting Load = 2 x WA TTS. In general, the start up load of the device or power tool determines whether your inverter has the capability to power it.
• 4 • CON NECTI NG I NVE RTE R CABLES 3. The inverter and power source must be in the OFF mode. Make sure you connect your inverter to a 12-volt power supply only . Inverter connection: Lo cat e t he po si tiv e a nd ne ga tiv e p la sti c t er min al s l oca te d o n t he 1.
• 5 • Plug the device into the inverter AC outlet. 3. Press and hold the ON/OFF 4. switch to turn the inverter on. (The internal speaker will make a brief “beep”. This is normal.) The W attage out LED will glow and the digital display will show .
• 6 • Using the Inverter to Operate a TV or Audio Device: The inverter is shielded and ltered to minimize signal interference. Despite this, some interference may occur with your television picture, especially with weak signals. Below are some suggestions to try and improve reception.
• 7 • amperage when not in use, it should be unplugged to avoid battery drain. LED D ISPL A Y 6. The LED display identies the current status of the inverter . VOL TS IN : The voltage of the vehicle’ s battery , Portable Power jump starter or DC power source.
• 8 • Do not install a fuse higher than 15-amp, as this may damage the inverter . Make sure to correct the cause of the blown fuse before using the inverter again. TROUBL ESHOOTING 8. PROBLEM REASON SOLUTION Alarm is On. Display shows . Device has a short circuit or demands too much surge power .
• 9 • PROBLEM REASON SOLUTION Alarm is on (continued). Display shows . 12-volt voltage is too high. Display shows . Dev ice demand s mor e th an the inverter ’s continuous pow er r ating. Display shows . Inverter is too hot.
• 10 • PROBLEM REASON SOLUTION Inverter does not turn on. Poor contact at terminals Fuse is blown. Inverter may be defective. C he c k f or po o r c on n e ct io n t o ba t t er y o r p o we r s up p l y . Make sure connection points are clean. Rock c la m p s ba c k a n d f o rt h for a better connection.
• 1 1 • AC Receptacle .......................................... T wo, NEMA 5 – 15 USA USB Port .............................................................. One, 0.5A 5V DC Dimensions ...................................................... 5" L x 4" W x 2.
• 12 • RE PL ACEM ENT PARTS Models XI41DU and XI50DU 12V Accessory Plug with Cables 2299002191 Red Battery Cable with Clamps 2299001894 Black Battery Cable with Clamps 2299001895 Model XI75DU 12V Accessory Plug with Cables 2299002191 Red Battery Cable with Clamps 2299001892 Black Battery Cable with Clamps 2299001893 LI MIT ED WARR ANT Y 1 0.
• 13 • revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded.
• 14 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation.
• 15 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación.
• 16 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual le mostrará cómo utilizar su convertidor en forma segura y efectiva.
• 17 • generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor . Asegúrese de que el convertidor no esté cerca de ninguna fuente 1.3 potencial de gases inamables, gases o ropa.
• 18 • No abrir - No contiene partes que el usuario pueda reparar . 1.14 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conex- 1.15 ión a T ierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. ANT ES DE USA R SU IN VE RSOR D E ENE RGÍA 2.
• 19 • NOT A: El límite de 100 watts es para adaptar la proporción del fusible a todos los vehículos. Algunos vehículos pueden permitir la salida. Si el fusible se funde cuando cambie al aparato que intenta usar , solo tiene dos opciones: Usar un aparato más pequeño o así conectar el inversor directamente a la batería.
• 20 • Para conectar los cables del Inversor a una batería de 12 V o una fuente de energía de 12 V : Mantenga las manos, cabello, ropa y joyería alejados de las 1. terminales de la batería. Usé protección para ojos y protección para la ropa.
• 21 • IMPORT ANTE Si se presenta un corto circuito en el aparato, lo mostrará y la alarma sonará. Presione el selector ON/OFF para apagar la alarma.
• 22 • V d e CA ). T ambié n, ase gúr ese de que el cab le de la ant ena este protegido adecuadamente y que sea de buena calidad. T rate de alterar la posición del Inversor, los cables de la 2.
• 23 • MU ESTR A DE LU CES LED 6. El tablero de las luces LED identica el estado de corriente del inversor . ENTRADA DE VOL TS : El voltaje de la batería del auto, de la Fuente de Poder Portátil o algún suministro de corriente directa CD.
• 24 • 1. Desconecte el dispositivo o equipo inmediatamente. 2. Encuentra la fuente del problema, y repárela. 3. Instale un nuevo fusible, de 15 amp. El fusible puede ser encontrado al nal de la clavija en el convertidor . 4. No apriete la tapadera del fusible demasiado justa; el ajuste manual es suciente.
• 25 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION L a al ar ma e st á encendida (continua) El indicador muestra un voltaje entre 10.5 y 1 1.0 voltios. El indicador muestra . que la batería de 12 voltios está muy alta. El indicador muestra Hip . El aparato demanda más carga continua de la que el inversor puede proporcionar .
• 26 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION L a al ar ma e st á encendida (continua) El indicador muestra Inversor demasiado caliente R et ir e el i nv e r so r a un á re a má s fr ía . R ed uz ca e l co n s um o d e en er gí a de l a pa ra to .
• 27 • ESPECI FICACIO NES 9. Modelo: XI41DU Máxima Salida Continua ................................................. 410 W atts Capacidad de T ensión (0.1 segundos) ............................ 820 W atts Óptima Eciencia ....................
• 28 • Alarma de Batería Baja .............................. Audible, 1 1V ± 0.3V CC Bajo V oltaje Apagado ........................... Menos de 10.5V ± 0.3V CC Sobre V oltaje Apagado............................. Más de 15.5V ± 0.5V CC Receptáculo de CA .
• 29 • alguien que no sea él Fabricante o si esta unidad se vuelve a vender a través de un vendedor no autorizado. El Fabr icante no da ningun a o tra gar antía, in cluy endo, per o sin limitar.
デバイスSchumacher XI41DUの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Schumacher XI41DUをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSchumacher XI41DUの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Schumacher XI41DUの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Schumacher XI41DUで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Schumacher XI41DUを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSchumacher XI41DUの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Schumacher XI41DUに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSchumacher XI41DUデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。