Searsメーカー110.4997の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
Fr ont-Loading Automatic W asher Use & Care Guide Lavadora automática de car ga fr ontal Manua l de us o y cu idado L a v e u s e automatique à char gement fr ontal Guide d’utili satio n et d ’entreien Models/Modelos/Modèles 110 .
2 T ABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...................................... .................2 In the U.S.A........... ......................................... ............................ ...2 In Canada ........................................
3 KENMOR E ELITE ® APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY When in stalled , operat ed and mainta ined a ccording to all instruc tions s upplied w ith the pro duct, if t his appl iance fa ils due to a defec t in material or work manship within one y ear from the date of pur chase, cal l 1-800-4-MY -HOME ® to arrange for free re pa i r .
4 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
5 INST ALLA TION R EQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the re quir ed to ols and parts befor e starti ng in stallati on. The parts supp lied are in the w asher drum. T o ols needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.
6 Location R equirements Selecti ng the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be install ed under a cust om counter , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area.
7 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, w ith stac ked w asher and dryer The dimen sion s show n ar e for the re comm ended spac ing. * Min. top and bottom air openings for closet door . ** External exhau st elbow requires additional space.
8 Electrical Requirements ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20-amp, fu sed electric al supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
9 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove T ransport System IMPORT ANT : Posit ion the washe r so that the rear of the wash er is w ithin ap proxi mately 3 ft (9 0 cm) of its fina l locat ion. There are 4 bolts in the rear panel of th e washer that support t he suspension system during t ransportation.
10 Route the D rain Hose Proper r outing of the drain hose pr otects your floors from damage due to wat er leakage. Read and follow thes e instr uctio ns. Remove drain hose fro m washer cabinet Gently pull t he corrugated drain hose from the sh ipping cli ps.
11 Complet e Installa tion 1. Chec k the elec trical re quir emen ts. B e sur e that you h ave th e correct electrical su pply and th e recommended grounding method. See “ E lectrical Req uirements. ” 2. Be sure all parts are now inst alled. I f there is a n extra part, go back thr ough th e steps to see w hich st ep was sk ipped.
12 WASHER USE Starting Y our W asher WAR N I NG : T o r educe the ris k of fire, e lectric shock, or in jury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope rating this ap pliance. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of this manual for more deta iled informati on.
13 5. Selec t the desired OPTIONS. Not al l Options are ava ilable with all cycl es. See “ Options. ” 6. Selec t the desi red MODIFIERS. Not all M odifie rs are availa ble with all Cycl es and Option s. See “ Modif iers . ” 7. If desired, sel ect the CYCLE S IGNAL.
14 ■ Liqui d detergent: ■ Pow der ed de ter gent : Chlorine bleach co mpartment (Letter D i n Dispenser Illustration) Add no more than ²⁄₃ cup ( 160 mL) liq uid chlorin e bleac h to this compartmen t. The bleach will be au tomatically dilute d and dispensed at th e best time during the first rinse after the wash cycle.
15 Status Lights These lights show which portion of th e cycle the washer is operating. They al so indicat e when you can add an additi onal item to the wa sh cycle an d when the cont rols are locked. Addin g clot hes This wash er allows an 8 -minute period in which othe r garments may be added t o the lo ad.
16 Preset cycle settings Each cycle h as a preset Cycle Time , W ater T emp, and Sp in Speed. The preset sett ings provide the recommended fabric care for the selec ted cycle. S ee chart. T o change the pr es et cycle settings Press the sele ctor of each a vaila ble settin g until the desi red setting glows gr een.
17 Drain & Spin Use this cycle to drai n your wash er or to drain an d spin you r wash lo ad. The spin speed is p reset to high. If de sired, you can reduce the spi n speed by sel ecting the sp eed you want from the SPIN SP EED modifier .
18 2nd Rinse A second rins e can be used to ai d in the removal of dete rgent or bleach residue f rom garments. This opt ion provides an a dditional rinse wit h the same water temperature as the Normal rinse. This is the de fault rinse setting for the Whitest Wh ites cycl e.
19 Laundr y Guide Refer to thi s chart for suggested l oad types an d their correspondin g cycles. List ed to the right are the options availa ble to e ac h of these washer cy cles.
20 LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong the life of your garment s. ■ Use only High Efficiency deter g ents. The package for this type of detergent will be mark ed “ HE ” or “ High Ef ficiency .
21 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W ash er The W as her Maintenance Procedur e should be performed on a mon thly basis. Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any cloth ing or items from the wash er . 2. Inspect th e gray colored seal bet ween the door openi ng and the basket for stained areas.
22 Wa t e r I n l e t H o s e s Replace i nlet hose s after 5 years of use to reduc e the risk of hose failure. Periodi cally ins pect and replace i nlet hose s if bulges, kinks, cuts, wear or leaks ar e found. When replacing your i nlet hoses, record the date of replac ement.
23 TR OUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying c ode message and tone sounds ■ “ F20 ” (W ater Inlet Problem — no water or i nsufficient water supply) Selec t STOP twice t o cancel th e cycle.
24 Wa s h e r w o n ’ t drain or s pin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of the drain hose more than 96 " (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check elect rical source or call electri cian. Do not us e an extens ion cord. ■ Is the “ SUD ” r outine active? Cycle will complete once ex tra suds are removed.
25 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to th e dispenser? For b est r esults, add deter gent to the de terg ent compartment. Do not add det ergent to the washer dru m. ■ Did you u se enough HE dete rgent? Use eno ugh d etergent to rem ove so il and h old it in suspension .
26 Í NDICE CONTRATOS DE PR OTECCI Ó N ...... ............................ .............. 26 En los EE.UU. ....... ......................................... ............................ 26 En Canad á ............ ....................................
27 En Canad á Contratos de mantenimiento Su compra adqui ere un nuevo valor ya que u sted puede con fiar en Sears HomeCe ntral ® pa ra o bt ene r se rvi cio d e re par aci ó n.
28 ESTA G ARAN T Í A CUBR E SOLAMEN TE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGAR Á POR LO SIGU IENT E: 1. Los a rt í culos no reutiliz ables que pueden gastarse por el uso normal, incl uyendo, pero si n limitaci ó n, filtros, correas, focos y bols as.
29 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
30 REQUISITOS DE INST ALACI Ó N Herramientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la in stalaci ó n. Las pi ezas provi stas est á n en el tam bor de la lavad ora.
31 Requisitos d e ubicaci ó n La sele cci ó n de un a ubic aci ó n apropiada para su lava dora realza el rendimiento y reduce a l m í nimo el ruido y la posible “ caminat a ” de la la vadora.
32 Recome ndaciones de e spacios de ins talaci ó n para instalaci ó n empotrada o en el armario , con lavadora y secador a apiladas Las dim ensio nes qu e se mues tran son para los espacio s recomendados. * Abertura s superior e inferior de aire mínimas para la puerta del armario.
33 Requisit os el é ctr icos ■ Se neces ita un suminist ro el é ctrico de 120 voltios, 60 hertzios , CA solamente , de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles. Se ac onseja el uso de un fusible retardador o cortacircuitos. Asim ismo se recomienda el empl eo de un circuito s eparado s ó lo para es te el ectr odom é stico.
34 INSTRUCCIONES DE INST ALACI Ó N Elimin aci ó n del sistema de transport e IMPORT ANTE: Coloq ue la l avador a de modo que la pa rte posterior del apa rato est é aproxi madamente a 3 pies (90 cm) d e distanci a de su ubicaci ó n final.
35 T endido de la ma nguera de desag ü e El ten dido apro piado de l a manguera de d esag ü e protege sus pisos contra da ñ os ocasionados por filtracione s de agua.
36 Nivelaci ó n de la l avador a La nivel aci ó n apropiada de su lavad ora evit a el ruido excesiv o y la vi braci ó n. 1. Revi se si l a lavad ora est á n ive lada colocan do un nivel en el borde super ior de la lavador a, prim ero de lado a lado , lue go de frente hacia at r á s.
37 CARACTER Í STICAS Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nicos au diovisuales Los controles el ectr ó nicos fl exibles so n f á ciles de usar t anto sea uste d princip iant e o expert o.
38 USO DE LA LA V ADORA Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de in cendio, de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La siguient e es una gu í a para el empleo de su lavadora.
39 2. Cierr e la puerta d e la lava dora empuj á ndola con firmeza hasta qu e escuche el ch asquid o de la trab a. La puerta de la lavadora permanecer á con seguro durante el ci clo de lavado. NOT AS : ■ Al cabo de cualquier ciclo de lavado, se debe abrir la puerta y luego cerrarla para que pueda iniciar u n nuevo ciclo.
40 Compartimiento del d etergente para el lavado princ ipal (Letras A y B en la ilustraci ó n del dep ó sito) Agregue detergente l í quido o en polvo de alto r endimiento (HE) en este comparti miento para su cicl o de lavado pri ncipal.
41 Para cam biar Opciones o Modific adores despu é s de que haya co menzado el ciclo 1. Presione STOP (Parada ) una vez. 2. Seleccione las OPCIONES o MODIFICADORES deseados. 3. Selec cione y sost enga ST A RT (durante 1 segundo aproxi madamente) para continuar el ciclo.
42 Ciclos Cicl os de l avado Elija los ci clos de l avado g irando la p erilla del selec tor . La lu z indica dora del cicl o se encende r á cuando é st e se seleccion e. Cada cic lo fue dise ñ ado par a distint os tip os de t ela y n iveles d e sucieda d.
43 Blancos blanq u í simos (Whitest Whites) Este ci clo ha sid o dise ñ ado especialmente p ara el lavad o de telas bl ancas suc ias con la ayud a del blanqu eador . Las temperat uras calie ntes de lava do aseguran la ó pti ma acci ó n del blanq ueador .
44 Opciones Usted puede pe rsonalizar su l avado al agregar opciones a su s selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opci ó n despu é s del inicio de l ciclo en cual quier momento an tes de que com ien ce la opci ó n seleccionada. No tod as las opcion es est á n disponibl es con to dos los cicl os.
45 Modificadores Los ajustes prefijados de los ciclos de temperat ura del agu a (W ater T emperat ure), velocidad d e exprimid o (Spin Speed ) y opciones de enju ague (Rinse Opt ions) pueden modificarse. Usted p uede cambia r el modificador d espu é s del inic io del cic lo en cualquier momento an tes de que comience el modifi cador seleccion ado.
46 Gu í a para el lavado Consulte es te cuadro para obten er sugerencias sobre tipo s de cargas y sus cicl os correspondientes. A la derecha se de tallan las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado.
47 CONSEJOS DE LAVANDER Í A Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones para ayudarl e a prolongar la vida de sus prenda s. ■ Use sola mente detergentes d e alto rendimien to. El paquet e para este ti po de detergente incluye la i ndicaci ó n “ HE ” o “ Alto R endim ien to ” .
48 CUIDADO DE LA LAVADORA C ó mo limp iar s u lava dora El pr ocedi miento de mantenim iento de l a lavad ora deb er á hace rse todo s los mese s. Limpieza del s ello de la puerta 1. Abra la pue rta de la lava dora y quite c ualqu ier r opa o art í cu lo que estu viera dentro de la misma.
49 Limpieza de la gaveta de dep ó sito La ga vet a de dep ó s ito es des montable pa ra facilitar la l impieza. 1. Dest rabe la g avet a del dep ó sito pr esionando la palanca de desengan che. V ea “ Us o del dep ó sito ” . Quite la gave ta. 2.
50 SOLUCI Ó N DE PR OBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqu í sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t é c nico... La pantalla de la lavadora muestra mensaje s codif.
51 La lavador a se detiene ■ V erifique lo siguiente: ¿ Est á el cable el é ctrico ench ufado en un contac to de 3 terminale s de conexi ó n a tierra? ¿ Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de elec tricidad o ll ame a un electric ista.
52 ■ ¿ Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Use sufici ente detergente para quitar la pe lusa y ma ntenerla en sus pensi ó n. Use s olamente un de tergente HE (de alto r endimient o). Si ga las in struccion es de l fabrican te pa ra dete rminar la canti dad de d eter gente qu e debe u sar .
53 TA B L E D E S M A T I È RES CONTRATS DE PROTECTION... .......................................... ....... 53 Aux É tats-Unis ...................................................... ..................... 53 Au Canada ..... .........................
54 Au Canada Contrats d ’ entretien V otre achat a plus d e valeur parce que v ous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pou r le se rvice. A vec pl us de 2 400 sp é cialis tes form é s et l ’.
55 LA PR É SEN TE GA RANTI E COUVR E UNI QUEME NT LE S VICES DE MA T É RIAUX ET DE F ABRICA TION . SEARS NE PA I E R A PA S P O U R : 1. Les pi è ces couran tes qui p euvent s 'user suite à une utilis ation norma le, notamme nt les fil tres , courr oies, ampoules et sac s.
56 S É CUR IT É DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
57 EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillag e et pi è ces Rass embler les outils et pi è ces n é cessai res avant de commencer l ’ insta llatio n. Les pi è ces four nies se trouve nt dans l e tambou r de la l aveu se.
58 Exigences d ’ emplacemen t Le c hoi x d ’ un emplacement ap propri é pour la laveu se en am é liore le rendement et r é duit au minimum le bru it et le ‘‘ d é pl acement ” possible de la l aveuse.
59 Espacem ent recomman d é pour une installation dans un encastrement ou da ns un placard, avec u ne laveuse et une s é ch euse superp os é es Les di mensi ons in diqu é es sont pour l'espaceme nt reco mmand é . * Orifices d’entrée d’air mi n.
60 Sp é cificatio ns é lectriques ■ Une alimen tation é le ctriqu e de 120 vol ts, 60 -Hz, CA seulem ent, de 15 ou 20 am p è res, prot é g é e par un fu sible es t requise. Un fu sible t emporis é ou disjoncteur est recommand é . I l est r ecomm and é d ’ ut iliser u n cir cuit d istinct pour alim enter seu lement cet app areil.
61 2. Une fo is le bo ulon desserr é , le d é placer au centre du trou et le re tirer co mp l è tement, y compris l a cale d ’ espace ment en plastiqu e couvrant le boul on. 3. Lorsq ue les 4 boul ons sont r etir é s, les j eter , ain si que le s cales d'esp acement.
62 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de refl uer dans la laveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de v idang e ni forcer l ’ exc é den t de tuya u dans le tu yau de re jet à l ’é gou t. Le tuyau do it ê tre bien immobilis é , to ut en p ermett ant l e passa ge d ’ air .
63 CARACT É RISTIQUES ET A V ANT AGES Commandes é lectroniques audiovisuelles Les commandes é l ectroniques flex ibles so nt faciles à utiliser , qu e vous so yez d é buta nt ou expe rt.
64 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a rc h e d e l a l a v e u s e A VERTIS SEM ENT : Po ur r é du ire le risque d'i ncendie, de ch oc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUCT IONS IMPOR T ANTES DE S É CURIT É avant de faire foncti onner cet appareil.
65 3. Ouvrir le tiroi r distribut eur et verse r les pr oduits de lessive dans les compartiments de d é ter gent, d' agent de blanchimen t ou d'assoupl issant de tissu . Fermer le tiroir lentemen t pour é viter les ren versement s. V oir “ U tilisation du distr ibuteu r ” .
66 Compartiment pour d é tergent du lavage principal (Lettres A et B sur l'il lustrati on du distri buteur) Ve r s e r l e d é tergent HE liqui de ou en poudre dans ce compartiment pour l e programme de lavage pri ncipal.
67 Pour annuler un programme 1. S é lecti onner deux fois S TOP (arr ê t) . 2. La lave use s' é teint, la porte se d é verro uille et les v ê te ments peuvent ê tr e reti r é s.
68 Sensing/Revising Est. Time (t é moin de d é tect ion / est imati on de la dur é e) Les du r é es de p rogra mme varient a utomati quemen t en fonc tion de l a p re s s io n et d e la t em p é ratur e de l'eau, du d é tergent et de la charge de linge.
69 Heav y Duty ( servi ce int ense) Utiliser ce programme pour la ver des charges de v ê temen ts robustes, aux coul eurs grand te int et tr è s sa les. Ce programme combine un culb utage à vitesse rapide, une dur é e de lavage prol ong é e et un essorage à vite sse tr è s é lev é e pour r é duir e la dur é e de s é chage.
70 Optio ns V ous pouvez personnaliser votr e lavage en ajoutant des options à vos s é lections de programme. V ou s pouvez ajouter ou modifi er une option apr è s le d é bu t d'un programme à tout moment avant la mise en m arche de l'opti on s é lecti onn é e.
71 Modificateurs Les pr é r é glages pour la temp é ratur e de l'e au, la vi tesse d'essorage et les options de rin ç age peuvent ê tre modi fi é s. V ous pouvez changer un modifica teur apr è s le d é but d'un programme à tout moment avant la mise en mar che du modificateur s é lectionn é .
72 Guide d e lessivage Consulter ce tabl eau pour les types de ch arges sugg é r é s et les programmes correspondants. Pou r chacun des p rogrammes de la laveuse , les optio ns disp onibl es son t indiq u é es à dr oite.
73 CONSEILS DE LESSIVAGE Pr é para tion des v ê te ments pour le la vage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos v ê tement s. ■ Utiliser u niquement des d é tergents Haute efficacit é . P our ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute ef ficacit é” se ra me ntion n é sur l'emballage.
74 ENTR ETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la l aveuse La p roc é dure d'entretien de la laveu se doit ê tre effectu é e chaque mois. Nettoya ge du joint d e la porte 7. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v ê tem ent ou a rticl e de la la veuse.
75 Nettoya ge de l'ext é rieur Utili ser une é ponge ou un ch iffon dou x hum ide pou r ess uyer les renverseme nts. E ssuyer occasi onnell ement l es sur faces e xter nes de la la veuse pour maintenir s on appar ence d'appar eil neuf. Utili ser un savo n doux e t de l'eau.
76 D É PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg é r é es ici pour é vit er possibleme nt le co û t d 'une visite de service... La laveu se affiche un m essage cod e et u n signal so n.
77 La laveuse ne se r emplit pas, ne lave pas ou ne rince pas ■ V é rifier ce qui suit : Le cordon d'alimentat ion est-il bran ch é dans une prise à 3a l v é oles reli é e à la terr e? La prise es t-elle al iment é e pa r le courant é l ectrique? V é rifier la so urce de cou rant é l ectrique ou appel er un é lectricien.
78 Charge t rop mouill é e ■ Avez-vous utilis é le bon pr ogramme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d 'essorage plus é lev é e.
79 Linge fro iss é ■ Ave z- vo us d é charg é la l aveuse imm é diatement? D é charger la laveuse d è s qu'elle s' arr ê te. ■ Avez-vous utilis é le bon pr ogramme pour la charge.
461970 23573 1 © 20 06 Sear s Brands LLC ® Regi stered Trademar k/ TM Tr adem ark/ SM Servi ce Mark of Sear s Brands L LC, unde r license e by Sears Can ada. ® Mar ca regi strada/ TM Ma rca de come rcio / SM Mar ca de serv icio de Se ars Bran ds LLC, usa da bajo li cenc ia por Sear s Canad a.
デバイスSears 110.4997の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Sears 110.4997をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはSears 110.4997の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Sears 110.4997の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Sears 110.4997で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Sears 110.4997を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はSears 110.4997の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Sears 110.4997に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちSears 110.4997デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。